From 2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 19 Jul 2004 01:01:01 +0000 Subject: merge --- po/ta.po | 736 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 381 insertions(+), 355 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f3c16e6f..d8bebf8a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: tamil \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205 -#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "சரி" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428 #: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Add" msgstr "சேர்..." #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "கனடா" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:457 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:462 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" @@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "" msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -511,521 +511,547 @@ msgid "Accessibility" msgstr "கிட்டுதல்" #: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "System" -msgstr "கணினி அமைப்பு" +msgid "Archiving" +msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" #: ../rpmdrake:99 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "" +msgid "Backup" +msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்" #: ../rpmdrake:100 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "" +msgid "Cd burning" +msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்" #: ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "" +msgid "Compression" +msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" #: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "எழுத்துரு" +#: ../rpmdrake:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "மற்ற" #: ../rpmdrake:103 #, c-format -msgid "Console" -msgstr "முனையம்" +msgid "Computer books" +msgstr "" #: ../rpmdrake:104 #, c-format -msgid "True type" +msgid "Faqs" msgstr "" #: ../rpmdrake:105 #, c-format -msgid "Type1" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:106 #, c-format -msgid "X11 bitmap" +msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Base" +msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "மூலங்களை வடிவமை" - #: ../rpmdrake:108 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "வன்பொருள்" +msgid "Message Passing" +msgstr "" #: ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "rpmதொகுப்பு" - -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking" -msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" +msgid "Queueing Services" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "அச்சு மேலாளர்" +msgid "Communications" +msgstr "தொடர்பு" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "தொடங்குதல்" +msgid "Databases" +msgstr "தரவுத்தளம்" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" +msgid "Development" +msgstr "உருவாக்கம்" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format -msgid "Internationalization" +msgid "C" msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "உருவாக்கம்" +msgid "C++" +msgstr "" #: ../rpmdrake:115 #, c-format -msgid "Kernel" +msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 -#, c-format -msgid "Databases" -msgstr "தரவுத்தளம்" +#: ../rpmdrake:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "ஜப்பான்" #: ../rpmdrake:117 #, c-format -msgid "Perl" +msgid "KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:118 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:119 -#, c-format -msgid "C" +msgid "Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:120 #, c-format -msgid "C++" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Java" -msgstr "ஜப்பான்" - -#: ../rpmdrake:122 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" +msgid "Python" msgstr "" +#: ../rpmdrake:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editors" +msgstr "தொகு" + #: ../rpmdrake:123 -#, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Education" +msgstr "தொடர்பு" -#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "அறிவியல்" +msgid "Emulators" +msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்" #: ../rpmdrake:125 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "வான்வெளியியல்" +msgid "File tools" +msgstr "கோப்புக் கருவிகள்" + +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "மற்ற" #: ../rpmdrake:126 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "உயிரியல்" +msgid "Adventure" +msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு" #: ../rpmdrake:127 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "வேதியியல்" +msgid "Arcade" +msgstr "ஆர்கேட்" #: ../rpmdrake:128 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "கணினியல்" +msgid "Boards" +msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்" #: ../rpmdrake:129 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "புவியியல்" +msgid "Cards" +msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "கணிதம்" +msgid "Puzzles" +msgstr "புதிர்கள்" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "இயற்பியல்" +msgid "Sports" +msgstr "விளையாட்டு" #: ../rpmdrake:133 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "தொடர்பு" +msgid "Strategy" +msgstr "திறனாய்வு" + +#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:134 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "Eசாளரம்" #: ../rpmdrake:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editors" -msgstr "தொகு" +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" #: ../rpmdrake:136 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "மற்றொன்றைப்போல் நடப்பான்" - -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games" -msgstr "மற்ற" +msgid "GNOME" +msgstr "குனோம்" #: ../rpmdrake:137 #, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "தேடுதல் விளையாட்டு" +msgid "Icewm" +msgstr "" #: ../rpmdrake:138 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "ஆர்கேட்" - -#: ../rpmdrake:139 -#, c-format -msgid "Boards" -msgstr "அட்டை விளையாட்டுகள்" +msgid "KDE" +msgstr "Kசாளரமைப்பு" #: ../rpmdrake:140 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டுகள்" +msgid "Sawfish" +msgstr "சாஃபிஷ்" #: ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "புதிர்கள்" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:142 #, c-format -msgid "Sports" -msgstr "விளையாட்டு" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைபடம்" #: ../rpmdrake:143 -#, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "திறனாய்வு" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:145 -#, c-format -msgid "Toys" -msgstr "பொம்மைகள்" +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "சீனா" + +#: ../rpmdrake:145 #, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" +msgid "File transfer" +msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" #: ../rpmdrake:146 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" +msgid "Instant messaging" +msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" #: ../rpmdrake:147 #, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "குறுந்தட்டில் எழுதுதல்" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:148 -#, c-format -msgid "Backup" -msgstr "கோப்புகளைச் சேமித்தல்" - -#: ../rpmdrake:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" +msgid "Mail" +msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format -msgid "Sound" -msgstr "ஒலி" +msgid "News" +msgstr "செய்தியஞ்சல்" + +#: ../rpmdrake:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "நீக்கு .%s" #: ../rpmdrake:152 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "வரைபடம்" +msgid "WWW" +msgstr "வைய விரி வலை" #: ../rpmdrake:153 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "ஒளித்தோற்றம்" +msgid "Office" +msgstr "அலுவல்செயலிகள்" #: ../rpmdrake:154 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றம்" +msgid "Publishing" +msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" + +#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "அறிவியல்" #: ../rpmdrake:155 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgid "Astronomy" +msgstr "வான்வெளியியல்" #: ../rpmdrake:156 #, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "உடனடித் தொடர்பு (messenger)" +msgid "Biology" +msgstr "உயிரியல்" #: ../rpmdrake:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chat" -msgstr "சீனா" +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "வேதியியல்" #: ../rpmdrake:158 #, c-format -msgid "News" -msgstr "செய்தியஞ்சல்" +msgid "Computer science" +msgstr "கணினியல்" #: ../rpmdrake:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail" -msgstr "பிரேசில்" +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "புவியியல்" #: ../rpmdrake:160 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "வைய விரி வலை" +msgid "Mathematics" +msgstr "கணிதம்" -#: ../rpmdrake:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "நீக்கு .%s" +#: ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "இயற்பியல்" #: ../rpmdrake:163 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "அலுவல்செயலிகள்" +msgid "Shells" +msgstr "ஓடுகள்" #: ../rpmdrake:164 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "அச்சகப் பயன்பாடுகள்" - -#: ../rpmdrake:165 -#, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "முனையம்" +msgid "Sound" +msgstr "ஒலி" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format -msgid "Shells" -msgstr "ஓடுகள்" +msgid "System" +msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "கோப்புக் கருவிகள்" +msgid "Base" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:168 -#, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "உரை கருவிகள்" +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "மூலங்களை வடிவமை" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "" +msgid "Boot and Init" +msgstr "தொடங்குதல்" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "குனோம்" +msgid "Hardware" +msgstr "வன்பொருள்" #: ../rpmdrake:170 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "" +msgid "Packaging" +msgstr "rpmதொகுப்பு" #: ../rpmdrake:171 #, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgid "Printing" +msgstr "அச்சு மேலாளர்" #: ../rpmdrake:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "உருவாக்கம்" + +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "Kசாளரமைப்பு" +msgid "Fonts" +msgstr "எழுத்துரு" #: ../rpmdrake:173 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "சாஃபிஷ்" +msgid "Console" +msgstr "முனையம்" #: ../rpmdrake:174 #, c-format -msgid "WindowMaker" +msgid "True type" msgstr "" #: ../rpmdrake:175 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Eசாளரம்" +msgid "Type1" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books" -msgstr "மற்ற" +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" #: ../rpmdrake:177 #, c-format -msgid "Howtos" +msgid "Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:178 #, c-format -msgid "Faqs" +msgid "Kernel and hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:179 #, c-format -msgid "Computer books" +msgid "Libraries" msgstr "" #: ../rpmdrake:180 #, c-format -msgid "Literature" +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "முனையம்" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "உரை கருவிகள்" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "பொம்மைகள்" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "ஒளித்தோற்றம்" + +#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 +#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371 #, c-format msgid "Search results" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:313 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 +#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509 +#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:337 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:408 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390 -#: ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395 +#: ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../rpmdrake:442 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1036,28 +1062,28 @@ msgstr "" "அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" "அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:485 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../rpmdrake:548 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:549 +#: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1068,12 +1094,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564 +#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:561 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1082,7 +1108,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1093,12 +1119,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:588 +#: ../rpmdrake:593 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../rpmdrake:589 +#: ../rpmdrake:594 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1109,12 +1135,12 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1124,182 +1150,182 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../rpmdrake:638 +#: ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %d MB / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %d MB" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:658 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:664 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:665 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../rpmdrake:667 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:674 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:757 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:758 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:761 +#: ../rpmdrake:766 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:767 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:768 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:767 +#: ../rpmdrake:772 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:773 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:843 +#: ../rpmdrake:848 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:845 +#: ../rpmdrake:850 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:847 +#: ../rpmdrake:852 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:858 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:859 +#: ../rpmdrake:864 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543 +#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:918 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:918 +#: ../rpmdrake:923 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:924 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1314,7 +1340,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:932 +#: ../rpmdrake:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1329,52 +1355,52 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:969 +#: ../rpmdrake:974 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:975 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:983 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:988 +#: ../rpmdrake:993 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:1005 +#: ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ெவளிச்ெசல்" -#: ../rpmdrake:1043 +#: ../rpmdrake:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "கோப்பில் பிழை" -#: ../rpmdrake:1044 +#: ../rpmdrake:1049 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1052 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1387,12 +1413,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1403,12 +1429,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1072 +#: ../rpmdrake:1077 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:1078 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1418,62 +1444,62 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:1102 +#: ../rpmdrake:1107 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1150 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1169 +#: ../rpmdrake:1174 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1178 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../rpmdrake:1180 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1177 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1194 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416 +#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1484,17 +1510,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1250 +#: ../rpmdrake:1255 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308 +#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1507,37 +1533,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1264 +#: ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1275 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1294 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1298 +#: ../rpmdrake:1303 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1552,12 +1578,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415 +#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1306 +#: ../rpmdrake:1311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1568,22 +1594,22 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1320 +#: ../rpmdrake:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1344 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1596,42 +1622,42 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1382 +#: ../rpmdrake:1387 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1406 +#: ../rpmdrake:1411 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1429 +#: ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1476 +#: ../rpmdrake:1481 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1481 +#: ../rpmdrake:1486 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1482 +#: ../rpmdrake:1487 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1642,7 +1668,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1514 +#: ../rpmdrake:1519 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1655,7 +1681,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1519 +#: ../rpmdrake:1524 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1668,7 +1694,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1524 +#: ../rpmdrake:1529 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" -- cgit v1.2.1