From 1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 23 Aug 2006 18:06:55 +0000 Subject: update translations from drakx --- po/vi.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 278eebeb..38d73925 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "/Trợ _Giúp" #: ../rpmdrake:1210 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Báo cáo lỗi" #: ../rpmdrake:1212 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/Giới thiệ_u..." #. nicer formatting #: ../rpmdrake:1215 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1221 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Cập Nhật Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../rpmdrake:1226 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Xóa sạch" #: ../rpmdrake:1274 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "áp dụng" #: ../rpmdrake:1278 msgid "Quit" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s." #: ../rpmdrake:1347 #, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Cấu hình" +msgstr "Cấu hình LAN" #: ../rpmdrake:1348 msgid "" @@ -1636,9 +1636,8 @@ msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..." #: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "In ấn" +msgstr "Cảnh báo" #: ../rpmdrake:1752 #, perl-format @@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr "Thêm các thông tin về gói... [%s]" #: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi" #: ../rpmdrake:1868 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." @@ -1823,9 +1822,8 @@ msgid "Info..." msgstr "Thông tin..." #: ../rpmdrake.pm:305 -#, fuzzy msgid "Please wait" -msgstr "Hãy đợi, đang tìm kiếm..." +msgstr "Hãy đợi" #: ../rpmdrake.pm:384 msgid "Austria" -- cgit v1.2.1