From 6e85c84745b89c96ebbe49994d413757a11e4f95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 3 Aug 2007 14:17:11 +0000 Subject: better phrasing --- po/nb.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c5aaa56b..a96450d9 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 17:57+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Mediumstype:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:459 -#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 +#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:611 #: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:616 ../rpmdrake.pm:701 ../rpmdrake.pm:774 #, c-format msgid "Cancel" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Avbryt" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 #: ../Rpmdrake/gui.pm:459 ../Rpmdrake/gui.pm:475 ../Rpmdrake/gui.pm:480 -#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:815 +#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:807 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 #: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:616 #, c-format @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Parallell..." msgid "Global options..." msgstr "Globale innstillinger..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:145 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:138 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:526 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Noen pakker må fjernes" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "Nettverksmaskintjener" msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../Rpmdrake/init.pm:46 +#: ../Rpmdrake/init.pm:39 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Bruk: %s [OPSJONER]..." -#: ../Rpmdrake/init.pm:47 +#: ../Rpmdrake/init.pm:40 #, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " @@ -1562,12 +1562,12 @@ msgid "" msgstr "" " --changelog-first vis changelog før filliste i beskrivelsesvinduet" -#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#: ../Rpmdrake/init.pm:41 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr " --media=medium1,.. begrense til gitte medie" -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" @@ -1575,13 +1575,13 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew foreslå å sammenslå alle .rpmnew/.rpmsave-filer " "funnet" -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" " --mode=MODE sett modus (install (standard), remove, update)" -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" @@ -1589,17 +1589,17 @@ msgstr "" " --no-confirmation ikke spørr etter første bekreftelsesspørsmål i " "oppdateringsmodus" -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr " --no-media-update ikke oppdater medie under oppstart" -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 +#: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr " --no-verify-rpm ikke kontroller pakkesignaturer" -#: ../Rpmdrake/init.pm:54 +#: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" @@ -1608,37 +1608,37 @@ msgstr "" " --parallel=alias,vert i parallell-modus, bruker \"alias\"-gruppe, bruker " "\"vert\"-maskin for å vise nødvendige avhengigheter" -#: ../Rpmdrake/init.pm:55 +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. vis bare disse pakkene" -#: ../Rpmdrake/init.pm:56 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. forhåndsvelg disse pakkene" -#: ../Rpmdrake/init.pm:57 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr " --root tving til å kjøre som root" -#: ../Rpmdrake/init.pm:58 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr " --search=pakke kjør søk etter «pakke»" -#: ../Rpmdrake/init.pm:59 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - vis dette verktøyets versjonnummer.\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 +#: ../Rpmdrake/init.pm:129 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Kjører i brukermodus" -#: ../Rpmdrake/init.pm:137 +#: ../Rpmdrake/init.pm:130 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "" "Du vil ikke kunne gjøre noen endringer på systemet,\n" "men du kan fortsatt se gjennom den eksisterende databasen." -#: ../Rpmdrake/init.pm:144 ../Rpmdrake/init.pm:169 +#: ../Rpmdrake/init.pm:137 ../Rpmdrake/init.pm:162 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 +#: ../Rpmdrake/init.pm:142 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge hvilken programvare du skal fjerne\n" "fra maskinen din." -#: ../Rpmdrake/init.pm:154 +#: ../Rpmdrake/init.pm:147 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "" "Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n" "på maskinen din." -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/init.pm:152 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "Velkommen til installasjonsprogrammet for programvarepakker!" -#: ../Rpmdrake/init.pm:160 +#: ../Rpmdrake/init.pm:153 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "" "på CDROM eller DVD. Dette verktøyet hjelper deg med å velge hvilken\n" "programvare du ønsker å installere på maskinen din." -#: ../Rpmdrake/init.pm:171 +#: ../Rpmdrake/init.pm:164 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:172 +#: ../Rpmdrake/init.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:526 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1770,18 +1770,18 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pakkeinstallasjon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Klargjør..." @@ -1811,17 +1811,17 @@ msgstr "Finner tilgjengelige pakker..." msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:792 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:782 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle forespurte pakker ble vellykket installert." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:772 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemer under installasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:480 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1832,22 +1832,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:761 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:478 ../Rpmdrake/pkg.pm:751 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislyktes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ikke i stand til å hente kildepakker, beklager. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1860,21 +1860,21 @@ msgstr "" "Feil rapportert:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "En av de følgende pakkene behøves:" msgstr[1] "En av de følgende pakkene behøves:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:528 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjern en nøkkel" msgstr[1] "Fjern en nøkkel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1884,14 +1884,14 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1899,62 +1899,62 @@ msgstr "" "\n" "Er det greit å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Endre medium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sett inn medium kalt «%s» på enhet [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Forbereder..." +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing package installation transaction..." +msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:615 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Laster ned pakke «%s»..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:619 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Sjekker pakkersignaturer..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1969,43 +1969,43 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette installasjon?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:667 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:666 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installerer %s fra %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerer %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:708 ../Rpmdrake/pkg.pm:726 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 #: ../rpmdrake.pm:744 ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:849 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/pkg.pm:730 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installasjon mislyktes:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv enda hardere å installere (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "" "\n" "Du vil kanskje oppdatere din mediedatabase." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislyktes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2036,42 +2036,42 @@ msgstr "" "Noen oppsettsfiler ble opprettet som `.rpmnew' eller `.rpmsave',\n" "du kan nå sjekke noen for å utføre handlinger:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:789 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Disse pakkene kommer med oppgraderingsinformasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Mer informasjon om pakke..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Mer informasjon om pakke... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:812 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Uopprettelig feil: ingen pakke ble funnet for installasjon, beklager." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:853 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 ../Rpmdrake/pkg.pm:845 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Fjerner pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:864 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:856 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem under fjerning" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -3170,6 +3170,9 @@ msgstr "Fjern programvare" msgid "Software Media Manager" msgstr "Programvaremediehåndterer" +#~ msgid "Preparing..." +#~ msgstr "Forbereder..." + #~ msgid "Message Passing" #~ msgstr "Meldingsvideresending" -- cgit v1.2.1