From 7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 4 Feb 2004 22:12:38 +0000 Subject: updated pot file --- po/pt.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 682e36c4..4335e71a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 22:54+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge \n" "Language-Team: português \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tipo de média :" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Actualizar médias" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerar o hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..." @@ -463,11 +463,16 @@ msgstr "" "desejautilizar no seu computador. Elas serão então disponíveis para\n" "instalar novos programas ou para fazer actualizações." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Inicializar a selecção" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregar a lista dos pacotes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizar média" @@ -1664,158 +1669,158 @@ msgstr "" "programas nos CDROM ou DVD. Esta ferramenta vai ajudá-lo a escolher\n" "quais os programas que deseja instalar no seu computador." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republica Checa" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polónia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1828,19 +1833,19 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro ao descarregar" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1855,12 +1860,12 @@ msgstr "" "A rede, ou o servidor da MandrakeSoft, podem estar desligados.\n" "Por favor tente outra vez mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum espelho" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1875,58 +1880,68 @@ msgstr "" "em que a arquitectura do seu processador não é suportada pelas\n" "Actualizações Oficiais da Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor escolha o espelho desejado." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "A copiar o ficheiro para o média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro do média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro distante do média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " feito." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s do média %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "A começar o descarregamento de '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarregamento de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarregamento de `%s', velocidade:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione os médias que deseja actualizar :" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1939,17 +1954,7 @@ msgstr "" "Erros :\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Seleccione os médias que deseja actualizar :" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1957,17 +1962,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossível criar o média." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Por favor aguarde, a adicionar o média..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" -- cgit v1.2.1