From 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Fri, 30 May 2003 11:39:57 +0000 Subject: - add ability to edit parallel urpmi - add ability to update a medium or regenerate its hdlist through right-click on the medium name --- po/vi.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 76d3a629..8113c3ba 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 22:05+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n" "Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -139,6 +139,11 @@ msgstr "" msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -237,6 +242,11 @@ msgstr "" "ngay bây giờ:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -265,6 +275,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm kiếm..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Canada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..." msgid "Add a medium" msgstr "Thêm phương tiện" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -478,6 +498,11 @@ msgstr "Đường dẫn: " msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -623,6 +648,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "unknown package " @@ -648,6 +678,11 @@ msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Not selected" @@ -763,6 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Dừng" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -808,6 +848,11 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ một số gói tin" msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "Phương tiện: " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -869,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -879,11 +929,6 @@ msgstr "Tập tin:\n" msgid "Games/Arcade" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." @@ -945,11 +990,6 @@ msgstr "" "bỏ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -967,6 +1007,11 @@ msgstr "" "\n" "Sau đó chạy lại MandrakeUpdate." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" @@ -1059,8 +1104,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1069,8 +1114,8 @@ msgstr "Lỗi trầm trọng" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1120,6 +1165,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1157,12 +1207,12 @@ msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1230,6 +1280,11 @@ msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công." msgid "Local files" msgstr "Tập tin cục bộ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1275,15 +1330,20 @@ msgstr "" "\n" "Bạn vẫn muốn tiếp tục cài đặt không?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Thẩm tra %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Thẩm tra %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1325,16 +1385,16 @@ msgstr "Thoát" msgid "Version: " msgstr "Phiên bản: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Na Uy" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Dùng .%s là tập tin chính" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Na Uy" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Israel" @@ -1462,16 +1522,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Có quá nhiều gói tin được chọn" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Không làm gì" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Danmark" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1497,7 +1557,12 @@ msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(không có)" @@ -1522,11 +1587,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Không" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1679,6 +1754,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Proxy hostname:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1694,6 +1779,16 @@ msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Thêm phương tiện" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "theo nhóm" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." @@ -1709,6 +1804,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "các thay đổi:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Thêm..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2022,15 +2127,16 @@ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Chương Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" + #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Lưu và Thoát" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "theo nhóm" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "Theo kích thước" -- cgit v1.2.1