From 524c2b4e26904054dbc8e4c156229790790f014b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 25 Jan 2003 10:33:45 +0000 Subject: updated po files --- po/ro.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cba11c0f..e3e95315 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Alexandru Hartmann , 1999 # Florin Grad , 2000 # Harald Ersch , 2002 +# Ovidiu Constantin , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-11 09:04+0200\n" -"Last-Translator: Harald Ersch \n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-24 16:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-25 00:34+0200\n" +"Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -24,68 +25,68 @@ msgstr "Nu pot creea mediul." msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "Nu pot actualiza mediul, el va fi dezactivat automat." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:50 msgid "Add a source" msgstr "Adaugă o sursă" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 msgid "Local files" msgstr "Fișiere locale" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 msgid "URL:" msgstr "URL: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Path or mount point:" msgstr "Calea sau punctul de montare: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Removable device" msgstr "Dispozitiv detașabil" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:66 msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:68 msgid "Choose a mirror..." msgstr "Selectare server oglindă..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 msgid "Login:" msgstr "Logare:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:93 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:95 ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Calea relativă la synthesis sau hdlist:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:103 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebuie să completați cel puțin primele două intrări." @@ -97,59 +98,59 @@ msgstr "Adaug sursa:" msgid "Type of source:" msgstr "Tipul sursei:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139 +#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 #: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:136 ../edit-urpm-sources.pl_.c:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 ../edit-urpm-sources.pl_.c:238 +#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:353 #: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143 msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Vă rog să așteptați, adaug mediul..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:164 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vă rog să așteptați, șterg mediul..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:177 msgid "Edit a source" msgstr "Editare surse" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 #, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "Editez sursa \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Save changes" msgstr "Salvează schimbările" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trebuie să introduceți mediul pentru a continua" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să introduceți mediul în unitate." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 msgid "Configure proxies" msgstr "Configurare proxy-uri" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" @@ -157,210 +158,210 @@ msgstr "" "Dacă e nevoie de proxy, introduceți numele gazdei și opțional un port " "(sintaxă: ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nume gazdă proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Puteți specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Configure sources" msgstr "Configurare surse" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:258 msgid "Enabled?" msgstr "Activat?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:259 msgid "Source" msgstr "Sursă" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Șterge" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 msgid "Update..." msgstr "Actualizează..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 msgid "Save and quit" msgstr "Salvare și ieșire" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Ieșire" -#: ../rpmdrake.pm_.c:93 +#: ../rpmdrake.pm_.c:96 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm_.c:95 +#: ../rpmdrake.pm_.c:98 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:127 +#: ../rpmdrake.pm_.c:130 msgid "Info..." msgstr "Informații... " -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:181 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:182 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Brazil" msgstr "Brazilia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 msgid "Czech Republic" msgstr "Cehia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 +#: ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "France" msgstr "Franța" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:196 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Korea" msgstr "Coreea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 +#: ../rpmdrake.pm_.c:208 msgid "United Kingdom" msgstr "Marea Britanie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 +#: ../rpmdrake.pm_.c:209 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212 +#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264 msgid "United States" msgstr "Statele Unite" -#: ../rpmdrake.pm_.c:274 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Vă rog să așteptați, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:280 +#: ../rpmdrake.pm_.c:283 msgid "Error during download" msgstr "Eroare în timpul descărcării" -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 +#: ../rpmdrake.pm_.c:292 msgid "No mirror" msgstr "Nu există servere oglindă" -#: ../rpmdrake.pm_.c:307 +#: ../rpmdrake.pm_.c:310 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vă rog să selectați serverul oglindă dorit." -#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 +#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Actualizare surse" -#: ../rpmdrake.pm_.c:343 +#: ../rpmdrake.pm_.c:346 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Selectați sursele de actualizat:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:347 +#: ../rpmdrake.pm_.c:350 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: ../rpmdrake.pm_.c:358 +#: ../rpmdrake.pm_.c:360 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..." @@ -438,12 +439,11 @@ msgstr "Nu sunt actualiz #: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 msgid "More infos" -msgstr "" +msgstr "Mai multe informații" #: ../rpmdrake_.c:355 -#, fuzzy msgid "Information on packages" -msgstr "Mai multe informații despre pachet..." +msgstr "Informații despre pachete" #: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" @@ -468,6 +468,8 @@ msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" +"Ștergerea acestor pachete ar corupe sistemul, îmi pare rău:\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" @@ -838,18 +840,17 @@ msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vă rog să așteptați, șterg pachetele..." #: ../rpmdrake_.c:1056 -#, fuzzy msgid "Problem during removal" -msgstr "Problemă în timpul instalării" +msgstr "Problemă în timpul ștergerii" #: ../rpmdrake_.c:1057 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"A apărut o problemă în timpul instalării:\n" +"A apărut o problemă în timpul dezinstalării pachetelor:\n" "\n" "%s" -- cgit v1.2.1