From 05edebf15dc03f2264c266821fe1f8f8de5a1e55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 23 Aug 2007 14:01:01 +0000 Subject: sync with code --- po/uz.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/uz.po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index ab7191c7..5ce42479 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-13 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 01:04+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -317,7 +317,8 @@ msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз кер #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 @@ -752,7 +753,8 @@ msgstr "Баъзи бир қўшимча пакетларни олиб ташл msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" -msgstr "Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:" +msgstr "" +"Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:508 ../Rpmdrake/gui.pm:517 #, c-format @@ -1531,7 +1533,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 @@ -1541,22 +1544,30 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format -msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" " --no-verify-rpm ўрнатиладиган пакетларнинг электрон имзоси " "текширилмасин" -#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" @@ -2064,12 +2075,7 @@ msgstr "\"%s\" тўплами муваффақиятли қўшилди." msgid "Search results" msgstr "Қидирув натижалари" -#: ../rpmdrake:57 -#, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Қидирув натижалари (йўқ)" - -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:99 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Тўхтатиш" @@ -2084,6 +2090,11 @@ msgstr "Танланган" msgid "Not selected" msgstr "Танланмаган" +#: ../rpmdrake:153 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Қидирув натижалари (йўқ)" + #: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" @@ -2144,7 +2155,12 @@ msgstr "" msgid "All packages, by group" msgstr "Ҳамма пакетлар: гуруҳ бўйича" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backports" +msgstr "Заҳира нусхаси" + +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Ҳамма янгиланишлар" @@ -2304,8 +2320,10 @@ msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича чап томондаги #: ../rpmdrake:501 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак." #: ../rpmdrake:502 #, c-format @@ -2558,7 +2576,8 @@ msgstr "Илтимос кутиб туринг, ойналар рўйхати о #: ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." -msgstr "Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда." +msgstr "" +"Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда." #: ../rpmdrake.pm:558 #, c-format @@ -2694,7 +2713,8 @@ msgstr "Тўпламни янгилаш" #: ../rpmdrake.pm:754 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:761 @@ -2763,7 +2783,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:886 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3035,4 +3056,3 @@ msgstr "Дастурларни олиб ташлаш" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" - -- cgit v1.2.1