From 17b7d117d7c922d1117a0e8bd7579589a1c221a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Maryanov Date: Mon, 18 Sep 2006 18:50:22 +0000 Subject: updated translation --- po/ru.po | 36 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a94fbcc1..458bcad0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-16 16:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:52+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,8 +137,7 @@ msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl:194 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" -"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" +msgstr "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" #: ../edit-urpm-sources.pl:199 msgid "Name:" @@ -249,8 +248,7 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения" #: ../edit-urpm-sources.pl:438 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." #: ../edit-urpm-sources.pl:459 @@ -566,10 +564,8 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанными источниками" #: ../rpmdrake:41 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" #: ../rpmdrake:42 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" @@ -578,8 +574,7 @@ msgstr "" "update)" #: ../rpmdrake:43 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " "update" @@ -1082,9 +1077,8 @@ msgid "Reason for update: " msgstr "Причина обновления:" #: ../rpmdrake:647 -#, fuzzy msgid "Security advisory" -msgstr "Обновления по безопасности" +msgstr "Бюллетень безопасности" #: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708 msgid "No description" @@ -1200,8 +1194,7 @@ msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должн msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" -msgstr "" -"По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены " +msgstr "По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены " #: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:895 msgid "Some packages can't be removed" @@ -1473,8 +1466,7 @@ msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Вы можете просматривать пакеты в виде дерева категорий в левой части." #: ../rpmdrake:1317 -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "В правом окне можете просмотреть информацию о пакете, щёлкнув по его " "названию в списке." @@ -2174,8 +2166,7 @@ msgid "Update media" msgstr "Обновить источник" #: ../rpmdrake.pm:743 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Не найден активный источник. Вы должны активировать источники, чтобы их " "можно было обновить." @@ -2262,8 +2253,7 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" #: ../rpmdrake.pm:875 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем " "столе." @@ -2491,8 +2481,7 @@ msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" -"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" +msgstr "невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -2571,3 +2560,4 @@ msgstr "Менеджер источников программ" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Все установлено успешно." + -- cgit v1.2.1