From 53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 3 Sep 2003 20:02:49 +0000 Subject: updated pot file --- po/pl.po | 42 +++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0210457e..1b54b5dd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 14:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Kostaryka" msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nie można zainstalować niektórych pakietów" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -686,11 +686,6 @@ msgstr "Dodawanie grupy równoległej" msgid "Update media" msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." @@ -1088,11 +1083,6 @@ msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..." -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" @@ -1205,16 +1195,16 @@ msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte" msgid "Problem during removal" msgstr "Problem podczas usuwania" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -1553,7 +1543,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania" msgid "Mail" msgstr "Poczta" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1654,6 +1644,11 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie" msgid "Mandrake Update" msgstr "Aktualizacja Mandrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "w nazwach plików" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books" @@ -1674,11 +1669,6 @@ msgstr "" "Sieć lub strona www MandrakeSoft mogą być niedostępne.\n" "Spróbuj później ponownie." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "in file names" -msgstr "w nazwach plików" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Howtos" @@ -2186,3 +2176,9 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Menedżer nośników oprogramowania" + +#~ msgid "Please wait, updating medium..." +#~ msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." + +#~ msgid "Please wait, adding medium..." +#~ msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..." -- cgit v1.2.1