From 5119306e9b4be51e6cb6453f54622caebb20fc8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 17 Dec 2005 12:05:53 +0000 Subject: Updated POT file. --- po/ta.po | 889 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 447 insertions(+), 442 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 1a2c6166..7523edcb 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-18 00:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 19:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: tamil \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:69 +#: ../edit-urpm-sources.pl:76 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -37,17 +37,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:77 +#: ../edit-urpm-sources.pl:84 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:77 +#: ../edit-urpm-sources.pl:84 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -63,98 +63,103 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:96 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:121 +#: ../edit-urpm-sources.pl:128 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#: ../edit-urpm-sources.pl:130 #, c-format msgid "Local files" msgstr "உள்ளமைக் கோப்புகள்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#: ../edit-urpm-sources.pl:130 #, c-format msgid "Path:" msgstr "பாதை:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:131 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP பாிமாறி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:124 ../edit-urpm-sources.pl:125 -#: ../edit-urpm-sources.pl:390 +#: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132 +#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSYNC server" +msgstr "FTP பாிமாறி" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:133 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP பாிமாறி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:126 +#: ../edit-urpm-sources.pl:134 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:126 +#: ../edit-urpm-sources.pl:134 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:142 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ேமலோடு..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:172 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 #, c-format msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:172 ../edit-urpm-sources.pl:466 ../rpmdrake.pm:128 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:129 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்செல்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:177 ../edit-urpm-sources.pl:391 +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:187 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:184 +#: ../edit-urpm-sources.pl:192 #, c-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:195 +#: ../edit-urpm-sources.pl:203 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl:217 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:224 +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -163,126 +168,126 @@ msgstr "" "இதே பெயரில் ஊடகம் ஒன்றுள்ளது,நீங்கள் \n" "நிச்சயமாக இதனை மாற்ற போகிறிர்களா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl:243 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../edit-urpm-sources.pl:244 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "மூலத்தின் வகை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:241 ../edit-urpm-sources.pl:311 -#: ../edit-urpm-sources.pl:397 ../edit-urpm-sources.pl:422 -#: ../edit-urpm-sources.pl:483 ../edit-urpm-sources.pl:564 -#: ../edit-urpm-sources.pl:604 ../edit-urpm-sources.pl:662 -#: ../edit-urpm-sources.pl:801 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:726 -#: ../rpmdrake:1551 ../rpmdrake:1559 ../rpmdrake.pm:575 ../rpmdrake.pm:665 -#: ../rpmdrake.pm:738 +#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:324 +#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435 +#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577 +#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675 +#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 +#: ../rpmdrake:1554 ../rpmdrake:1562 ../rpmdrake.pm:576 ../rpmdrake.pm:666 +#: ../rpmdrake.pm:739 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:243 ../edit-urpm-sources.pl:313 -#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:473 -#: ../edit-urpm-sources.pl:561 ../edit-urpm-sources.pl:603 -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:727 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../edit-urpm-sources.pl:847 -#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:726 ../rpmdrake:743 -#: ../rpmdrake:748 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1551 ../rpmdrake:1702 -#: ../rpmdrake.pm:119 ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:276 ../rpmdrake.pm:575 +#: ../edit-urpm-sources.pl:251 ../edit-urpm-sources.pl:326 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 ../edit-urpm-sources.pl:486 +#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860 +#: ../edit-urpm-sources.pl:995 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:744 +#: ../rpmdrake:749 ../rpmdrake:1488 ../rpmdrake:1554 ../rpmdrake:1705 +#: ../rpmdrake.pm:120 ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:277 ../rpmdrake.pm:576 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:295 +#: ../edit-urpm-sources.pl:308 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:297 +#: ../edit-urpm-sources.pl:310 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:298 +#: ../edit-urpm-sources.pl:311 #, c-format msgid "never" msgstr "எப்போதும் இல்லை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:307 +#: ../edit-urpm-sources.pl:320 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:308 +#: ../edit-urpm-sources.pl:321 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../edit-urpm-sources.pl:338 +#: ../edit-urpm-sources.pl:351 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:339 +#: ../edit-urpm-sources.pl:352 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:344 +#: ../edit-urpm-sources.pl:357 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:381 +#: ../edit-urpm-sources.pl:394 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 +#: ../edit-urpm-sources.pl:400 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:401 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "மாற்றங்களை சேமி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:409 ../edit-urpm-sources.pl:969 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:982 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:433 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "தொடர்ந்து செல்ல நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை சேமிக்க, நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 +#: ../edit-urpm-sources.pl:455 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "பினாமிகளை வடிவமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:452 +#: ../edit-urpm-sources.pl:465 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:466 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:455 +#: ../edit-urpm-sources.pl:468 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -291,203 +296,203 @@ msgstr "" "உங்களுக்கு பினாமி தேவைப்பட்டால், பினாமியின் பயனர் பெயரையும் துறையையும் கொடுக்கவும்" "(மாதிரி: ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:458 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "பினாமியின் பெயர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "நீங்கள் பயனர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடுத்தால் தான் பினாமியை பயன்படுத்த முடியும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:464 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:532 +#: ../edit-urpm-sources.pl:545 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:532 +#: ../edit-urpm-sources.pl:545 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:543 +#: ../edit-urpm-sources.pl:556 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:555 +#: ../edit-urpm-sources.pl:568 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:592 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:598 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#: ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:633 +#: ../edit-urpm-sources.pl:646 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "குழுப்பெயர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:634 +#: ../edit-urpm-sources.pl:647 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "வரையறை:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:649 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:641 ../edit-urpm-sources.pl:648 +#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661 #, c-format msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:649 -#: ../edit-urpm-sources.pl:707 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1203 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:960 ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:643 +#: ../edit-urpm-sources.pl:656 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 +#: ../edit-urpm-sources.pl:690 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:680 +#: ../edit-urpm-sources.pl:693 #, c-format msgid "Group" msgstr "குழு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:680 +#: ../edit-urpm-sources.pl:693 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "வரைமுறை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:680 +#: ../edit-urpm-sources.pl:693 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:681 +#: ../edit-urpm-sources.pl:694 #, c-format msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../rpmdrake:379 ../rpmdrake:403 ../rpmdrake:538 -#: ../rpmdrake:654 +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:404 ../rpmdrake:539 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../edit-urpm-sources.pl:951 +#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:964 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "தொகு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../edit-urpm-sources.pl:957 +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:970 #, c-format msgid "Add..." msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:735 +#: ../edit-urpm-sources.pl:748 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:739 ../edit-urpm-sources.pl:882 +#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:895 #, c-format msgid "Medium" msgstr "நடுத்தர" -#: ../edit-urpm-sources.pl:744 +#: ../edit-urpm-sources.pl:757 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:763 +#: ../edit-urpm-sources.pl:776 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:776 +#: ../edit-urpm-sources.pl:789 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:788 +#: ../edit-urpm-sources.pl:801 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:816 +#: ../edit-urpm-sources.pl:829 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:817 +#: ../edit-urpm-sources.pl:830 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:835 +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:839 +#: ../edit-urpm-sources.pl:852 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "நீக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:855 +#: ../edit-urpm-sources.pl:868 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "மூலங்களை வடிவமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:880 +#: ../edit-urpm-sources.pl:893 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:881 +#: ../edit-urpm-sources.pl:894 #, fuzzy, c-format msgid "Updates?" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:897 +#: ../edit-urpm-sources.pl:910 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:927 +#: ../edit-urpm-sources.pl:940 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -495,37 +500,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:961 +#: ../edit-urpm-sources.pl:974 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:965 +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 #, c-format msgid "Update..." msgstr "புதுப்பிக்கவும்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:968 +#: ../edit-urpm-sources.pl:981 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:970 +#: ../edit-urpm-sources.pl:983 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:971 +#: ../edit-urpm-sources.pl:984 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:981 +#: ../edit-urpm-sources.pl:994 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:994 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1823 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1828 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -536,7 +541,7 @@ msgstr "" "\n" "இப்படியே தொடரலாமா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" "நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -578,83 +583,83 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:34 +#: ../rpmdrake:35 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "பயன்பாடு: %s [விருப்பத்தேர்வுகள்]..." -#: ../rpmdrake:35 +#: ../rpmdrake:36 #, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../rpmdrake:36 +#: ../rpmdrake:37 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:37 +#: ../rpmdrake:38 #, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../rpmdrake:38 +#: ../rpmdrake:39 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:39 +#: ../rpmdrake:40 #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:40 +#: ../rpmdrake:41 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: ../rpmdrake:41 +#: ../rpmdrake:42 #, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../rpmdrake:42 +#: ../rpmdrake:43 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../rpmdrake:43 +#: ../rpmdrake:44 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:44 +#: ../rpmdrake:45 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:45 +#: ../rpmdrake:46 #, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" -#: ../rpmdrake:46 +#: ../rpmdrake:47 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -662,633 +667,633 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "கிட்டுதல்" -#: ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Backup" msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Compression" msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" -#: ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:219 -#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:260 -#: ../rpmdrake:348 +#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:349 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "மற்ற" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Communications" msgstr "தொடர்பு" -#: ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:204 #, c-format msgid "Databases" msgstr "தரவுத்தளம்" -#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 -#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 -#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "Development" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:203 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Java" msgstr "ஜாவா" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "வித்து" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "Perl" msgstr "பியர்ல்" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "Python" msgstr "பைத்தான்" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:212 #, c-format msgid "Editors" msgstr "திருத்துவோர்" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Education" msgstr "கல்வி" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "File tools" msgstr "கோப்புக் கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 -#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Games" msgstr "விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "ஆர்கேட்" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Boards" msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "Cards" msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "புதிர்கள்" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "Sports" msgstr "விளையாட்டு" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "திறனாய்வு" -#: ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 -#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:224 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Eசாளரம்" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:225 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "குனோம்" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "KDE" msgstr "Kசாளரமைப்பு" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "சாஃபிஷ்" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "வரைபடம்" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "கண்காணி" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "பல்லூடகம்" -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 -#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 -#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Networking" msgstr "வலையமைப்பு" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Chat" msgstr "அரட்டை" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Mail" msgstr "அஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "News" msgstr "செய்தியஞ்சல்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "தொலை அணுகல்" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "WWW" msgstr "வைய விரி வலை" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Office" msgstr "அலுவல்செயலிகள்" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" -#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 -#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "அறிவியல்" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "வான்வெளியியல்" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Biology" msgstr "உயிரியல்" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "வேதியியல்" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "கணினியல்" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "புவியியல்" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "கணிதம்" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Physics" msgstr "இயற்பியல்" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Shells" msgstr "ஓடுகள்" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Sound" msgstr "ஒலி" -#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 -#: ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 -#: ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 -#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 -#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 +#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 +#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "Base" msgstr "அடிப்படை" -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 -#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "தொடங்குதல்" -#: ../rpmdrake:258 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:262 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "rpmதொகுப்பு" -#: ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:263 #, c-format msgid "Printing" msgstr "அச்சு மேலாளர்" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../rpmdrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "உருவாக்கம்" -#: ../rpmdrake:264 +#: ../rpmdrake:265 #, c-format msgid "Deployment" msgstr "ஒரே வரிசையில் நிறுத்துதல்" -#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:266 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:266 +#: ../rpmdrake:267 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:267 +#: ../rpmdrake:268 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:269 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:269 +#: ../rpmdrake:270 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:270 +#: ../rpmdrake:271 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:272 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "நூலகங்கள்" -#: ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:273 #, c-format msgid "Servers" msgstr "சேவையகங்கள்" -#: ../rpmdrake:273 +#: ../rpmdrake:274 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:274 +#: ../rpmdrake:275 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "முனையம்" -#: ../rpmdrake:275 +#: ../rpmdrake:276 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "உரை கருவிகள்" -#: ../rpmdrake:276 +#: ../rpmdrake:277 #, c-format msgid "Toys" msgstr "பொம்மைகள்" -#: ../rpmdrake:277 +#: ../rpmdrake:278 #, c-format msgid "Video" msgstr "ஒளித்தோற்றம்" -#: ../rpmdrake:409 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:557 +#: ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:439 ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "Search results" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" -#: ../rpmdrake:438 +#: ../rpmdrake:439 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:449 ../rpmdrake:477 +#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:478 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:472 ../rpmdrake:599 ../rpmdrake:1260 ../rpmdrake:1592 -#: ../rpmdrake:1822 +#: ../rpmdrake:473 ../rpmdrake:600 ../rpmdrake:1261 ../rpmdrake:1595 +#: ../rpmdrake:1827 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../rpmdrake:520 ../rpmdrake:689 +#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:520 ../rpmdrake:689 +#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:523 #, c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:523 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../rpmdrake:557 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../rpmdrake:562 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:564 +#: ../rpmdrake:565 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:572 +#: ../rpmdrake:573 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../rpmdrake:573 +#: ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:574 +#: ../rpmdrake:575 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:575 +#: ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../rpmdrake:575 +#: ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:581 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../rpmdrake:584 +#: ../rpmdrake:585 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../rpmdrake:586 +#: ../rpmdrake:587 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../rpmdrake:586 +#: ../rpmdrake:587 #, c-format msgid "No description" msgstr "இவரிக்க வில்லை" -#: ../rpmdrake:616 ../rpmdrake:739 ../rpmdrake:741 ../rpmdrake:1692 +#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:740 ../rpmdrake:742 ../rpmdrake:1695 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:618 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:618 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../rpmdrake:638 +#: ../rpmdrake:639 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:657 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:658 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1299,28 +1304,28 @@ msgstr "" "அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" "அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." -#: ../rpmdrake:680 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:726 ../rpmdrake:731 +#: ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:732 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../rpmdrake:734 ../rpmdrake:1681 +#: ../rpmdrake:735 ../rpmdrake:1684 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:757 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:757 +#: ../rpmdrake:758 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1331,12 +1336,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:763 ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:764 ../rpmdrake:773 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:764 +#: ../rpmdrake:765 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../rpmdrake:773 ../rpmdrake:838 +#: ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:839 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1356,12 +1361,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:802 +#: ../rpmdrake:803 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../rpmdrake:803 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1372,17 +1377,17 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:818 +#: ../rpmdrake:819 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:821 +#: ../rpmdrake:822 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:822 +#: ../rpmdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1392,122 +1397,122 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:837 ../rpmdrake:1104 +#: ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1105 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../rpmdrake:862 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB" -#: ../rpmdrake:863 +#: ../rpmdrake:864 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:869 +#: ../rpmdrake:870 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:957 +#: ../rpmdrake:958 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:957 +#: ../rpmdrake:958 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:961 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:969 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:969 +#: ../rpmdrake:970 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:971 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:974 +#: ../rpmdrake:975 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:975 +#: ../rpmdrake:976 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:979 +#: ../rpmdrake:980 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1053 +#: ../rpmdrake:1054 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:1055 +#: ../rpmdrake:1056 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1058 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:1066 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:1066 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:1086 +#: ../rpmdrake:1087 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1092 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1093 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:1105 +#: ../rpmdrake:1106 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1537,83 +1542,83 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1139 ../rpmdrake:1142 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1162 -#: ../rpmdrake:1167 +#: ../rpmdrake:1140 ../rpmdrake:1143 ../rpmdrake:1152 ../rpmdrake:1163 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../rpmdrake:1142 +#: ../rpmdrake:1143 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:1162 +#: ../rpmdrake:1163 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1167 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../rpmdrake:1167 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1178 +#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1178 +#: ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு" -#: ../rpmdrake:1175 ../rpmdrake:1176 +#: ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake:1177 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../rpmdrake:1192 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:1197 +#: ../rpmdrake:1198 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:1203 +#: ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:1208 +#: ../rpmdrake:1209 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ெவளிச்ெசல்" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "சிறிய பிழை" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1261 +#: ../rpmdrake:1262 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1626,12 +1631,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1642,12 +1647,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1282 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1657,57 +1662,57 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1319 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1410 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1430 +#: ../rpmdrake:1433 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1438 +#: ../rpmdrake:1441 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1442 +#: ../rpmdrake:1445 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1446 +#: ../rpmdrake:1449 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1462 +#: ../rpmdrake:1465 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1477 +#: ../rpmdrake:1480 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1678 +#: ../rpmdrake:1513 ../rpmdrake:1681 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1514 ../rpmdrake:1658 +#: ../rpmdrake:1517 ../rpmdrake:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1515 ../rpmdrake:1659 ../rpmdrake:1719 +#: ../rpmdrake:1518 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1722 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1718,17 +1723,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1529 +#: ../rpmdrake:1532 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1530 +#: ../rpmdrake:1533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1531 ../rpmdrake:1605 +#: ../rpmdrake:1534 ../rpmdrake:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,37 +1746,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:1543 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1549 +#: ../rpmdrake:1552 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1550 +#: ../rpmdrake:1553 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1557 +#: ../rpmdrake:1560 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1580 +#: ../rpmdrake:1583 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1593 +#: ../rpmdrake:1596 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1786,12 +1791,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1602 ../rpmdrake:1718 +#: ../rpmdrake:1605 ../rpmdrake:1721 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1603 +#: ../rpmdrake:1606 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1802,22 +1807,22 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1618 +#: ../rpmdrake:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1621 +#: ../rpmdrake:1624 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1637 +#: ../rpmdrake:1640 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1673 +#: ../rpmdrake:1676 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1830,42 +1835,42 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1683 +#: ../rpmdrake:1686 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1695 +#: ../rpmdrake:1698 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:1708 +#: ../rpmdrake:1711 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1709 +#: ../rpmdrake:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1730 +#: ../rpmdrake:1733 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1780 +#: ../rpmdrake:1785 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1791 +#: ../rpmdrake:1796 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1792 +#: ../rpmdrake:1797 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1827 +#: ../rpmdrake:1832 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1832 +#: ../rpmdrake:1837 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1902,12 +1907,12 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1837 +#: ../rpmdrake:1842 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1838 +#: ../rpmdrake:1843 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1921,213 +1926,213 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையான ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில்\n" "நிறுவ முடியும்" -#: ../rpmdrake.pm:100 +#: ../rpmdrake.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:100 +#: ../rpmdrake.pm:101 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake.pm:127 +#: ../rpmdrake.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைத் தருக" -#: ../rpmdrake.pm:128 +#: ../rpmdrake.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "பயனாளர் பெயர்:" -#: ../rpmdrake.pm:169 +#: ../rpmdrake.pm:170 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:170 +#: ../rpmdrake.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:171 +#: ../rpmdrake.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../rpmdrake.pm:262 +#: ../rpmdrake.pm:263 #, c-format msgid "Info..." msgstr "தகவல்..." -#: ../rpmdrake.pm:375 +#: ../rpmdrake.pm:376 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" -#: ../rpmdrake.pm:376 +#: ../rpmdrake.pm:377 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ஆஸ்திரேலியா" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "பெல்ஜியம்" -#: ../rpmdrake.pm:378 +#: ../rpmdrake.pm:379 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake.pm:379 +#: ../rpmdrake.pm:380 #, c-format msgid "Canada" msgstr "கனடா" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "சுவிட்சர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:381 +#: ../rpmdrake.pm:382 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "கோஸ்டா ரிகா" -#: ../rpmdrake.pm:382 +#: ../rpmdrake.pm:383 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" -#: ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:385 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "டென்மார்க்" -#: ../rpmdrake.pm:385 ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:386 ../rpmdrake.pm:390 #, c-format msgid "Greece" msgstr "கிரேக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:387 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ஸ்ெபயின்" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid "Finland" msgstr "பின்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, c-format msgid "France" msgstr "பிரான்ஸ்" -#: ../rpmdrake.pm:390 +#: ../rpmdrake.pm:391 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ஹங்கேரி" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid "Israel" msgstr "இஸ்ேரல்" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid "Italy" msgstr "இத்தாலி" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:394 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ஜப்பான்" -#: ../rpmdrake.pm:394 +#: ../rpmdrake.pm:395 #, c-format msgid "Korea" msgstr "கொரியா" -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:396 +#: ../rpmdrake.pm:397 #, c-format msgid "Norway" msgstr "நார்ேவ" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:398 #, c-format msgid "Poland" msgstr "போலாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "போர்சுகல்" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ரஷ்யா" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:402 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "சிங்கப்பூர்" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:403 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ஸ்ேலாேவகியா" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "தைவான்" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:405 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "பிரிட்டன்" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:406 #, c-format msgid "China" msgstr "சீனா" -#: ../rpmdrake.pm:406 ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 -#: ../rpmdrake.pm:489 +#: ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:490 #, c-format msgid "United States" msgstr "அமெரிக்கா" -#: ../rpmdrake.pm:504 +#: ../rpmdrake.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2140,7 +2145,7 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:508 +#: ../rpmdrake.pm:509 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2153,22 +2158,22 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:514 +#: ../rpmdrake.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:515 +#: ../rpmdrake.pm:516 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:521 +#: ../rpmdrake.pm:522 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2183,7 +2188,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:528 +#: ../rpmdrake.pm:529 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2198,17 +2203,17 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:538 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:539 +#: ../rpmdrake.pm:540 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:540 +#: ../rpmdrake.pm:541 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2223,68 +2228,68 @@ msgstr "" "இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" "பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:559 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:617 +#: ../rpmdrake.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:620 +#: ../rpmdrake.pm:621 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:623 +#: ../rpmdrake.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:627 +#: ../rpmdrake.pm:628 #, c-format msgid " done." msgstr "முடிந்தது" -#: ../rpmdrake.pm:631 +#: ../rpmdrake.pm:632 #, c-format msgid " failed!" msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:635 +#: ../rpmdrake.pm:636 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:639 +#: ../rpmdrake.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:643 +#: ../rpmdrake.pm:644 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:647 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../rpmdrake.pm:657 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:684 +#: ../rpmdrake.pm:685 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:685 +#: ../rpmdrake.pm:686 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2295,33 +2300,33 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:716 +#: ../rpmdrake.pm:717 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake.pm:721 +#: ../rpmdrake.pm:722 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:728 +#: ../rpmdrake.pm:729 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:742 +#: ../rpmdrake.pm:743 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:746 +#: ../rpmdrake.pm:747 #, c-format msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../rpmdrake.pm:767 +#: ../rpmdrake.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2330,7 +2335,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" -#: ../rpmdrake.pm:790 ../rpmdrake.pm:801 +#: ../rpmdrake.pm:791 ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2338,17 +2343,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:813 +#: ../rpmdrake.pm:814 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:818 +#: ../rpmdrake.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:819 +#: ../rpmdrake.pm:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2359,7 +2364,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:832 +#: ../rpmdrake.pm:833 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2367,7 +2372,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2375,12 +2380,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:851 +#: ../rpmdrake.pm:852 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:852 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -- cgit v1.2.1