From 9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Tue, 3 Mar 2009 03:30:46 +0000 Subject: Updated tranlation for brazilian portuguese --- po/pt_BR.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 38a41dd7..00afedcd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Programas com Interface Gráfica" #: ../rpmdrake:391 #, c-format msgid "All updates" -msgstr "Todas as atualizações" +msgstr "Todas as Atualizações" #: ../rpmdrake:392 #, c-format @@ -2881,17 +2881,17 @@ msgstr "Dicas Rápidas" #: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "Você Pode Navegar Pelos Programas à Esquerda, Separados por Categorias." +msgstr "Você pode navegar pelos programas à esquerda, estão separados por categoria." #: ../rpmdrake:688 #, c-format msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Você Pode Visualizar as Informações de um Programa Selecionando ele Acima" +msgstr "Você pode visualizar as informações de um programa Selecionando ele Acima" #: ../rpmdrake:689 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "Para Instalar, Atualizar ou Remover um Programa, apenas clique na Respectiva Caixa de Seleção Acima." +msgstr "Para Instalar, Atualizar ou Remover um programa, apenas clique na respectiva caixa de seleção acima." #: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Update" #: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Favor Entrar com Suas Credenciais para Acesso ao Proxy\n" +msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n" #: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format -- cgit v1.2.1