From 345697c52d08c895080f485892935106e7a96253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:48:11 +0300 Subject: Update Kurdish translation from Tx --- po/ku.po | 530 +++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 387 deletions(-) (limited to 'po/ku.po') diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 7f762186..f18aae39 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -1,22 +1,21 @@ -# translation of rpmdrake-ku.po to Kurdish -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kader DILSIZ ,2003. -# Erdal Ronahi , 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Erdal Ronahi , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake-ku\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:21+0200\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" -"Language-Team: Kurdish \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ku/)\n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format @@ -42,9 +41,9 @@ msgid "Name" msgstr "Nav" #: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "Guherto" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:345 #, c-format @@ -52,9 +51,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Arşîv kirin" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207 #, c-format @@ -87,9 +86,9 @@ msgid "FTP" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local" -msgstr "Dosyayên herêmî" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 #, c-format @@ -107,9 +106,9 @@ msgid "NFS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable" -msgstr "Rake" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format @@ -178,9 +177,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Dosyayên herêmî" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium path:" -msgstr "Medya: " +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 #, c-format @@ -194,9 +193,9 @@ msgid "URL:" msgstr "Naûnîshan:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RSYNC server" -msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 #, c-format @@ -230,9 +229,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium name:" -msgstr "Medya: " +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236 #, c-format @@ -294,9 +293,9 @@ msgid "Global options for package installation" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Tu car" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 #, c-format @@ -304,9 +303,9 @@ msgid "always" msgstr "Her dem" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Never" -msgstr "Tu car" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format @@ -314,14 +313,14 @@ msgid "On-demand" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update-only" -msgstr "Rojanekirin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Always" -msgstr "Her dem" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format @@ -657,14 +656,14 @@ msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Update" -msgstr "Rojanekirin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "U" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 #, c-format @@ -672,9 +671,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "M" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 #, c-format @@ -682,19 +681,19 @@ msgid "_Add a custom medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" -msgstr "Bigire" +msgstr "Bigre" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "W" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617 #, c-format @@ -702,14 +701,14 @@ msgid "_Options" msgstr "_Bijartin" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Global options" -msgstr "_Bijartin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "G" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 #, c-format @@ -717,19 +716,19 @@ msgid "Manage _keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "K" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Parallel" -msgstr "Belgedanka poredar\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "P" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format @@ -737,9 +736,9 @@ msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "R" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999 #: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628 @@ -800,9 +799,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None (installed)" -msgstr "Damezrin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format @@ -846,9 +845,9 @@ msgid "Security advisory" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No description" -msgstr "Nasnameya kurt" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:158 #, c-format @@ -891,9 +890,9 @@ msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice: " -msgstr "Girîngî: " +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338 #, c-format @@ -916,9 +915,9 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Guhertoya heyî" #: ../Rpmdrake/gui.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group: " -msgstr "Komele" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format @@ -951,7 +950,7 @@ msgid "All dependencies installed." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL: " msgstr "Naûnîshan:" @@ -976,9 +975,9 @@ msgid "Files:\n" msgstr "Dosya:\n" #: ../Rpmdrake/gui.pm:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog:\n" -msgstr "guherandin:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:332 #, c-format @@ -1243,9 +1242,9 @@ msgid "Upgradable" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed" -msgstr "Damezrin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201 #, c-format @@ -1364,9 +1363,9 @@ msgid "C++" msgstr "C++" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "C#" -msgstr "C" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format @@ -1419,9 +1418,9 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools" -msgstr "Amûran Nivîs" +msgstr "Amûran" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1493,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "Loqmekar" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1584,14 +1583,14 @@ msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "Li bala we" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewers" -msgstr "Vîdeo" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1654,14 +1653,14 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finance" -msgstr "Frense" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Management" -msgstr "Kontrola programan" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format @@ -1813,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Loqmekar" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format @@ -1828,9 +1827,9 @@ msgid "Libraries" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packaging" -msgstr "Paktajên" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format @@ -1872,14 +1871,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Ve avakirin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format @@ -1887,19 +1886,19 @@ msgid "Game station" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Mesajen zêhn" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Multîmedya" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Zanista Komputer" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #, c-format @@ -1913,9 +1912,9 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 #: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "Sermaseyeya grafîk" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:192 #, c-format @@ -1930,12 +1929,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../Rpmdrake/icon.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Sermaseyeya grafîk" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201 #: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 @@ -1950,9 +1949,9 @@ msgid "DNS/NIS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database" -msgstr "Danêyan baz" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format @@ -1965,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Zanista Komputer" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format @@ -2126,9 +2125,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Ve avakirin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format @@ -2202,9 +2201,9 @@ msgid "Initializing..." msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading updates description" -msgstr "di şîrovan de" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format @@ -2302,11 +2301,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Gihîna dur" -msgstr[1] "Gihîna dur" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format @@ -2346,9 +2345,9 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Saz kirin bi ser neket." +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:850 #, c-format @@ -2380,9 +2379,9 @@ msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:901 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unselect all" -msgstr "Hemûyî hilbijêre" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:902 #, c-format @@ -2408,9 +2407,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information" -msgstr "Ve avakirin" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:93 #, c-format @@ -2522,9 +2521,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search aborted" -msgstr "Lê bigere" +msgstr "" #: ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -2570,9 +2569,9 @@ msgstr "" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch." -msgstr "Arşîv kirin" +msgstr "" #: ../rpmdrake:353 #, c-format @@ -2620,9 +2619,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not installed" -msgstr "Damezrin" +msgstr "" #: ../rpmdrake:447 #, c-format @@ -2662,9 +2661,9 @@ msgstr "" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports #: ../rpmdrake:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backports" -msgstr "Yêdek çêkirin" +msgstr "" #: ../rpmdrake:462 #, c-format @@ -2702,9 +2701,9 @@ msgid "View" msgstr "Vîdeo" #: ../rpmdrake:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter" -msgstr "_Dosya" +msgstr "" #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2717,9 +2716,9 @@ msgid "in descriptions" msgstr "di şîrovan de" #: ../rpmdrake:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in summaries" -msgstr "di navan de" +msgstr "" #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2838,14 +2837,14 @@ msgid "Software Update" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Store" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Ji bo %s@%s şîfreya miftehî binivîse:" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:148 #, c-format @@ -3148,9 +3147,9 @@ msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Sîstem tê girtin..." +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:749 #, c-format @@ -3172,9 +3171,9 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled" -msgstr "Betal" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:790 #, c-format @@ -3279,18 +3278,16 @@ msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" #: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Kontrola medya" +msgstr "" #: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 msgid "Add urpmi media" @@ -3325,250 +3322,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Mageia Store" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing package installation transaction..." -#~ msgstr "Saz kirin bi ser neket." - -#~ msgid "Sawfish" -#~ msgstr "Sawfish" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multîmedya" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Sohbet" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Komputer" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Pirtûk" - -#~ msgid "Literature" -#~ msgstr "Wêje" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Bibîne" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Xwer hati" - -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Na" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Paqij Bike" - -#~ msgid "Download directory does not exist" -#~ msgstr "ji bo daxistinê fihrist hewce dikin" - -#~ msgid "Out of memory\n" -#~ msgstr "hafiza kême (nekafî) \n" - -#~ msgid "Could not open output file in append mode" -#~ msgstr "Vekirina belgedanka avrû(derketin) li moda pê ve kirin bêimkane" - -#~ msgid "Unsupported protocol\n" -#~ msgstr "Protokola be piştgirî\n" - -#~ msgid "Failed init\n" -#~ msgstr "Qeyd kirin neserfiraz bu \n" - -#~ msgid "Bad URL format\n" -#~ msgstr "dirûva URL terabe (nepake)\n" - -#~ msgid "Bad user format in URL\n" -#~ msgstr "Di nav URL de dirûva bikarhêner terabe\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" -#~ msgstr "ni kare xwe gihandin proxy e\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve host\n" -#~ msgstr "Ni kare xwe gihandin teqdîmkere( Teqdîmker zexm (tespît) nabe) \n" - -#~ msgid "Couldn't connect\n" -#~ msgstr "hatin girênabê\n" - -#~ msgid "FTP unexpected server reply\n" -#~ msgstr "FTP unexpected server reply\n" - -#~ msgid "FTP access denied\n" -#~ msgstr "Têketana qedexe FTP\n" - -#~ msgid "FTP user password incorrect\n" -#~ msgstr "Bikarhêner u şîfre FTP e terabe\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -#~ msgstr "Xwestina şîfre FTP ê \n" - -#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" -#~ msgstr "Xwestina bikarhêner FTP ê \n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -#~ msgstr "Xwestina PASV FTP ê\n" - -#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" -#~ msgstr "Dirûva 227 FTP ê \n" - -#~ msgid "FTP can't get host\n" -#~ msgstr "Ni kare xwe teqdîmkerêda bîkişinê\n" - -#~ msgid "FTP can't reconnect\n" -#~ msgstr "Ni kare xwe car din hatin girêbê\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set binary\n" -#~ msgstr "FTP ni kare binary hilbijartinê \n" - -#~ msgid "Partial file\n" -#~ msgstr "Belgedanka poredar\n" - -#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" -#~ msgstr "FTP ni kare belgedankê RETR bikê\n" - -#~ msgid "FTP write error\n" -#~ msgstr "Çevta (xeta) nivîsan FTP ê\n" - -#~ msgid "FTP quote error\n" -#~ msgstr "Çevta(xeta) sındor « quote » FTP ê\n" - -#~ msgid "HTTP not found\n" -#~ msgstr "HTTP venedîtin\n" - -#~ msgid "Write error\n" -#~ msgstr "Betala nivîsane\n" - -#~ msgid "User name illegally specified\n" -#~ msgstr "Nave Bikarhêner rast nîn e\n" - -#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" -#~ msgstr "FTP ni kare belgedankê (STOR) qeyd bike\n" - -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "Betala xwendinê\n" - -#~ msgid "Time out\n" -#~ msgstr "Bihurîna demê derbaskir\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -#~ msgstr "FTP ni kare kipa ASCII yê eyar bîke\n" - -#~ msgid "FTP PORT failed\n" -#~ msgstr "neserfiraz bu (PORT) FTP\n" - -#~ msgid "FTP couldn't use REST\n" -#~ msgstr "FTP ni kare bişixulîne di (REST)\n" - -#~ msgid "FTP couldn't get size\n" -#~ msgstr "FTP ni kare mezinayî belgedankê hîlde\n" - -#~ msgid "HTTP range error\n" -#~ msgstr "Betala sefandina HTTP\n" - -#~ msgid "HTTP POST error\n" -#~ msgstr "Betala sandina HTTP POST\n" - -#~ msgid "SSL connect error\n" -#~ msgstr "SSL ne hatin girêdan\n" - -#~ msgid "FTP bad download resume\n" -#~ msgstr "FTP : Betala berdewamiya dakişandin ji bo FTP\n" - -#~ msgid "File couldn't read file\n" -#~ msgstr "Belgedank ni kare bixwine belgedankê\n" - -#~ msgid "LDAP cannot bind\n" -#~ msgstr "LDAP ne hate girêdand\n" - -#~ msgid "LDAP search failed\n" -#~ msgstr "LDAP : legerin feramoş bu\n" - -#~ msgid "Library not found\n" -#~ msgstr "Library ne hate ditin\n" - -#~ msgid "Function not found\n" -#~ msgstr "Fonksiyon ne hatê dîtin\n" - -#~ msgid "Aborted by callback\n" -#~ msgstr "Callback ê feramoş kir\n" - -#~ msgid "Bad function argument\n" -#~ msgstr "Parametre betale ji bo fonksiyonê\n" - -#~ msgid "Bad calling order\n" -#~ msgstr "Rêzandina (sefandin) neçê ji bo gazîkirinê(bankirin)\n" - -#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" -#~ msgstr "Operasyona HTTP ê neserfiraz bu\n" - -#~ msgid "my_getpass() returns fail\n" -#~ msgstr "my_getpass() neserfiraz bu\n" - -#~ msgid "catch endless re-direct loops\n" -#~ msgstr "Zivrê abadîn (ebedî) bigre\n" - -#~ msgid "User specified an unknown option\n" -#~ msgstr "Vebijarka bikarhênerê betale\n" - -#~ msgid "Malformed telnet option\n" -#~ msgstr "opsiyona telnet ê betal hate ditin\n" - -#~ msgid "removed after 7.7.3\n" -#~ msgstr "Piştî 7.7.3 ya feramoş bu\n" - -#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -#~ msgstr "Bawername (sertîfîka) Peer'ê bitûnî nin e\n" - -#~ msgid "when this is a specific error\n" -#~ msgstr "Ji bo ve betal celebîn\n" - -#~ msgid "SSL crypto engine not found\n" -#~ msgstr "Motor a kripto SSL ne hate ditine\n" - -#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -#~ msgstr "Motor a kripto SSL weke bingehî eyar nabê\n" - -#~ msgid "failed sending network data\n" -#~ msgstr "Nejêhatîbûna dayinen networkê\n" - -#~ msgid "failure in receiving network data\n" -#~ msgstr "Nejêhatîbûna hildanen networkê\n" - -#~ msgid "share is in use\n" -#~ msgstr "Dabeşandin (parî kirin) dixebitînin\n" - -#~ msgid "problem with the local certificate\n" -#~ msgstr "Gelemşe (problem) bi bawername (sertîfîka) lokal (cîgayî)\n" - -#~ msgid "couldn't use specified cipher\n" -#~ msgstr "Şifre daxuyandin dişixulîne\n" - -#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -#~ msgstr "problem bi bawername sertîfîka CA (rê ?)\n" - -#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -#~ msgstr "Kod kirina veguhaz (transfer) nenasbar kesnezanî\n" - -#~ msgid "Unknown error code %d\n" -#~ msgstr "betala kod nenaskirin %d\n" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Rê:" - -#~ msgid "Update..." -#~ msgstr "Rojane dike..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed:" -#~ msgstr "Saz kirin bi ser neket." -- cgit v1.2.1