From 128cf8ed1bb125bce60be40afaff3a35548bcc85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Thu, 29 Aug 2002 14:51:05 +0000 Subject: update --- po/sr.po | 210 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 109 insertions(+), 101 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 46d20a09..edf724c1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 13:55GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Putanja ili ta msgid "Removable device" msgstr "Prenosni uregjaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:465 msgid "Security updates" msgstr "Bezbednosni paketi za ažuriranje" @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272 -#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:776 ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:779 ../rpmdrake_.c:805 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:805 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "OmoguKji?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:598 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:601 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "A msgid "Save and quit" msgstr "Sačuvaj i Izagji" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:604 msgid "Quit" msgstr "Kraj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:901 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:904 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Izaberite miror sajt po msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426 msgid "(Non available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:196 +#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:194 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -430,35 +430,51 @@ msgstr "Molim Vas sa msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:229 +#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +msgid "Addable" +msgstr "Mogu se dodati" + +#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +msgid "Upgradable" +msgstr "Mogu se ažurirati" + +#: ../rpmdrake_.c:197 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:197 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:232 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:231 +#: ../rpmdrake_.c:234 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:" -#: ../rpmdrake_.c:231 +#: ../rpmdrake_.c:234 msgid "Please choose" msgstr "Izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:247 +#: ../rpmdrake_.c:250 msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, prikazujem pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:271 +#: ../rpmdrake_.c:274 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:276 msgid "No update" msgstr "Bez ažuriranja" -#: ../rpmdrake_.c:274 +#: ../rpmdrake_.c:277 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -469,19 +485,11 @@ msgstr "" "paketa za ažuriranje za vaš računar,\n" "ili su oni veKj instalirani." -#: ../rpmdrake_.c:292 -msgid "Addable" -msgstr "Mogu se dodati" - -#: ../rpmdrake_.c:292 -msgid "Upgradable" -msgstr "Mogu se ažurirati" - -#: ../rpmdrake_.c:325 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Još neki paketi moraju biti uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:329 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -491,11 +499,11 @@ msgstr "" "treba da budu uklonjeni:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:332 +#: ../rpmdrake_.c:335 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:391 +#: ../rpmdrake_.c:336 ../rpmdrake_.c:394 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -505,11 +513,11 @@ msgstr "" "sada da se deselektuju:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:361 +#: ../rpmdrake_.c:364 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:362 +#: ../rpmdrake_.c:365 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -519,11 +527,11 @@ msgstr "" "da budu instalirani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:375 +#: ../rpmdrake_.c:378 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:376 +#: ../rpmdrake_.c:379 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -531,21 +539,21 @@ msgstr "" "Žalim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:564 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:412 +#: ../rpmdrake_.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selektovano: %d MB / Dostupno: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:414 +#: ../rpmdrake_.c:417 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina selektovanog: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:420 +#: ../rpmdrake_.c:423 #, c-format msgid "" "%sFiles:\n" @@ -555,12 +563,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "Izvor" -#: ../rpmdrake_.c:426 +#: ../rpmdrake_.c:429 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -600,69 +608,69 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:465 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Paketi sa ispravnjenim greškama za ažuriranje" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:465 msgid "Normal updates" msgstr "Normalno ažuriranje" -#: ../rpmdrake_.c:481 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake Izbor" -#: ../rpmdrake_.c:482 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, po abecedi" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by size" msgstr "po veličini" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by selection state" msgstr "po stanju selekcije" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:511 msgid "by source repository" msgstr "po stanju izvornog koda" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:511 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalni fajlovi" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:544 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:544 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Normalno ažuriranje" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:565 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -677,35 +685,35 @@ msgstr "" "\n" "da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:582 +#: ../rpmdrake_.c:585 msgid "Find:" msgstr "Pronađi: " -#: ../rpmdrake_.c:587 +#: ../rpmdrake_.c:590 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ../rpmdrake_.c:599 +#: ../rpmdrake_.c:602 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:613 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:644 +#: ../rpmdrake_.c:647 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -717,26 +725,26 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:648 +#: ../rpmdrake_.c:651 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o " "ažuriranim paketima." -#: ../rpmdrake_.c:650 +#: ../rpmdrake_.c:653 msgid "Error updating medium" msgstr "Greška pri ažuriranju medija" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:654 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Pojavila sa nepopravljiva greška tokom ažuriranja informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:657 +#: ../rpmdrake_.c:660 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:658 +#: ../rpmdrake_.c:661 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -745,16 +753,16 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:667 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Milm Vas sačekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja ažuriranja paketa." -#: ../rpmdrake_.c:668 +#: ../rpmdrake_.c:671 msgid "Error adding update medium" msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa" -#: ../rpmdrake_.c:669 +#: ../rpmdrake_.c:672 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -776,48 +784,48 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da probate sa drugim mirorom?" -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Milim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:721 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:721 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:727 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Instalacija neuspela" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:730 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:743 +#: ../rpmdrake_.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloni" -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:748 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:747 +#: ../rpmdrake_.c:750 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 +#: ../rpmdrake_.c:753 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:757 +#: ../rpmdrake_.c:760 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -826,44 +834,44 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:761 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:762 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:792 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:793 +#: ../rpmdrake_.c:796 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je." -#: ../rpmdrake_.c:800 +#: ../rpmdrake_.c:803 msgid "Change medium" msgstr "Promeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:804 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:809 +#: ../rpmdrake_.c:812 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija neuspela" -#: ../rpmdrake_.c:810 +#: ../rpmdrake_.c:813 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -871,36 +879,36 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n" "Možda bi trebalo da ažurirate vašu bazu paketa." -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:816 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio ažuriranje ostalih..." -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:825 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:826 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:841 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:845 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uopšte trebalo da se dogodi?)." -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:855 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim vas sačekajte, učitavam bazu podataka o paketima..." -#: ../rpmdrake_.c:890 +#: ../rpmdrake_.c:893 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:905 +#: ../rpmdrake_.c:908 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -912,7 +920,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat vam može pomoKji da izaberete koji softver želite da uklonite sa\n" "vašeg računara." -#: ../rpmdrake_.c:910 +#: ../rpmdrake_.c:913 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "" "instalirate na\n" "vaš računar." -#: ../rpmdrake_.c:915 +#: ../rpmdrake_.c:918 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" -- cgit v1.2.1