From dce10ef008355dcb1cf3959b1eb80717c7fafeeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 2 Dec 2003 17:09:51 +0000 Subject: updated po files --- po/ru.po | 858 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 429 insertions(+), 429 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9eef2764..13d13124 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Alice Lafox \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Удаленный доступ" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╫я▀п╧ п╢п╬я│я┌я┐п©" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╬п╠п╫п╬п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "На основе FVWM" +msgstr "п²п╟ п╬я│п╫п╬п╡п╣ FVWM" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" -msgstr "Канада" +msgstr "п п╟п╫п╟п╢п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -55,47 +55,47 @@ msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Upgradable" -msgstr "Можно обновить" +msgstr "п°п╬п╤п╫п╬ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "everything was installed correctly" -msgstr "все было установлено правильно" +msgstr "п╡я│п╣ п╠я▀п╩п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╬ п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "Проверяются подписи пакетов..." +msgstr "п÷я─п╬п╡п╣я─я▐я▌я┌я│я▐ п©п╬п╢п©п╦я│п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Передача файла" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE и Qt" +msgstr "KDE п╦ Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта." +msgstr "п▓п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╥п╟п©п╬п╩п╫п╦я┌я▄ п©п╬ п╨я─п╟п╧п╫п╣п╧ п╪п╣я─п╣ п╢п╡п╟ п©п╣я─п╡я▀я┘ п©я┐п╫п╨я┌п╟." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Тип источника:" +msgstr "п╒п╦п© п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Копируется файл для источника `%s'..." +msgstr "п п╬п©п╦я─я┐п╣я┌я│я▐ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" -msgstr "Франция" +msgstr "п╓я─п╟п╫я├п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -105,25 +105,25 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Мне необходимо связаться с зеркалом, чтобы получить самые\n" -"последние пакеты обновлений. Пожалуйста, убедитесь,\n" -"что ваша сеть в данный момент работает.\n" -"Готовы продолжить?" +"п°п╫п╣ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ я│п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐ я│ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬п╪, я┤я┌п╬п╠я▀ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п╟п╪я▀п╣\n" +"п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, я┐п╠п╣п╢п╦я┌п╣я│я▄,\n" +"я┤я┌п╬ п╡п╟я┬п╟ я│п╣я┌я▄ п╡ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌ я─п╟п╠п╬я┌п╟п╣я┌.\n" +"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search results" -msgstr "Результаты поиска" +msgstr "п═п╣п╥я┐п╩я▄я┌п╟я┌я▀ п©п╬п╦я│п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Графический рабочий стол" +msgstr "п⌠я─п╟я└п╦я┤п╣я│п╨п╦п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ я│я┌п╬п╩" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgstr "п■п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -133,70 +133,70 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Установка завершена; %s.\n" +"пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╟; %s.\n" "\n" -"Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" -"теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:" +"п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ я│п╬п╥п╢п╟п╫я▀ п╨п╟п╨ `.rpmnew' п╦п╩п╦ `.rpmsave',\n" +"я┌п╣п©п╣я─я▄ п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ п╦я┘ я┤я┌п╬п╠я▀ п©я─п╦п╫я▐я┌я▄ п╪п╣я─я▀:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Редактировать параллельную группу" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я┐я▌ пЁя─я┐п©п©я┐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало" +msgstr "п п╟п╨ п╡я─я┐я┤п╫я┐я▌ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ я│п╡п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "Издательство" +msgstr "п≤п╥п╢п╟я┌п╣п╩я▄я│я┌п╡п╬" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Remove key" -msgstr "Удалить ключ" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Устанавливается пакет..." +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME и GTK+" +msgstr "GNOME п╦ GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:" +msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ п╤п╣п╩п╟п╣я┌п╣ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Удаление пакетов программ" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "Командные процессоры (Shells)" +msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╫я▀п╣ п©я─п╬я├п╣я│я│п╬я─я▀ (Shells)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" +msgstr "п╔п╦п╪п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" +msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╨п╩я▌я┤ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╨ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨я┐ %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Добавить ключ" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -206,17 +206,17 @@ msgstr "True type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "Стандартные" +msgstr "п║я┌п╟п╫п╢п╟я─я┌п╫я▀п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +msgstr "п⌠я─п╟я└п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Italy" -msgstr "Италия" +msgstr "п≤я┌п╟п╩п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -225,14 +225,14 @@ msgid "" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -"Вы запускаете эту программу как обычный пользователь.\n" -"Вы не сможете сделать изменений в системе, но\n" -"вы можете просмотреть существующую базу данных." +"п▓я▀ п╥п╟п©я┐я│п╨п╟п╣я┌п╣ я█я┌я┐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я┐ п╨п╟п╨ п╬п╠я▀я┤п╫я▀п╧ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄.\n" +"п▓я▀ п╫п╣ я│п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я│п╢п╣п╩п╟я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦п╧ п╡ я│п╦я│я┌п╣п╪п╣, п╫п╬\n" +"п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴я┐я▌ п╠п╟п╥я┐ п╢п╟п╫п╫я▀я┘." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" +msgstr "п²я┐п╤п╣п╫ п╬п╢п╦п╫ п╦п╥ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -242,17 +242,17 @@ msgstr "URL:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "Информация о пакетах" +msgstr "п≤п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐ п╬ п©п╟п╨п╣я┌п╟я┘" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Proxy..." -msgstr "Прокси..." +msgstr "п÷я─п╬п╨я│п╦..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Russia" -msgstr "Россия" +msgstr "п═п╬я│я│п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -"Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт " -"(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):" +"п∙я│п╩п╦ п╡п╟п╪ п╫я┐п╤п╣п╫ п©я─п╬п╨я│п╦, п╡п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ я┘п╬я│я┌п╟ п╦, п©я─п╦ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬я│я┌п╦, п©п╬я─я┌ " +"(я│п╦п╫я┌п╟п╨я│п╦я│: <я┘п╬я│я┌_п©я─п╬п╨я│п╦[:п©п╬я─я┌]>):" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -270,24 +270,24 @@ msgid "" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"По причине своих зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n" -"должен быть отменен:\n" +"п÷п╬ п©я─п╦я┤п╦п╫п╣ я│п╡п╬п╦я┘ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧ п╡я▀п╠п╬я─ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╡ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌\n" +"п╢п╬п╩п╤п╣п╫ п╠я▀я┌я▄ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫:\n" "\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a key..." -msgstr "Добавить ключ" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределенное выполнение urpmi)" +msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я▀п╧ urpmi (я─п╟я│п©я─п╣п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦п╣ urpmi)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" -msgstr "Звук" +msgstr "п≈п╡я┐п╨" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -302,20 +302,20 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Мне необходимо связаться с веб-сайтом MandrakeSoft, чтобы получить\n" -" список зеркал. Пожалуйста, проверьте что ваша сеть сейчас работает.\n" +"п°п╫п╣ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ я│п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐ я│ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌п╬п╪ MandrakeSoft, я┤я┌п╬п╠я▀ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄\n" +" я│п©п╦я│п╬п╨ п╥п╣я─п╨п╟п╩. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©я─п╬п╡п╣я─я▄я┌п╣ я┤я┌п╬ п╡п╟я┬п╟ я│п╣я┌я▄ я│п╣п╧я┤п╟я│ я─п╟п╠п╬я┌п╟п╣я┌.\n" "\n" -"Готовы продолжить?" +"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╣я┌я│я▐ п©п╬п╦я│п╨..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Command" -msgstr "Команда" +msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╟" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -326,17 +326,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Готовы продолжить?" +"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Literature" -msgstr "Литература" +msgstr "п⌡п╦я┌п╣я─п╟я┌я┐я─п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." +msgstr "п≤п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -345,64 +345,64 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n" -"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" -"установлены." +"п║п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я┐я│я┌. п╜я┌п╬ п╬п╥п╫п╟я┤п╟п╣я┌, я┤я┌п╬ п╩п╦п╠п╬ п╫п╣я┌ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧ п╢п╩я▐\n" +"п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╫я▀я┘ п╫п╟ п╡п╟я┬п╣п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣, п╩п╦п╠п╬ п╬п╫п╦ я┐п╤п╣ п╡я│п╣\n" +"я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Emulators" -msgstr "Эмуляторы" +msgstr "п╜п╪я┐п╩я▐я┌п╬я─я▀" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Установка пакетов программ" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "in descriptions" -msgstr "в описаниях" +msgstr "п╡ п╬п©п╦я│п╟п╫п╦я▐я┘" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " failed!" -msgstr " не удалось!" +msgstr " п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄!" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" +msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╬я│я┌п╦ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "Пакеты" +msgstr "п÷п╟п╨п╣я┌я▀" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure media" -msgstr "Настроить источник" +msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты" +msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╫я▀п╣ п╗я┌п╟я┌я▀" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Greece" -msgstr "Греция" +msgstr "п⌠я─п╣я├п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -412,57 +412,57 @@ msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Мониторинг" +msgstr "п°п╬п╫п╦я┌п╬я─п╦п╫пЁ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" +msgstr "п п╬я│я┌п╟-п═п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" +msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -"Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем " -"столе." +"п·п╨п╫п╬ я│п©я─п╟п╡п╨п╦ п╠я▀п╩п╬ п╥п╟п©я┐я┴п╣п╫п╬, я│п╨п╬я─п╬ п╬п╫п╬ п╢п╬п╩п╤п╫п╬ п©п╬я▐п╡п╦я┌я▄я│я▐ п╫п╟ п╡п╟я┬п╣п╪ я─п╟п╠п╬я┤п╣п╪ " +"я│я┌п╬п╩п╣." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No mirror" -msgstr "Нет зеркала" +msgstr "п²п╣я┌ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reload the packages list" -msgstr "Перезагрузить список пакетов" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟пЁя─я┐п╥п╦я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" -msgstr "Польша" +msgstr "п÷п╬п╩я▄я┬п╟" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path or mount point:" -msgstr "Путь или точка монтирования:" +msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╦п╩п╦ я┌п╬я┤п╨п╟ п╪п╬п╫я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -"Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n" +"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╥п╟пЁя─я┐п╤п╟я▌я┌я│я▐ п╟п╢я─п╣я│п╟ п╥п╣я─п╨п╟п╩ я│ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌п╟\n" "MandrakeSoft" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Выберите зеркало..." +msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -474,43 +474,43 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"Предупреждение: похоже, что вы пытаетесь добавить слишком\n" -"много пакетов, из-за чего вашей файловой системе не хватит\n" -"свободного места во время или после установки пакетов; это\n" -"чрезвычайно опасно и должно быть учтено с осторожностью.\n" +"п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣: п©п╬я┘п╬п╤п╣, я┤я┌п╬ п╡я▀ п©я▀я┌п╟п╣я┌п╣я│я▄ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪\n" +"п╪п╫п╬пЁп╬ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, п╦п╥-п╥п╟ я┤п╣пЁп╬ п╡п╟я┬п╣п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╬п╧ я│п╦я│я┌п╣п╪п╣ п╫п╣ я┘п╡п╟я┌п╦я┌\n" +"я│п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╬пЁп╬ п╪п╣я│я┌п╟ п╡п╬ п╡я─п╣п╪я▐ п╦п╩п╦ п©п╬я│п╩п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡; я█я┌п╬\n" +"я┤я─п╣п╥п╡я▀я┤п╟п╧п╫п╬ п╬п©п╟я│п╫п╬ п╦ п╢п╬п╩п╤п╫п╬ п╠я▀я┌я▄ я┐я┤я┌п╣п╫п╬ я│ п╬я│я┌п╬я─п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄я▌.\n" "\n" -"Вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?" +"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╡я│п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Выбранный размер: %d МБ" +msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─: %d п°п▒" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, читается база пакетов..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┤п╦я┌п╟п╣я┌я│я▐ п╠п╟п╥п╟ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Добавить источник" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Update medium" -msgstr "Обновить источник" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." +msgstr "п╖я┌п╬п╠я▀ я│п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐, п╡п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ п╡ п©я─п╦п╡п╬п╢." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, by size" -msgstr "Все пакеты, по размеру" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я─п╟п╥п╪п╣я─я┐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -519,19 +519,19 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"При удалении пакетов возникла ошибка:\n" +"п÷я─п╦ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Изучается файл источника `%s'..." +msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ я└п╟п╧п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +msgstr "п÷я┐я┌я▄:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Загружается пакет `%s' (%s/%s)..." +msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╤п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌ `%s' (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" +msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -556,72 +556,72 @@ msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" -msgstr "Другое" +msgstr "п■я─я┐пЁп╬п╣" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" +msgstr "п╗п╡п╣я├п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boards" -msgstr "Настольные" +msgstr "п²п╟я│я┌п╬п╩я▄п╫я▀п╣" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" -msgstr "Австрия" +msgstr "п░п╡я│я┌я─п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "ЧАВО" +msgstr "п╖п░п▓п·" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Info..." -msgstr "Информация..." +msgstr "п≤п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." -msgstr "Изучение..." +msgstr "п≤п╥я┐я┤п╣п╫п╦п╣..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" -msgstr "Япония" +msgstr "п╞п©п╬п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Summary: " -msgstr "Сводка: " +msgstr "п║п╡п╬п╢п╨п╟: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "Резервирование" +msgstr "п═п╣п╥п╣я─п╡п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "Загрузка и инициализация" +msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ п╦ п╦п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "FTP server" -msgstr "FTP сервер" +msgstr "FTP я│п╣я─п╡п╣я─" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Удалить .%s" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ .%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Важность: " +msgstr "п▓п╟п╤п╫п╬я│я┌я▄: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." -msgstr "Невозможно создать источник." +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -642,11 +642,11 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Следующие пакеты нужно удалить. Это позволит другим пакетам обновиться:\n" +"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫я┐п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄. п╜я┌п╬ п©п╬п╥п╡п╬п╩п╦я┌ п╢я─я┐пЁп╦п╪ п©п╟п╨п╣я┌п╟п╪ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄я│я▐:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Готовы продолжить?" +"п⌠п╬я┌п╬п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -657,122 +657,122 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Добро пожаловать в Менеджер источников программ!\n" +"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n" "\n" -"Этот инструмент поможет вам настроить источники пакетов,\n" -"которые вы желаете использовать на своем компьютере. Затем\n" -"они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n" -"для выполнения обновлений." +"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╫п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡,\n" +"п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╤п╣п╩п╟п╣я┌п╣ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ п╫п╟ я│п╡п╬п╣п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣. п≈п╟я┌п╣п╪\n" +"п╬п╫п╦ п╠я┐п╢я┐я┌ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╫п╬п╡я▀я┘ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪ п╦п╩п╦\n" +"п╢п╩я▐ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦я▐ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Medium" -msgstr "Источник" +msgstr "п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " -msgstr "Размер: " +msgstr "п═п╟п╥п╪п╣я─: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Office" -msgstr "Офис" +msgstr "п·я└п╦я│" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Все установлено успешно." +msgstr "п▓я│п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╬ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a parallel group" -msgstr "Добавить параллельную группу" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫я┐я▌ пЁя─я┐п©п©я┐" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update media" -msgstr "Обновить источник" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌ `%s' (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Parallel..." -msgstr "Распараллеливание..." +msgstr "п═п╟я│п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩п╦п╡п╟п╫п╦п╣..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Не выбрано" +msgstr "п²п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "in names" -msgstr "в именах" +msgstr "п╡ п╦п╪п╣п╫п╟я┘" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Во время установки возникла проблема" +msgstr "п▓п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Terminals" -msgstr "Терминалы" +msgstr "п╒п╣я─п╪п╦п╫п╟п╩я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Ядро и оборудование" +msgstr "п╞п╢я─п╬ п╦ п╬п╠п╬я─я┐п╢п╬п╡п╟п╫п╦п╣" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ" +msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╬: %d п°п▒ / п║п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╬ п╫п╟ п╢п╦я│п╨п╣: %d п°п▒" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +msgstr "п░п╡я│я┌я─п╟п╩п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Security updates" -msgstr "Обновления по безопасности" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п©п╬ п╠п╣п╥п╬п©п╟я│п╫п╬я│я┌п╦" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Korea" -msgstr "Корея" +msgstr "п п╬я─п╣я▐" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Изучается удаленный файл источника `%s'..." +msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, by group" -msgstr "Все пакеты, по группе" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ пЁя─я┐п©п©п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" +msgstr "п╞п╢я─п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "Консоль" +msgstr "п п╬п╫я│п╬п╩я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -782,22 +782,22 @@ msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерланды" +msgstr "п²п╦п╢п╣я─п╩п╟п╫п╢я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search results (none)" -msgstr "Результаты поиска (нет)" +msgstr "п═п╣п╥я┐п╩я▄я┌п╟я┌я▀ п©п╬п╦я│п╨п╟ (п╫п╣я┌)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Приключения" +msgstr "п÷я─п╦п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "Запись CD" +msgstr "п≈п╟п©п╦я│я▄ CD" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -808,41 +808,41 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" -"Добро пожаловать в инструмент установки программ!\n" +"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n" "\n" -"Ваша система Mandrake Linux поставляется с несколькими тысячами пакетов\n" -"программного обеспечения на CDROM или DVD. Этот инструмент поможет вам\n" -"выбрать программное обеспечение для установки на ваш компьютер." +"п▓п╟я┬п╟ я│п╦я│я┌п╣п╪п╟ Mandrake Linux п©п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│ п╫п╣я│п╨п╬п╩я▄п╨п╦п╪п╦ я┌я▀я│я▐я┤п╟п╪п╦ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡\n" +"п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬пЁп╬ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦я▐ п╫п╟ CDROM п╦п╩п╦ DVD. п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪\n" +"п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬п╣ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╫п╟ п╡п╟я┬ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Biology" -msgstr "Биология" +msgstr "п▒п╦п╬п╩п╬пЁп╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, создается hdlist..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я│п╬п╥п╢п╟п╣я┌я│я▐ hdlist..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" +msgstr "п°п╟я┌п╣п╪п╟я┌п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Локализация" +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Редактировать источник" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -850,8 +850,8 @@ msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -"Источник с таким названием уже существует,\n" -"вы действительно хотите его заменить?" +"п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ я│ я┌п╟п╨п╦п╪ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣п╪ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌,\n" +"п╡я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╣пЁп╬ п╥п╟п╪п╣п╫п╦я┌я▄?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -860,24 +860,24 @@ msgid "" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n" -"следующие пакеты:\n" +"п■п╩я▐ я┐п╢п╬п╡п╩п╣я┌п╡п╬я─п╣п╫п╦я▐ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀\n" +"я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀:\n" "\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "HTTP server" -msgstr "Сервер HTTP" +msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─ HTTP" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки." +msgstr "п²п╣п╦я│п©я─п╟п╡п╦п╪п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟: п╨ я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫ п©п╟п╨п╣я┌ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" +msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -886,14 +886,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n" +"п≤п╥п╡п╦п╫п╦я┌п╣, п╫п╬ я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╫п╣ п╪п╬пЁя┐я┌ п╠я▀я┌я▄ п╡я▀п╠я─п╟п╫я▀:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +msgstr "п╓п╦п╫п╩я▐п╫п╢п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -903,49 +903,49 @@ msgstr "X11 bitmap" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" -msgstr "Предел источника:" +msgstr "п÷я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." -msgstr "Дополнительная информация о пакете..." +msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╟я▐ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐ п╬ п©п╟п╨п╣я┌п╣..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Save changes" -msgstr "Сохранить изменения" +msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" +msgstr "п·п╠п╪п╣п╫ п╪пЁп╫п╬п╡п╣п╫п╫я▀п╪п╦ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐п╪п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "Новости" +msgstr "п²п╬п╡п╬я│я┌п╦" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More info" -msgstr "Дополнительно" +msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search" -msgstr "Поиск" +msgstr "п÷п╬п╦я│п╨" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Компьютерные книги" +msgstr "п п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╫я▀п╣ п╨п╫п╦пЁп╦" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" +"п∙я│п╩п╦ п╫п╦я┤п╣пЁп╬ п╫п╣ я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄, synthesis/hdlist п╠я┐п╢п╣я┌ п╦я│я│п╩п╣п╢п╬п╡п╟п╫ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -956,56 +956,56 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -"Невозможно найти какое-либо подходящее зеркало.\n" +"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╨п╟п╨п╬п╣-п╩п╦п╠п╬ п©п╬п╢я┘п╬п╢я▐я┴п╣п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬.\n" "\n" -"Причин, вызвавших эту проблему, может быть несколько; наиболее\n" -"частым является случай, когда архитектура вашего процессора не\n" -"поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux." +"п÷я─п╦я┤п╦п╫, п╡я▀п╥п╡п╟п╡я┬п╦я┘ я█я┌я┐ п©я─п╬п╠п╩п╣п╪я┐, п╪п╬п╤п╣я┌ п╠я▀я┌я▄ п╫п╣я│п╨п╬п╩я▄п╨п╬; п╫п╟п╦п╠п╬п╩п╣п╣\n" +"я┤п╟я│я┌я▀п╪ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│п╩я┐я┤п╟п╧, п╨п╬пЁп╢п╟ п╟я─я┘п╦я┌п╣п╨я┌я┐я─п╟ п╡п╟я┬п╣пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╬я─п╟ п╫п╣\n" +"п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п·я└п╦я├п╦п╟п╩я▄п╫я▀п╪п╦ п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐п╪п╦ Mandrake Linux." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Spain" -msgstr "Испания" +msgstr "п≤я│п©п╟п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Already existing update media" -msgstr "Уже существующий источник обновления" +msgstr "пёп╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦п╧ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "Файлы:\n" +msgstr "п╓п╟п╧п╩я▀:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Невозможно получить исходные пакеты." +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╦я│я┘п╬п╢п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:" +msgstr "п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐/п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ п╟я┐я┌п╣п╫я┌п╦я└п╦п╨п╟я├п╦п╦ п╫п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Chat" -msgstr "Чат" +msgstr "п╖п╟я┌" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" -msgstr "Обновить" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Additional packages needed" -msgstr "Требуются дополнительные пакеты" +msgstr "п╒я─п╣п╠я┐я▌я┌я│я▐ п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Running in user mode" -msgstr "Запускается в режиме пользователя" +msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨п╟п╣я┌я│я▐ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1016,16 +1016,16 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Вы также можете выбрать предпочитаемое зеркало вручную:\n" -"для этого запустите Менеджер источников пакетов, а затем\n" -"добавьте источник `Обновления по безопасности'.\n" +"п▓я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©я─п╣п╢п©п╬я┤п╦я┌п╟п╣п╪п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬ п╡я─я┐я┤п╫я┐я▌:\n" +"п╢п╩я▐ я█я┌п╬пЁп╬ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡, п╟ п╥п╟я┌п╣п╪\n" +"п╢п╬п╠п╟п╡я▄я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ `п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п©п╬ п╠п╣п╥п╬п©п╟я│п╫п╬я│я┌п╦'.\n" "\n" -"Затем перезапустите MandrakeUpdate." +"п≈п╟я┌п╣п╪ п©п╣я─п╣п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ MandrakeUpdate." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "Добавляется источник:" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "" "removed:\n" "\n" msgstr "" -"По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены\n" +"п÷п╬ п©я─п╦я┤п╦п╫п╣ я│п╡п╬п╦я┘ п╥п╟п╡п╦я│п╦п╪п╬я│я┌п╣п╧, я│п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀\n" "\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -1047,23 +1047,23 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"У вас уже есть как минимум один настроенный\n" -"источник обновлений, но все они сейчас отключены.\n" -"Вы должны запустить Менеджер источников\n" -"программ, чтобы включить хотя бы один из них \n" -"(проверьте это в колонке 'Включен?')\n" +"пё п╡п╟я│ я┐п╤п╣ п╣я│я┌я▄ п╨п╟п╨ п╪п╦п╫п╦п╪я┐п╪ п╬п╢п╦п╫ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╫п╫я▀п╧\n" +"п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧, п╫п╬ п╡я│п╣ п╬п╫п╦ я│п╣п╧я┤п╟я│ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫я▀.\n" +"п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡\n" +"п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪, я┤я┌п╬п╠я▀ п╡п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я┘п╬я┌я▐ п╠я▀ п╬п╢п╦п╫ п╦п╥ п╫п╦я┘ \n" +"(п©я─п╬п╡п╣я─я▄я┌п╣ я█я┌п╬ п╡ п╨п╬п╩п╬п╫п╨п╣ 'п▓п╨п╩я▌я┤п╣п╫?')\n" "\n" -"Затем перезапустите MandrakeUpdate." +"п≈п╟я┌п╣п╪ п©п╣я─п╣п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌п╣ MandrakeUpdate." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" -msgstr "Найти:" +msgstr "п²п╟п╧я┌п╦:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я│п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ я│п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1073,67 +1073,67 @@ msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Normal information" -msgstr "Стандартная информация" +msgstr "п║я┌п╟п╫п╢п╟я─я┌п╫п╟я▐ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" -msgstr "Съемное устройство" +msgstr "п║я┼п╣п╪п╫п╬п╣ я┐я│я┌я─п╬п╧я│я┌п╡п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Подготовка к установке пакетов..." +msgstr "п÷п╬п╢пЁп╬я┌п╬п╡п╨п╟ п╨ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╣ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляются пакеты..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┐п╢п╟п╩я▐я▌я┌я│я▐ п©п╟п╨п╣я┌я▀..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +msgstr "п⌡п╬пЁп╦п╫:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" +msgstr "п▒п╣п╩я▄пЁп╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File tools" -msgstr "Файловые утилиты" +msgstr "п╓п╟п╧п╩п╬п╡я▀п╣ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я▀" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" -msgstr "Настроить прокси" +msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©я─п╬п╨я│п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "Печать" +msgstr "п÷п╣я┤п╟я┌я▄" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Начинается загрузка `%s'..." +msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣я┌я│я▐ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." +msgstr "п÷я─п╬п╦п╥п╬я┬п╩п╟ п╨я─п╦я┌п╦я┤п╣я│п╨п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟: %s." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "Неисправимая ошибка" +msgstr "п²п╣п╦я│п©я─п╟п╡п╦п╪п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки" +msgstr "п╒п╬п╩я▄п╨п╬ п╬я│я┌п╟я┌п╨п╦, п╬я┌я│п╬я─я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╫я▀п╣ п©п╬ п╢п╟я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1143,65 +1143,65 @@ msgid "" "Errors:\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно обновить источник, он будет автоматически отключен.\n" +"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨, п╬п╫ п╠я┐п╢п╣я┌ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫.\n" "\n" -"Ошибки:\n" +"п·я┬п╦п╠п╨п╦:\n" "%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "География" +msgstr "п⌠п╣п╬пЁя─п╟я└п╦я▐" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Пожалуйста, выберите предпочитаемое зеркало." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©я─п╣п╢п©п╬я┤п╦я┌п╟п╣п╪п╬п╣ п╥п╣я─п╨п╟п╩п╬." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "Связь" +msgstr "п║п╡я▐п╥я▄" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п©п╟я─п╟п╩п╩п╣п╩я▄п╫п╬п╧ пЁя─я┐п©п©я▀ \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" +msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " -msgstr "Причина обновления:" +msgstr "п÷я─п╦я┤п╦п╫п╟ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐:" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" +msgstr "п÷п╬я─я┌я┐пЁп╟п╩п╦я▐" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская Республика" +msgstr "п╖п╣я┬я│п╨п╟я▐ п═п╣я│п©я┐п╠п╩п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" +msgstr "п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╠я▀я┌я▄ я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "Проблема во время удаления" +msgstr "п÷я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ п╡п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Help launched in background" -msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" +msgstr "п║п©я─п╟п╡п╨п╟ п╥п╟п©я┐я┴п╣п╫п╟ п╡ я└п╬п╫п╬п╡п╬п╪ я─п╣п╤п╦п╪п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1220,14 +1220,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Во время установки возникла ошибка:\n" +"п▓п╬ п╡я─п╣п╪я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Не найден пакет для установки." +msgstr "п²п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫ п©п╟п╨п╣я┌ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1237,22 +1237,22 @@ msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Medium: " -msgstr "Источник:" +msgstr "п≤я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Стратегии" +msgstr "п║я┌я─п╟я┌п╣пЁп╦п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " -msgstr "Описание:" +msgstr "п·п©п╦я│п╟п╫п╦п╣:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Архивирование" +msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1262,52 +1262,52 @@ msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System" -msgstr "Система" +msgstr "п║п╦я│я┌п╣п╪п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." +msgstr "п▓я│п╣ п╥п╟п©я─п╬я┬п╣п╫п╫я▀п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╠я▀п╩п╦ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫я▀." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "Серверы" +msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "Головоломки" +msgstr "п⌠п╬п╩п╬п╡п╬п╩п╬п╪п╨п╦" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" -msgstr "Локальные файлы" +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "Выберите источник для установки его предела:" +msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╣пЁп╬ п©я─п╣п╢п╣п╩п╟:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" -msgstr "Можно добавить" +msgstr "п°п╬п╤п╫п╬ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "Ключи" +msgstr "п п╩я▌я┤п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please choose" -msgstr "Пожалуйста, выберите" +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "Базы данных" +msgstr "п▒п╟п╥я▀ п╢п╟п╫п╫я▀я┘" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1315,18 +1315,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n" -"(имя ключа: %s)" +"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤ %s п╦п╥ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ %s?\n" +"(п╦п╪я▐ п╨п╩я▌я┤п╟: %s)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " -msgstr "Название: " +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣: " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Имя хоста прокси:" +msgstr "п≤п╪я▐ я┘п╬я│я┌п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1337,31 +1337,31 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Следующие пакеты имеют плохие подписи:\n" +"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╦п╪п╣я▌я┌ п©п╩п╬я┘п╦п╣ п©п╬п╢п©п╦я│п╦:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Хотите продолжить установку?" +"п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨я┐?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "Изучается %s" +msgstr "п≤п╥я┐я┤п╟п╣я┌я│я▐ %s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s" +msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s', я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Hosts:" -msgstr "Хосты:" +msgstr "п╔п╬я│я┌я▀:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Video" -msgstr "Видео" +msgstr "п▓п╦п╢п╣п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1371,67 +1371,67 @@ msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Normal updates" -msgstr "Нормальные обновления" +msgstr "п²п╬я─п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╣ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Manage keys..." -msgstr "Управление ключами..." +msgstr "пёп©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╨п╩я▌я┤п╟п╪п╦..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Maximum information" -msgstr "Максимум информации" +msgstr "п°п╟п╨я│п╦п╪я┐п╪ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Selected" -msgstr "Выбранные" +msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Компьютерная наука" +msgstr "п п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╫п╟я▐ п╫п╟я┐п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" +msgstr "п╗я─п╦я└я┌я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Оборудование" +msgstr "п·п╠п╬я─я┐п╢п╬п╡п╟п╫п╦п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Version: " -msgstr "Версия:" +msgstr "п▓п╣я─я│п╦я▐:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла" +msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ .%s п╡ п╨п╟я┤п╣я│я┌п╡п╣ пЁп╩п╟п╡п╫п╬пЁп╬ я└п╟п╧п╩п╟" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" +msgstr "п²п╬я─п╡п╣пЁп╦я▐" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Israel" -msgstr "Израиль" +msgstr "п≤п╥я─п╟п╦п╩я▄" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "China" -msgstr "Китай" +msgstr "п п╦я┌п╟п╧" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1441,20 +1441,20 @@ msgid "" "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" "your computer." msgstr "" -"Добро пожаловать в инструмент удаления программ!\n" +"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪!\n" "\n" -"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n" -"компьютера." +"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п©п╟п╨п╣я┌я▀ п╢п╩я▐ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦я▐ я│ п╡п╟я┬п╣пЁп╬\n" +"п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╟." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "(Not available)" -msgstr "(Недоступен)" +msgstr "(п²п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╣п╫)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Обновления баг-фиксов" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╠п╟пЁ-я└п╦п╨я│п╬п╡" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1464,203 +1464,203 @@ msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Update..." -msgstr "Обновить..." +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..." +msgstr "п÷п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п©п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╣я┌я│я▐ п©п╬п╦я│п╨ п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "п·я┌п╪п╣п╫п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Наука" +msgstr "п²п╟я┐п╨п╟" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Enabled?" -msgstr "Включен?" +msgstr "п▓п╨п╩я▌я┤п╣п╫?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Все пакеты, по алфавиту" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ п╟п╩я└п╟п╡п╦я┌я┐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mandrake choices" -msgstr "Выбор Mandrake" +msgstr "п▓я▀п╠п╬я─ Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Toys" -msgstr "Игрушки" +msgstr "п≤пЁя─я┐я┬п╨п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Установка завершена" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╟" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr " готово." +msgstr " пЁп╬я┌п╬п╡п╬." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения" +msgstr "п▓п╟п╪ п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡я│я┌п╟п╡п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ п╢п╩я▐ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╣п╫п╦я▐" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" +msgstr "п╦п╪я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╬, п╨п╩я▌я┤ п╬я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐п╣я┌ п╡ rpm keyring!" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Выбрано слишком много пакетов" +msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╬ я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╪п╫п╬пЁп╬ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Physics" -msgstr "Физика" +msgstr "п╓п╦п╥п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Ничего не делать" +msgstr "п²п╦я┤п╣пЁп╬ п╫п╣ п╢п╣п╩п╟я┌я▄" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Danmark" -msgstr "Дания" +msgstr "п■п╟п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" -msgstr "Ошибка при загрузке" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mail" -msgstr "Почта" +msgstr "п÷п╬я┤я┌п╟" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Справка" +msgstr "п║п©я─п╟п╡п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s" +msgstr "п  я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п©п╟п╨п╣я┌я▀ я│ п╦я│я┘п╬п╢п╫п╦п╨п╟п╪п╦. %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sports" -msgstr "Спортивные" +msgstr "п║п©п╬я─я┌п╦п╡п╫я▀п╣" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "п╒п╟п╧п╡п╟п╫я▄" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" -msgstr "(нет)" +msgstr "(п╫п╣я┌)" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Germany" -msgstr "Германия" +msgstr "п⌠п╣я─п╪п╟п╫п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "Все пакеты, по хранилищу источника" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я┘я─п╟п╫п╦п╩п╦я┴я┐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" +msgstr "п║п╤п╟я┌п╦п╣" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s" +msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ `%s', п╬я│я┌п╟п╩п╬я│я▄ п╡я─п╣п╪п╣п╫п╦:%s, я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄:%s" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s из источника %s" +msgstr "%s п╦п╥ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" -msgstr "Добавить хост" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я┘п╬я│я┌" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development" -msgstr "Разработка" +msgstr "п═п╟п╥я─п╟п╠п╬я┌п╨п╟" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" -msgstr "Нет" +msgstr "п²п╣я┌" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit" -msgstr "Предел источника" +msgstr "п÷я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Установить" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Change medium" -msgstr "Изменить носитель" +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" -msgstr "Сбросить выбор" +msgstr "п║п╠я─п╬я│п╦я┌я▄ п╡я▀п╠п╬я─" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mandrake Update" -msgstr "Обновление Mandrake" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "in file names" -msgstr "в именах файлов" +msgstr "п╡ п╦п╪п╣п╫п╟я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books" -msgstr "Книги" +msgstr "п п╫п╦пЁп╦" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgid "" "The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" -"При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n" +"п÷я─п╦ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ п╥п╣я─п╨п╟п╩ п╡п╬п╥п╫п╦п╨п╩п╟ п╬я┬п╦п╠п╨п╟:\n" "\n" "%s\n" -"Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n" -"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже." +"п▓п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╣я┌я▄ п╦п╩п╦ п╡п╣п╠-я│п╟п╧я┌ MandrakeSoft п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫я▀.\n" +"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п©я▀я┌п╟п╧я┌п╣я│я▄ я│п╫п╬п╡п╟ я┤я┐я┌я▄ п©п╬п╥п╤п╣." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1695,15 +1695,15 @@ msgid "" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы:\n" +"пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╠я▀п╩п╟ п©я─п╣я─п╡п╟п╫п╟, п╬я┌я│я┐я┌я│я┌п╡я┐я▌я┌ п╫п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀:\n" "%s\n" "\n" -"Возможно вам понадобится обновить свою базу данных источников." +"п▓п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡п╟п╪ п©п╬п╫п╟п╢п╬п╠п╦я┌я│я▐ п╬п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я│п╡п╬я▌ п╠п╟п╥я┐ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" +msgstr "п▒п╦п╠п╩п╦п╬я┌п╣п╨п╦" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1711,18 +1711,18 @@ msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"К сожалению удаление этих пакетов нарушит работу системы:\n" +"п  я│п╬п╤п╟п╩п╣п╫п╦я▌ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ я█я┌п╦я┘ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡ п╫п╟я─я┐я┬п╦я┌ я─п╟п╠п╬я┌я┐ я│п╦я│я┌п╣п╪я▀:\n" "\n" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" +msgstr "п▒я─п╟п╥п╦п╩п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Установка была прервана" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╠я▀п╩п╟ п©я─п╣я─п╡п╟п╫п╟" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1734,48 +1734,48 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Об ошибке(ах) сообщено:\n" +"п·п╠ п╬я┬п╦п╠п╨п╣(п╟я┘) я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╬:\n" "%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" +msgstr "пёп©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╨п╩я▌я┤п╟п╪п╦ п╢п╩я▐ я├п╦я└я─п╬п╡я▀я┘ п©п╬п╢п©п╦я│п╣п╧ п©п╟п╨п╣я┌п╬п╡" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " -msgstr "Установленная версия:" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╫п╟я▐ п╡п╣я─я│п╦я▐:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games" -msgstr "Игры" +msgstr "п≤пЁя─я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономия" +msgstr "п░я│я┌я─п╬п╫п╬п╪п╦я▐" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с меткой \"%s\" в устройство [%s]" +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╡я│я┌п╟п╡я▄я┌п╣ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄ я│ п╪п╣я┌п╨п╬п╧ \"%s\" п╡ я┐я│я┌я─п╬п╧я│я┌п╡п╬ [%s]" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Вы должны сначала выбрать какие-либо пакеты." +msgstr "п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я│п╫п╟я┤п╟п╩п╟ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п╨п╟п╨п╦п╣-п╩п╦п╠п╬ п©п╟п╨п╣я┌я▀." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора" +msgstr "п▓я│п╣ п©п╟п╨п╣я┌я▀, п©п╬ я│п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦я▌ п╡я▀п╠п╬я─п╟" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +msgstr "п≤п╪я▐:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" -msgstr "Обновлений нет" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╧ п╫п╣я┌" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking" -msgstr "Сеть" +msgstr "п║п╣я┌я▄" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "ОК" +msgstr "п·п " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Text tools" -msgstr "Текстовые утилиты" +msgstr "п╒п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╣ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cards" -msgstr "Карточные" +msgstr "п п╟я─я┌п╬я┤п╫я▀п╣" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Group name:" -msgstr "Имя группы:" +msgstr "п≤п╪я▐ пЁя─я┐п©п©я▀:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:" +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣п╪п╬пЁп╬ я┘п╬я│я┌п╟ п╦п╩п╦ п╣пЁп╬ IP-п╟п╢я─п╣я│:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Arcade" -msgstr "Аркады" +msgstr "п░я─п╨п╟п╢я▀" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1835,57 +1835,57 @@ msgstr "rpmdrake" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Редактирование источника \"%s\":" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟ \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "Добавить предел источника" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п©я─п╣п╢п╣п╩ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Group" -msgstr "Группа" +msgstr "п⌠я─я┐п©п©п╟" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется носитель..." +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, я┐п╢п╟п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Accessibility" -msgstr "Удобство" +msgstr "пёп╢п╬п╠я│я┌п╡п╬" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "changes:" -msgstr "изменения:" +msgstr "п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add" -msgstr "Добавить" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "Восстановить hdlist" +msgstr "п▓п╬я│я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ hdlist" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Editors" -msgstr "Редакторы" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─я▀" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United Kingdom" -msgstr "Объединенное Королевство" +msgstr "п·п╠я┼п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╫п╬п╣ п п╬я─п╬п╩п╣п╡я│я┌п╡п╬" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: " +msgstr "п·я┌п╫п╬я│п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄ п╨ synthesis/hdlist: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1895,303 +1895,303 @@ msgid "" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Добро пожаловать в MandrakeUpdate!\n" +"п■п╬п╠я─п╬ п©п╬п╤п╟п╩п╬п╡п╟я┌я▄ п╡ MandrakeUpdate!\n" "\n" -"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ваш\n" -"компьютер." +"п╜я┌п╬я┌ п╦п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌ п©п╬п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╟п╪ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ п╢п╩я▐ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╦ п╫п╟ п╡п╟я┬\n" +"п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Remove a key" -msgstr "Удалить ключ" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╩я▌я┤" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" +msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Browse..." -msgstr "Просмотреть..." +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" -msgstr "Каталог для загрузки не существует " +msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╦ п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌ " #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Не хватает памяти\n" +msgstr "п²п╣ я┘п╡п╟я┌п╟п╣я┌ п©п╟п╪я▐я┌п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "Невозможно открыть выходной файл в режиме добавления" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╡я▀я┘п╬п╢п╫п╬п╧ я└п╟п╧п╩ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "Неподдерживаемый протокол\n" +msgstr "п²п╣п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀п╧ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" -msgstr "Сбой init\n" +msgstr "п║п╠п╬п╧ init\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" -msgstr "Плохой формат URL\n" +msgstr "п÷п╩п╬я┘п╬п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ URL\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Плохой формат пользователя в URL\n" +msgstr "п÷п╩п╬я┘п╬п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╡ URL\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Невозможно распознать прокси\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟я┌я▄ п©я─п╬п╨я│п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "Невозможно распознать хост\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟я┌я▄ я┘п╬я│я┌\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "Невозможно подключиться\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "FTP непонятный ответ сервера \n" +msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ \n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" -msgstr "FTP доступ запрещен\n" +msgstr "FTP п╢п╬я│я┌я┐п© п╥п╟п©я─п╣я┴п╣п╫\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "FTP неверный пароль пользователя\n" +msgstr "FTP п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╟я─п╬п╩я▄ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "FTP непонятный ответ PASS\n" +msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ PASS\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "FTP непонятный ответ USER\n" +msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ USER\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "FTP непонятный ответ PASV\n" +msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ PASV\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "FTP непонятный формат 227\n" +msgstr "FTP п╫п╣п©п╬п╫я▐я┌п╫я▀п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ 227\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "FTP не может получить хост\n" +msgstr "FTP п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я┘п╬я│я┌\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "FTP не может восстановить соединение\n" +msgstr "FTP п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п╡п╬я│я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP не удалось установить двоичный режим\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╢п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╧ я─п╣п╤п╦п╪\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" -msgstr "Неполный файл\n" +msgstr "п²п╣п©п╬п╩п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "FTP не удалось RETR файл\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ RETR я└п╟п╧п╩\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" -msgstr "FTP ошибка записи\n" +msgstr "FTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" -msgstr "FTP ошибка quote\n" +msgstr "FTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ quote\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" -msgstr "HTTP не найден\n" +msgstr "HTTP п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" -msgstr "Ошибка записи\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "Указано неверное имя пользователя\n" +msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╬ п╫п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "FTP не удалось STOR файл\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ STOR я└п╟п╧п╩\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" -msgstr "Ошибка чтения\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ я┤я┌п╣п╫п╦я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 msgid "Time out\n" -msgstr "Время ожидания истекло\n" +msgstr "п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╦я│я┌п╣п╨п╩п╬\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "FTP не удалось установить режим ASCII\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я─п╣п╤п╦п╪ ASCII\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "FTP PORT не удался\n" +msgstr "FTP PORT п╫п╣ я┐п╢п╟п╩я│я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "FTP не удалось использовать REST\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ REST\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "FTP не удалось получить размер\n" +msgstr "FTP п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я─п╟п╥п╪п╣я─\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" -msgstr "HTTP ошибка диапазона\n" +msgstr "HTTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п╢п╦п╟п©п╟п╥п╬п╫п╟\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "HTTP ошибка POST\n" +msgstr "HTTP п╬я┬п╦п╠п╨п╟ POST\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" -msgstr "SSL ошибка соединения\n" +msgstr "SSL п╬я┬п╦п╠п╨п╟ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "FTP: неудачное возобновление загрузки\n" +msgstr "FTP: п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╫п╬п╣ п╡п╬п╥п╬п╠п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╨п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "File не может прочитать файл\n" +msgstr "File п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п©я─п╬я┤п╦я┌п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" -msgstr "LDAP: не удалось привязаться\n" +msgstr "LDAP: п╫п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п©я─п╦п╡я▐п╥п╟я┌я▄я│я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "LDAP: поиск не удался\n" +msgstr "LDAP: п©п╬п╦я│п╨ п╫п╣ я┐п╢п╟п╩я│я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" -msgstr "Библиотека не найдена\n" +msgstr "п▒п╦п╠п╩п╦п╬я┌п╣п╨п╟ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" -msgstr "Функция не найдена\n" +msgstr "п╓я┐п╫п╨я├п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" -msgstr "Прервано обратным вызовом\n" +msgstr "п÷я─п╣я─п╡п╟п╫п╬ п╬п╠я─п╟я┌п╫я▀п╪ п╡я▀п╥п╬п╡п╬п╪\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Неверный аргумент функции\n" +msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌ я└я┐п╫п╨я├п╦п╦\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" -msgstr "Неверный порядок вызова\n" +msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╬я─я▐п╢п╬п╨ п╡я▀п╥п╬п╡п╟\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "Операция HTTP Interface завершилась неудачей\n" +msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ HTTP Interface п╥п╟п╡п╣я─я┬п╦п╩п╟я│я▄ п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╣п╧\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "my_getpass() возвратил ошибку\n" +msgstr "my_getpass() п╡п╬п╥п╡я─п╟я┌п╦п╩ п╬я┬п╦п╠п╨я┐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "перехвачены бесконечные циклы перенаправления\n" +msgstr "п©п╣я─п╣я┘п╡п╟я┤п╣п╫я▀ п╠п╣я│п╨п╬п╫п╣я┤п╫я▀п╣ я├п╦п╨п╩я▀ п©п╣я─п╣п╫п╟п©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "Пользователь указал неизвестную опцию\n" +msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄ я┐п╨п╟п╥п╟п╩ п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я┐я▌ п╬п©я├п╦я▌\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "Неверно сформированная опция telnet\n" +msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫п╬ я│я└п╬я─п╪п╦я─п╬п╡п╟п╫п╫п╟я▐ п╬п©я├п╦я▐ telnet\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "удален после версии 7.7.73\n" +msgstr "я┐п╢п╟п╩п╣п╫ п©п╬я│п╩п╣ п╡п╣я─я│п╦п╦ 7.7.73\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "сертификат узла был не в порядке\n" +msgstr "я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌ я┐п╥п╩п╟ п╠я▀п╩ п╫п╣ п╡ п©п╬я─я▐п╢п╨п╣\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "когда это является особой ошибкой\n" +msgstr "п╨п╬пЁп╢п╟ я█я┌п╬ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╬я│п╬п╠п╬п╧ п╬я┬п╦п╠п╨п╬п╧\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n" +msgstr "п■п╡п╦п╤п╬п╨ SSL-я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "" -"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" +"п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╢п╡п╦п╤п╬п╨ SSL-я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪я▀п╪ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" -msgstr "отправка сетевых данных завершилась неудачей\n" +msgstr "п╬я┌п©я─п╟п╡п╨п╟ я│п╣я┌п╣п╡я▀я┘ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╦п╩п╟я│я▄ п╫п╣я┐п╢п╟я┤п╣п╧\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "ошибка при получении сетевых данных\n" +msgstr "п╬я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╦ я│п╣я┌п╣п╡я▀я┘ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "общий ресурс занят\n" +msgstr "п╬п╠я┴п╦п╧ я─п╣я│я┐я─я│ п╥п╟п╫я▐я┌\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "проблема с локальным сертификатом\n" +msgstr "п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ я│ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╪ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌п╬п╪\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "невозможно использовать указанный шифр\n" +msgstr "п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ я┬п╦я└я─\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "проблема с сертификатом CA (неверный путь?)\n" +msgstr "п©я─п╬п╠п╩п╣п╪п╟ я│ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌п╬п╪ CA (п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄?)\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Нераспознанное шифрование передачи данных\n" +msgstr "п²п╣я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟п╫п╫п╬п╣ я┬п╦я└я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Неизвестный код ошибки %d\n" +msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧ п╨п╬п╢ п╬я┬п╦п╠п╨п╦ %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" -msgstr "Установка программ" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" -msgstr "Удаление программ" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" -msgstr "Менеджер источников программного обеспечения" +msgstr "п°п╣п╫п╣п╢п╤п╣я─ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╬п╡ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╫п╬пЁп╬ п╬п╠п╣я│п©п╣я┤п╣п╫п╦я▐" #~ msgid "Please wait, updating medium..." -#~ msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется источник..." +#~ msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╬п╠п╫п╬п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨..." #~ msgid "Please wait, adding medium..." -#~ msgstr "Пожалуйста, подождите, добавляется источник..." +#~ msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п©п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п╢п╬п╠п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨..." #, fuzzy #~ msgid "no name found" -#~ msgstr "Функция не найдена\n" +#~ msgstr "п╓я┐п╫п╨я├п╦я▐ п╫п╣ п╫п╟п╧п╢п╣п╫п╟\n" -- cgit v1.2.1