From ca59950410ce6fd83480e85d9230e249546a1a17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 31 Jan 2005 15:03:54 +0000 Subject: updated po files --- po/sv.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 062e6919..772fc82d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,6 +2,7 @@ # translation of rpmdrake-sv.po to # translation of rpmdrake-sv.po to # translation of rpmdrake-sv.po to +# translation of rpmdrake-sv.po to # Översättning av rpmdrake-sv.po till Svenska # translation of rpmdrake-sv-sv.po to Svenska # translation of rpmdrake-sv.po to Svenska @@ -22,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 20:28+0100\n" "Last-Translator: Lars Westergren \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:66 #, c-format msgid "Choose media type" -msgstr "" +msgstr "Välj mediatyp" #: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, c-format @@ -49,16 +50,25 @@ msgid "" "official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" "to do this in two steps.)" msgstr "" +"I detta steg kan du lägga till källor från en Mandrakelinux web eller FTP \n" +"spegel.\n" +"\n" +"Det finns två olika sorters officiella speglar. Du kan välja att lägga till\n" +"källor som innehåller den kompletta samlingen av paket till din\n" +"distribution (oftast ett större urval än vad som finns på dina standard-\n" +"installations CD); eller så kan du välja källor som tillhandahåller\n" +"officiella uppdateringar till din distribution. Du kan lägga till båda\n" +"sortens källor, men du måste då göra det i två separata steg." #: ../edit-urpm-sources.pl:75 #, c-format msgid "Distribution sources" -msgstr "" +msgstr "Distributionskällor" #: ../edit-urpm-sources.pl:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Official updates" -msgstr "Normala uppdateringar" +msgstr "Officiella uppdateringar" #: ../edit-urpm-sources.pl:78 #, c-format @@ -72,7 +82,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "Alla officiella källor som motsvarar din distribution (%s) \n" -"kommer att försöka installeras.Mandrakesofts webbplats måste kontaktas för " +"kommer att försöka installeras. Mandrakesofts webbplats måste kontaktas för " "att hämta listan över speglar.\n" "Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n" "\n" @@ -86,7 +96,7 @@ msgstr "Vänta, lägger till media..." #: ../edit-urpm-sources.pl:120 #, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Lägg till medium" +msgstr "Lägg till media" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format @@ -177,12 +187,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:227 #, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "Lägger till medium:" +msgstr "Lägger till media:" #: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Typ av medium:" +msgstr "Typ av media:" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 @@ -250,12 +260,12 @@ msgstr "Vänta, tar bort media..." #: ../edit-urpm-sources.pl:373 #, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Redigera medium" +msgstr "Redigera media" #: ../edit-urpm-sources.pl:379 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Redigerar medium \"%s\":" +msgstr "Redigerar media \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:393 #, c-format @@ -432,7 +442,7 @@ msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer för paket" #: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 #, c-format msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Media" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format @@ -452,7 +462,7 @@ msgstr "Lägg till en nyckel" #: ../edit-urpm-sources.pl:781 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Välj en nyckel för att lägga till mediumet %s" +msgstr "Välj en nyckel för att lägga till media %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:809 #, c-format @@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "Ta bort nyckel" #: ../edit-urpm-sources.pl:848 #, c-format msgid "Configure media" -msgstr "Anpassa medium" +msgstr "Anpassa media" #: ../edit-urpm-sources.pl:873 #, c-format @@ -491,7 +501,7 @@ msgstr "Aktiverad?" #: ../edit-urpm-sources.pl:886 #, c-format msgid "Update medium" -msgstr "Uppdatera medium" +msgstr "Uppdatera media" #: ../edit-urpm-sources.pl:886 #, c-format @@ -589,8 +599,8 @@ msgid "" "to your system from that new medium." msgstr "" "Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket, %s.\n" -"Det innebär att du kommer kunna installera ny programvara\n" -"till ditt system från det mediat." +"Du kommer att kunna installera ny programvara\n" +"till ditt system från detta media." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format @@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "Ändringslogg:\n" #: ../rpmdrake:516 #, c-format msgid "Medium: " -msgstr "Medium: " +msgstr "Media: " #: ../rpmdrake:518 #, c-format @@ -1507,7 +1517,7 @@ msgstr "/_Arkiv" #: ../rpmdrake:1093 #, c-format msgid "/_Update media" -msgstr "/_Uppdatera medium" +msgstr "/_Uppdatera media" #: ../rpmdrake:1102 #, c-format @@ -2181,17 +2191,17 @@ msgstr "Välj önskad spegel." #: ../rpmdrake.pm:545 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kopierar fil för medium \"%s\"..." +msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:548 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Undersöker fil för medium \"%s\"..." +msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Undersöker fjärrfil för medium \"%s\"..." +msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..." #: ../rpmdrake.pm:555 #, c-format @@ -2249,12 +2259,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:643 #, c-format msgid "Update media" -msgstr "Uppdatera medium" +msgstr "Uppdatera media" #: ../rpmdrake.pm:651 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Välj medium du vill uppdatera:" +msgstr "Välj media du vill uppdatera:" #: ../rpmdrake.pm:665 #, c-format @@ -2318,9 +2328,9 @@ msgid "" "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Ditt medium `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar stämmer ej överens med den " "version av %s som du kör (%s).\n" -"Det kommer att avaktiveras." +"Detta media kommer att avaktiveras." #: ../rpmdrake.pm:758 #, c-format @@ -2329,9 +2339,9 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Ditt medium `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " +"Ditt media `%s', som används för uppdateringar, stämmer ej överens med den " "version av Mandrakelinux som du kör (%s).\n" -"Det kommer att avaktiveras." +"Detta media kommer att avaktiveras." #: ../rpmdrake.pm:774 #, c-format @@ -2613,6 +2623,3 @@ msgstr "Ta bort program" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Programhanterare för media" - -#~ msgid "Choose a mirror..." -#~ msgstr "Välj en spegel..." -- cgit v1.2.1