From 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Fri, 30 May 2003 11:39:57 +0000 Subject: - add ability to edit parallel urpmi - add ability to update a medium or regenerate its hdlist through right-click on the medium name --- po/zh_CN.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 98412919..6f90c20d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 11:13+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang \n" "Language-Team: Mandrake i18n Team \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "正在更新来源,请稍候..." @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" "一些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n" "在执行操作以前,您需要检查一下:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -142,6 +142,11 @@ msgstr "" msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手工选择您的镜像" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -238,6 +243,11 @@ msgstr "" "由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -266,6 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "正在搜索,请稍候..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "加拿大" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -438,6 +453,11 @@ msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..." msgid "Add a medium" msgstr "添加一个来源" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "更新来源" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -475,6 +495,11 @@ msgstr "路径:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -619,6 +644,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "所有软件包都已成功安装" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "unknown package " @@ -644,6 +674,11 @@ msgstr "正在更新介质,请稍候..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Not selected" @@ -758,6 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "停止" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "正在更新来源,请稍候..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -800,6 +840,11 @@ msgstr "有些软件包无法删除" msgid "Finland" msgstr "芬兰" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "来源:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -859,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "升级来源已经存在" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -869,11 +919,6 @@ msgstr "文件:\n" msgid "Games/Arcade" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "升级来源已经存在" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." @@ -933,11 +978,6 @@ msgstr "" "为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "正在列出软件包,请稍候..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -954,6 +994,11 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动“Mandrake 自动升级”。" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "正在列出软件包,请稍候..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" @@ -1046,8 +1091,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "发生了一个致命错误:%s。" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1056,8 +1101,8 @@ msgstr "致命错误" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "发生了一个致命错误:%s。" +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1107,6 +1152,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "编辑来源“%s”:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1144,12 +1194,12 @@ msgstr "在删除过程中发生问题" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1217,6 +1267,11 @@ msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。" msgid "Local files" msgstr "本机文件" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1262,15 +1317,20 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "正在检查 %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "下载“%s”,速度:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "正在检查 %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1312,16 +1372,16 @@ msgstr "退出" msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "使用 .%s 作为主文件" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "挪威" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Israel" @@ -1448,16 +1508,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "选中的包太多" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "丹麦" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "不做任何事" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "丹麦" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1483,7 +1543,12 @@ msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s" msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(无)" @@ -1508,11 +1573,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下载“%s”,剩余时间:%s,速度:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "否" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1665,6 +1740,16 @@ msgstr "确定" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "代理服务器主机名:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1680,6 +1765,16 @@ msgstr "编辑来源“%s”:" msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "添加一个来源" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "按照组别排列" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." @@ -1695,6 +1790,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "更改:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "添加..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2007,15 +2112,16 @@ msgstr "删除软件" msgid "Software Sources Manager" msgstr "软件源管理器" +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "更新来源" + #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "保存并退出" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "按照组别排列" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "按照大小排列" -- cgit v1.2.1