From 2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 19 Jul 2004 01:01:01 +0000 Subject: merge --- po/th.po | 744 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 385 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 44c11951..fcee0b78 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้" msgid "Path or mount point:" msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "ชนิดของ source:" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205 -#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ตกลง" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428 #: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Add" msgstr "เพิ่ม..." #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "แคนาดา" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:457 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:462 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ไม่มี)" @@ -421,23 +421,23 @@ msgstr "" msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -508,521 +508,547 @@ msgid "Accessibility" msgstr "ความสามารถในการใช้งาน" #: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "System" -msgstr "ระบบ" +msgid "Archiving" +msgstr "Archiving" #: ../rpmdrake:99 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "" +msgid "Backup" +msgstr "Backup" #: ../rpmdrake:100 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgid "Cd burning" +msgstr "อัด Cd " #: ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "" +msgid "Compression" +msgstr "บีบอัด" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "อื่นๆ" #: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ฟอนส์" +#: ../rpmdrake:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "อื่นๆ" #: ../rpmdrake:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console" -msgstr "ปิด" +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" #: ../rpmdrake:104 #, c-format -msgid "True type" +msgid "Faqs" msgstr "" #: ../rpmdrake:105 #, c-format -msgid "Type1" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:106 #, c-format -msgid "X11 bitmap" +msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Base" +msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "ปรับแต่ง source" - #: ../rpmdrake:108 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "ฮาร์ดแวร์" +msgid "Message Passing" +msgstr "" #: ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "จัดการแพ็คเกจ" - -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking" -msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" +msgid "Queueing Services" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +#: ../rpmdrake:110 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "การสื่อสาร" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot and Init" +msgid "Databases" +msgstr "ระบบฐานข้อมูล" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" +msgid "Development" +msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format -msgid "Internationalization" +msgid "C" msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" +msgid "C++" +msgstr "" #: ../rpmdrake:115 #, c-format -msgid "Kernel" +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 -#, c-format -msgid "Databases" -msgstr "ระบบฐานข้อมูล" +#: ../rpmdrake:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "ญี่ปุ่น" #: ../rpmdrake:117 #, c-format -msgid "Perl" +msgid "KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:118 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:119 -#, c-format -msgid "C" +msgid "Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:120 #, c-format -msgid "C++" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Java" -msgstr "ญี่ปุ่น" - -#: ../rpmdrake:122 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" +msgid "Python" msgstr "" +#: ../rpmdrake:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editors" +msgstr "แก้ไข" + #: ../rpmdrake:123 -#, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Education" +msgstr "การสื่อสาร" -#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "วิทยาศาสตร์" +msgid "Emulators" +msgstr "อิมูเลเตอร์" #: ../rpmdrake:125 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "ดาราศาสตร์" +msgid "File tools" +msgstr "File tools" + +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "อื่นๆ" #: ../rpmdrake:126 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "Biology" +msgid "Adventure" +msgstr "Adventure" #: ../rpmdrake:127 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "เคมี" +msgid "Arcade" +msgstr "เกมอาเขต" #: ../rpmdrake:128 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "วิทยาศาสตร์คอมพิวเตออร์" +msgid "Boards" +msgstr "กระดาน" #: ../rpmdrake:129 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Geosciences" +msgid "Cards" +msgstr "เกมไพ่ต่างๆ" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "เลข" +msgid "Puzzles" +msgstr "Puzzles" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "ฟิสิกซ์" +msgid "Sports" +msgstr "กีฬา" #: ../rpmdrake:133 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "การสื่อสาร" +msgid "Strategy" +msgstr "กลยุทธ์และวางแผน" + +#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:134 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editors" -msgstr "แก้ไข" +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" #: ../rpmdrake:136 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "อิมูเลเตอร์" - -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games" -msgstr "อื่นๆ" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:137 #, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "Adventure" +msgid "Icewm" +msgstr "" #: ../rpmdrake:138 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "เกมอาเขต" - -#: ../rpmdrake:139 -#, c-format -msgid "Boards" -msgstr "กระดาน" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:140 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "เกมไพ่ต่างๆ" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" #: ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "Puzzles" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:142 #, c-format -msgid "Sports" -msgstr "กีฬา" +msgid "Graphics" +msgstr "กราฟิก" #: ../rpmdrake:143 -#, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "กลยุทธ์และวางแผน" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" -#: ../rpmdrake:145 -#, c-format -msgid "Toys" -msgstr "ของเล่นสนุกๆ" +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" -#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "จีน" + +#: ../rpmdrake:145 #, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "Archiving" +msgid "File transfer" +msgstr "การย้ายแฟ้ม" #: ../rpmdrake:146 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "บีบอัด" +msgid "Instant messaging" +msgstr "Instant messaging" #: ../rpmdrake:147 #, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "อัด Cd " +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:148 -#, c-format -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: ../rpmdrake:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" +msgid "Mail" +msgstr "บราซิล" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format -msgid "Sound" -msgstr "ระบบเสียง" +msgid "News" +msgstr "ข่าว" + +#: ../rpmdrake:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "ลบ %s" #: ../rpmdrake:152 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "กราฟิก" +msgid "WWW" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake:153 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Office" +msgstr "โปรแกรมชุดสำนักงาน" #: ../rpmdrake:154 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "การย้ายแฟ้ม" +msgid "Publishing" +msgstr "Publishing" + +#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "วิทยาศาสตร์" #: ../rpmdrake:155 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgid "Astronomy" +msgstr "ดาราศาสตร์" #: ../rpmdrake:156 #, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "Instant messaging" +msgid "Biology" +msgstr "Biology" #: ../rpmdrake:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chat" -msgstr "จีน" +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "เคมี" #: ../rpmdrake:158 #, c-format -msgid "News" -msgstr "ข่าว" +msgid "Computer science" +msgstr "วิทยาศาสตร์คอมพิวเตออร์" #: ../rpmdrake:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail" -msgstr "บราซิล" +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Geosciences" #: ../rpmdrake:160 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +msgid "Mathematics" +msgstr "เลข" -#: ../rpmdrake:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "ลบ %s" +#: ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "ฟิสิกซ์" #: ../rpmdrake:163 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "โปรแกรมชุดสำนักงาน" +msgid "Shells" +msgstr "Shells" #: ../rpmdrake:164 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Publishing" - -#: ../rpmdrake:165 -#, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "โปรแกรมเทอร์มินัล" +msgid "Sound" +msgstr "ระบบเสียง" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +msgid "System" +msgstr "ระบบ" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "File tools" +msgid "Base" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:168 -#, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "เครืองมือเขียน" +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "ปรับแต่ง source" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgid "Boot and Init" +msgstr "Boot and Init" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgid "Hardware" +msgstr "ฮาร์ดแวร์" #: ../rpmdrake:170 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "" +msgid "Packaging" +msgstr "จัดการแพ็คเกจ" #: ../rpmdrake:171 -#, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../rpmdrake:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" + +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Fonts" +msgstr "ฟอนส์" #: ../rpmdrake:173 -#, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" +#, fuzzy, c-format +msgid "Console" +msgstr "ปิด" #: ../rpmdrake:174 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "True type" msgstr "" #: ../rpmdrake:175 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +msgid "Type1" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books" -msgstr "อื่นๆ" +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" #: ../rpmdrake:177 #, c-format -msgid "Howtos" +msgid "Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:178 #, c-format -msgid "Faqs" +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:179 #, c-format -msgid "Computer books" +msgid "Libraries" msgstr "" #: ../rpmdrake:180 #, c-format -msgid "Literature" +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "โปรแกรมเทอร์มินัล" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "เครืองมือเขียน" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "ของเล่นสนุกๆ" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 +#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371 #, c-format msgid "Search results" msgstr "ผลการค้นหา" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:313 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 +#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509 +#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:337 #, c-format msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "อัพเกรดได้" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Addable" msgstr "เพิ่มได้" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "Selected" msgstr "ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:408 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390 -#: ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395 +#: ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "กรุณาเลือก" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ต้องการแพกเกจหนึ่งในรายชื่อนี้:" -#: ../rpmdrake:442 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "No update" msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1032,28 +1058,28 @@ msgstr "" "ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n" "เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:485 #, c-format msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../rpmdrake:548 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูกเอาออก" -#: ../rpmdrake:549 +#: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1064,19 +1090,19 @@ msgstr "" "ต้องถูกลบออก:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564 +#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ไม่สามารถลบเพกเกจบางตัวออกได้" -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:561 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1086,12 +1112,12 @@ msgstr "" "เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้ต้องเลือกออกตอนนี้:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:588 +#: ../rpmdrake:593 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "ต้องการเพจเกจเพิ่มเติม" -#: ../rpmdrake:589 +#: ../rpmdrake:594 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1101,12 +1127,12 @@ msgstr "" "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:610 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1116,182 +1142,182 @@ msgstr "" "เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก" -#: ../rpmdrake:638 +#: ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "เลือกไป: %d MB / พื้นที่ดิสก์ที่เหลือ: %d MB" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ขนาดรวมที่เลือก: %d MB" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "แฟ้ม:\n" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:658 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:" -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:664 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ชื่อ:" -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Version: " msgstr "เวอร์ชัน:" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "Size: " msgstr "ขนาด:" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัญ:" -#: ../rpmdrake:665 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ข้อความสรุป:" -#: ../rpmdrake:667 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:" -#: ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:674 #, c-format msgid "Description: " msgstr "คำอธิบาย:" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "อัพเดททั่วไป" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:757 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux choices" -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:758 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร" -#: ../rpmdrake:761 +#: ../rpmdrake:766 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "ทุกเพกเกจ," -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:767 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "ทุกเพกเกจ," -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:768 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "ตามการถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:767 +#: ../rpmdrake:772 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "ตาม source repository" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:773 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท" -#: ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:843 +#: ../rpmdrake:848 #, c-format msgid "in names" msgstr "ในชื่อ" -#: ../rpmdrake:845 +#: ../rpmdrake:850 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ตามคำอธิบาย" -#: ../rpmdrake:847 +#: ../rpmdrake:852 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "ในไฟล์" -#: ../rpmdrake:858 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:859 +#: ../rpmdrake:864 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่" -#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543 +#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "อัพเดท source(s)" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "ข้อมูลแบบปกตื" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:918 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:918 +#: ../rpmdrake:923 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:924 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1307,7 +1333,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:932 +#: ../rpmdrake:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1322,52 +1348,52 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../rpmdrake:969 +#: ../rpmdrake:974 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "อัพเดทของ Mandrake" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:983 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" -#: ../rpmdrake:988 +#: ../rpmdrake:993 #, c-format msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../rpmdrake:1005 +#: ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../rpmdrake:1043 +#: ../rpmdrake:1048 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1044 +#: ../rpmdrake:1049 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1052 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1380,12 +1406,12 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1396,12 +1422,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1072 +#: ../rpmdrake:1077 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:1078 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1415,62 +1441,62 @@ msgstr "" "\n" "จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" -#: ../rpmdrake:1102 +#: ../rpmdrake:1107 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1150 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: ../rpmdrake:1169 +#: ../rpmdrake:1174 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" -#: ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1178 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ลบ %s" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../rpmdrake:1180 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager" -#: ../rpmdrake:1177 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1194 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "install เสร็จเรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "ตรวจสอบ..." -#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416 +#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1481,17 +1507,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1250 +#: ../rpmdrake:1255 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308 +#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1500,37 +1526,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1264 +#: ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]" -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1275 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1294 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1298 +#: ../rpmdrake:1303 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1545,12 +1571,12 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415 +#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "install ไม่สำเร็จ" -#: ../rpmdrake:1306 +#: ../rpmdrake:1311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1561,22 +1587,22 @@ msgstr "" "install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" "คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" -#: ../rpmdrake:1320 +#: ../rpmdrake:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1344 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1589,42 +1615,42 @@ msgstr "" "ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n" "คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1382 +#: ../rpmdrake:1387 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1406 +#: ../rpmdrake:1411 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1412 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1429 +#: ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1476 +#: ../rpmdrake:1481 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1481 +#: ../rpmdrake:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../rpmdrake:1482 +#: ../rpmdrake:1487 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1635,7 +1661,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1514 +#: ../rpmdrake:1519 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1647,7 +1673,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง" -#: ../rpmdrake:1519 +#: ../rpmdrake:1524 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1659,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง" -#: ../rpmdrake:1524 +#: ../rpmdrake:1529 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" -- cgit v1.2.1