From 6d114b842536ad03ded083aa318b7dcc09c7df20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 6 Aug 2002 13:55:11 +0000 Subject: updated po files --- po/ko.po | 857 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 404 insertions(+), 453 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c9243e65..0d36e255 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 02:02+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Login:" msgstr "»ç¿ëÀÚ¸í:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 -#, fuzzy msgid "Password:" msgstr "¾ÏÈ£:" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88 #: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "È®ÀÎ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622 @@ -163,9 +162,8 @@ msgstr "" "¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®µÈ ÆÑÅ°Áö" +msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹öÀü" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 #, fuzzy @@ -625,9 +623,8 @@ msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" #: ../rpmdrake_.c:483 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "¼³Ä¡µÈ ÆÑÅ°Áö" +msgstr "¼³Ä¡" #: ../rpmdrake_.c:495 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -777,630 +774,584 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "By source" -#~ msgstr "¼Ò½º" +#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" +#~ msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å ÁøÇà°úÁ¤" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to update medium." -#~ msgstr "º¸°í¼­ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁöÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ msgid "Fetching:" +#~ msgstr "°¡Á®¿À´Â °úÁ¤:" -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, checking dependencies..." -#~ msgstr "ÀÇÁ¸¼º üũ Áß..." +#~ msgid "Installing:" +#~ msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤:" -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdrake.pl" -#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ ½ÇÇà" +#~ msgid " is needed by %s-%s-%s" +#~ msgstr "´Â %s-%s-%s°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù." -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdrake" -#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ ½ÇÇà" +#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" +#~ msgstr "´Â %s-%s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù." -#~ msgid "New" -#~ msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â" +#~ msgid "Unsupported protocol\n" +#~ msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "È®ÀÎÇØ ÁÖ¼¼¿ä." +#~ msgid "Failed init\n" +#~ msgstr "ÃʱâÈ­ ½ÇÆÐ\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Relative path to synthesis or hdlist:" -#~ msgstr "ÇÕ¼º ¶Ç´Â ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ·ÎÀÇ »ó´ë °æ·Î:" +#~ msgid "Bad URL format\n" +#~ msgstr "À߸øµÈ URL Çü½Ä\n" -#~ msgid "%d packages, %Ld bytes" -#~ msgstr "%d ÆÑÅ°Áö, %Ld ¹ÙÀÌÆ®" +#~ msgid "Bad user format in URL\n" +#~ msgstr "URL¿¡ À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ Çü½Ä\n" -#~ msgid "Cannot read this source: %s" -#~ msgstr "ÀÌ ¼Ò½º¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" +#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" +#~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Cannot open the source: %s" -#~ msgstr "¼Ò½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" +#~ msgid "Couldn't resolve host\n" +#~ msgstr "È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid " Searching the %s source" -#~ msgstr " %s ¼Ò½º °Ë»ö Áß..." +#~ msgid "Couldn't connect\n" +#~ msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "filling lists" -#~ msgstr "¸ñ·Ï ÀÛ¼º Áß..." +#~ msgid "Ftp weird server reply\n" +#~ msgstr "FTP ºñÁ¤»óÀûÀÎ ¼­¹ö ÀÀ´ä\n" -#~ msgid "filling trees" -#~ msgstr "¼ö»ó±¸Á¶ ÀÛ¼º Áß..." +#~ msgid "Ftp access denied\n" +#~ msgstr "FTP ¾×¼¼½º °ÅºÎ\n" -#~ msgid "" -#~ "Error!\n" -#~ "Cannot open rpm database" -#~ msgstr "" -#~ "¿À·ù!\n" -#~ "RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ" +#~ msgid "Ftp user password incorrect\n" +#~ msgstr "FTP »ç¿ëÀÚ ¾ÏÈ£ ºÒÀÏÄ¡\n" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "¿À·ù!" +#~ msgid "Ftp weird PASS reply\n" +#~ msgstr "FTP ºñÁ¤»óÀûÀÎ ¾ÏÈ£ ÀÀ´ä\n" -#~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have\n" -#~ "configured a source for\n" -#~ "security updates.\n" -#~ "Do you want to configure one now?" -#~ msgstr "" -#~ "º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â\n" -#~ "¼Ò½º°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#~ "Áö±Ý º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ® ¼Ò½º¸¦\n" -#~ "¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#~ msgid "Ftp weird USER reply\n" +#~ msgstr "FTP ºñÁ¤»óÀûÀÎ »ç¿ëÀÚ ÀÀ´ä\n" -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù½Ã º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ½." +#~ msgid "ftp weird PASV reply\n" +#~ msgstr "FTP ºñÁ¤»óÀûÀÎ PASV ÀÀ´ä\n" -#~ msgid "Configure a Cooker source?" -#~ msgstr "°³¹ß(ÄíÄ¿) ¼Ò½º¸¦ ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#~ msgid "Ftp weird 227 format\n" +#~ msgstr "FTP ºñÁ¤»óÀûÀÎ 227 Çü½Ä\n" -#~ msgid "" -#~ "Cooker is a development and unstable distribution.\n" -#~ "It is not supported by MandrakeSoft.\n" -#~ "Use it at your own risk.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÄíÄ¿´Â °³¹ß ÁßÀÎ ºÒ¾ÈÁ¤ ¹èÆ÷º»ÀÔ´Ï´Ù.\n" -#~ "¸Çµå·¹ÀÌÅ©¼ÒÇÁÆ®ÀÇ Áö¿øÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ¸¸ç,\n" -#~ "¸ðµç À§ÇèÀº »ç¿ëÀÚ ½º½º·Î °¨¼öÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ msgid "Ftp can't get host\n" +#~ msgstr "FTP È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "" -#~ "Can't find the /var/lib/urpmi/compssUsers.flat file\n" -#~ "the tree mode won't be available" -#~ msgstr "" -#~ "¡¸/var/lib/urpmi/compssUsers.flat¡¹ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ "ºÐ·ù ¸ðµå´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "Ftp can't reconnect\n" +#~ msgstr "FTP ÀçÁ¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "±âŸ" +#~ msgid "Ftp couldn't set binary\n" +#~ msgstr "FTP ¹ÙÀ̳ʸ® ¼³Á¤À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Analysing the %s source" -#~ msgstr "%s ¼Ò½º ºÐ¼® Áß..." +#~ msgid "Partial file\n" +#~ msgstr "ºÎºÐ ÆÄÀÏ\n" -#~ msgid "looking for installed packages" -#~ msgstr "¼³Ä¡µÈ ÆÑÅ°Áö °Ë»ö Áß..." +#~ msgid "Ftp couldn't RETR file\n" +#~ msgstr "FTP ÆÄÀÏÀ» ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Frederic Lepied " -#~ msgstr "Frederic Lepied " +#~ msgid "Ftp write error\n" +#~ msgstr "FTP ¾²±â ¿À·ù\n" -#~ msgid "Francois Pons " -#~ msgstr "Francois Pons " +#~ msgid "Ftp quote error\n" +#~ msgstr "FTP ÀÎ¿ë ¿À·ù\n" -#~ msgid " ~ # ~ " -#~ msgstr "Çѱ¹¾î ¹ø¿ª: ÃÖÀç±Ý " +#~ msgid "http not found\n" +#~ msgstr "HTTP¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "" -#~ "Software Manager\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 2001\n" -#~ "released under the GPL" -#~ msgstr "" -#~ "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 2001\n" -#~ "GPL¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µË´Ï´Ù." +#~ msgid "Write error\n" +#~ msgstr "¾²±â ¿À·ù\n" -#~ msgid "building dependencies for packages removing" -#~ msgstr "Á¦°ÅÇϱâ À§ÇØ ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç Áß..." +#~ msgid "User name illegally specified\n" +#~ msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ¸í ÁöÁ¤\n" -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "%s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#~ msgid "ftp couldn't STOR file\n" +#~ msgstr "FTP ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Uninstalling packages" -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö Á¦°Å Áß" +#~ msgid "Read error\n" +#~ msgstr "Àб⠿À·ù\n" -#~ msgid "Looking for dependencies" -#~ msgstr "ÀÇÁ¸¼º ÆÄ¾Ç Áß" +#~ msgid "Out of memory\n" +#~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" -#~ msgid "The selected packages have been removed succesfully" -#~ msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°ÁöµéÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#~ msgid "Time out\n" +#~ msgstr "½Ã°£ ÃÊ°ú\n" -#~ msgid "Security warning : The Software Manager won't start browser as root" -#~ msgstr "" -#~ "º¸¾È °æ°í: ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ´Â ·çÆ®±ÇÇÑÀ¸·Î Ž»ö±â¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï" -#~ "´Ù." +#~ msgid "Ftp couldn't set ASCII\n" +#~ msgstr "FTP ¾Æ½ºÅ° ¼³Á¤À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Unable to run browser" -#~ msgstr "Ž»ö±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "Ftp PORT failed\n" +#~ msgstr "FTP Æ÷Æ® ½ÇÆÐ\n" -#~ msgid "verbosity set to %s" -#~ msgstr "°úÁ¤ º¸À̱⠼öÁØ: %s" +#~ msgid "Ftp couldn't use REST\n" +#~ msgstr "FTP REST¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "TRUE" -#~ msgstr "Âü" +#~ msgid "Ftp couldn't get size\n" +#~ msgstr "FTP Å©±â¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "FALSE" -#~ msgstr "°ÅÁþ" +#~ msgid "Http range error\n" +#~ msgstr "HTTP ¹üÀ§ ¿À·ù\n" -#~ msgid "be verbose" -#~ msgstr "°úÁ¤ º¸À̱â" +#~ msgid "Http POST error\n" +#~ msgstr "HTTP POST ¿À·ù\n" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "´Ý±â" +#~ msgid "Ssl connect error\n" +#~ msgstr "SSL ¿¬°á ¿À·ù\n" -#~ msgid "/_File" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" +#~ msgid "Ftp bad download resume\n" +#~ msgstr "FTP À߸øµÈ À̾î¹Þ±â\n" -#~ msgid "/File/Display Logs" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/·Î±× º¸±â" - -#~ msgid "/File/_Install" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/¼³Ä¡(_I)" - -#~ msgid "/File/_Uninstall" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/Á¦°Å(_U)" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/-" +#~ msgid "File couldn't read file\n" +#~ msgstr "File ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "/File/_Proxies" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/ÇÁ¶ô½Ã(_P)" +#~ msgid "LDAP cannot bind\n" +#~ msgstr "LDAP bind ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/Á¾·á(_Q)" +#~ msgid "LDAP search failed\n" +#~ msgstr "LDAP °Ë»ö ½ÇÆÐ\n" -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" +#~ msgid "Library not found\n" +#~ msgstr "¶óÀ̺귯¸®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." +#~ msgid "Function not found\n" +#~ msgstr "ÇÔ¼ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/-" +#~ msgid "Aborted by callback\n" +#~ msgstr "Äݹ鿡 ÀÇÇØ ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "/Help/MandrakeCampus.com" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¸Çµå·¹ÀÌÅ© Ä·ÆÛ½º" +#~ msgid "Bad function argument\n" +#~ msgstr "À߸øµÈ ÇÔ¼ö ÀÎÀÚ\n" -#~ msgid "/Help/MandrakeExpert.com" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¸Çµå·¹ÀÌÅ© Àü¹®°¡" +#~ msgid "Bad calling order\n" +#~ msgstr "À߸øµÈ È£Ãâ ¼ø¼­\n" -#~ msgid "/Help/Show Console Logs" -#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÄÜ¼Ö ·Î±× º¸À̱â" +#~ msgid "Unknown error code %d\n" +#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ùÄÚµå %d\n" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "¹öÀü" +#~ msgid "An error occured while fetching file" +#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Installed version" -#~ msgstr "¼³Ä¡µÈ ¹öÀü" +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "°Ç³Ê¶Ù±â" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Å©±â" +#~ msgid "Preparing for install" +#~ msgstr "¼³Ä¡ Áغñ Áß..." -#~ msgid "Software Manager" -#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ" +#~ msgid "Can't check the GPG signature" +#~ msgstr "GPG ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "" -#~ "Install/\n" -#~ "Remove" +#~ "The package %s has a wrong signature or\n" +#~ "GnuPG isn't correctly installed" #~ msgstr "" -#~ "¼³Ä¡/\n" -#~ "Á¦°Å" +#~ "%s ÆÑÅ°Áö´Â À߸øµÈ ¼­¸íÀ» °¡Áö°í Àְųª \n" +#~ "GnuPG°¡ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Install and remove selected packages" -#~ msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°Áö ¼³Ä¡/Á¦°Å" +#~ msgid "The package %s is not signed" +#~ msgstr "%s ÆÑÅ°Áö´Â ¼­¸íµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#~ msgid "" -#~ "Define\n" -#~ "sources" -#~ msgstr "" -#~ "¼Ò½º\n" -#~ "Á¤ÀÇ" +#~ msgid "Install all" +#~ msgstr "¸ðµÎ ¼³Ä¡" -#~ msgid "Define sources of packages available for installation and update" -#~ msgstr "¼³Ä¡ ¶Ç´Â ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ÆÑÅ°ÁöÀÇ ¼Ò½º¸¦ Á¤ÀÇÇÕ´Ï´Ù." +#~ msgid "Don't install" +#~ msgstr "¼³Ä¡ ¾ÈÇÔ" -#~ msgid "" -#~ "Reload\n" -#~ "lists" -#~ msgstr "" -#~ "¸ñ·Ï\n" -#~ "°»½Å" +#~ msgid "Signature problem" +#~ msgstr "¼­¸í ¹®Á¦" -#~ msgid "Launch the Mandrake Update wizard" -#~ msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ® ¸¶¹ý»ç ½ÇÇà" +#~ msgid "Can't open package" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "ÃʱâÈ­" +#~ msgid "Package is corrupted" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Search by file" -#~ msgstr "ÆÄÀϷΠã±â" +#~ msgid "Package can't be installed" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Search by description" -#~ msgstr "¼³¸íÀ¸·Î ã±â" +#~ msgid "Error while checking dependencies :(" +#~ msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç Áß ¿À·ù :(" -#~ msgid "Flat List" -#~ msgstr "¸ñ·Ï º¸±â" +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "°­Á¦ÃßÁø" -#~ msgid "Tree view" -#~ msgstr "ºÐ·ù º¸±â" +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "¿À·ù..." -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "Problems occured during installation" +#~ msgstr "¼³Ä¡Áß¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "¸ðµç ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" +#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" -#~ msgid "Non-installed only" -#~ msgstr "»õ·Î¿î ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" +#~ msgstr "grpmi ¿À·ù: ´ÔÀº ·çÆ® »ç¿ëÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù!\n" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "»èÁ¦" +#~ msgid " ~ # ~ " +#~ msgstr "Çѱ¹¾î ¹ø¿ª: ÃÖÀç±Ý " -#~ msgid "Error: curl_easy_init()" -#~ msgstr "¿À·ù: curl_easy_init()" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update\n" +#~ "\n" +#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "released under the GPL" +#~ msgstr "" +#~ "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®\n" +#~ "\n" +#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "GPL¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µË´Ï´Ù." -#~ msgid "You must provide a valid source name!" -#~ msgstr "À¯È¿ÇÑ ¼Ò½º À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼¼¿ä!" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "¿À·ù" -#~ msgid "An error occured when adding this source" -#~ msgstr "ÀÌ ¼Ò½º¸¦ Ãß°¡ÇÏ´Â µµÁß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" +#~ "Try again later" +#~ msgstr "" +#~ "¹Ì·¯ »çÀÌÆ® ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#~ "³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." -#~ msgid "New Source" -#~ msgstr "»õ ¼Ò½º" +#~ msgid "Source on network: %s" +#~ msgstr "³×Æ®¿÷»óÀÇ ¼Ò½º: %s" -#~ msgid "New source's name:" -#~ msgstr "»õ ¼Ò½º À̸§:" +#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" +#~ msgstr "³×Æ®¿÷»óÀÇ ¼Ò½º: %s/%s/%s" -#~ msgid "path or mount point" -#~ msgstr "°æ·Î ¶Ç´Â ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Fetching the list of mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" +#~ "¹Ì·¯ »çÀÌÆ® ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..." -#~ msgid "path" -#~ msgstr "°æ·Î" +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KB" -#~ msgid "http" -#~ msgstr "HTTP" +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" -#~ msgid "URL: " -#~ msgstr "URL:" +#~ msgid " n/a " +#~ msgstr "n/a" -#~ msgid "ftp" -#~ msgstr "FTP" +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the description file\n" +#~ "Bad things can happen" +#~ msgstr "" +#~ "¼³¸í ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#~ "¹®Á¦°¡ ÀϾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Update the list of mirrors" -#~ msgstr "¹Ì·¯ »çÀÌÆ® ¸ñ·Ï ¾÷µ¥ÀÌÆ®" +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/a" -#~ msgid "Cooker" -#~ msgstr "°³¹ßÀÚ ¾÷µ¥ÀÌÆ®(Cooker)" +#~ msgid "security" +#~ msgstr "º¸¾È°­È­" -#~ msgid "Do you really want to delete the %s source?\n" -#~ msgstr "Á¤¸»·Î %s ¼Ò½º¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?\n" +#~ msgid "general" +#~ msgstr "±â´É°­È­" + +#~ msgid "bugfix" +#~ msgstr "¹ö±×¼öÁ¤" #~ msgid "" #~ "Please Wait\n" -#~ "Removing the %s source" +#~ "Retrieving the Description file" #~ msgstr "" #~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" -#~ "%s ¼Ò½º Á¦°Å Áß..." - -#~ msgid "Editing %s" -#~ msgstr "%s ÆíÁý Áß" - -#~ msgid "Please change one or more parameter\n" -#~ msgstr "ÀÎÀÚµéÀ» º¯°æÇØ º¸¼¼¿ä.\n" +#~ "¼³¸í ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..." #~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the parameters for the %s source" +#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" +#~ "Try with an other mirror" #~ msgstr "" -#~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" -#~ "%s ¼Ò½ºÀÇ ÀÎÀÚ¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..." +#~ "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ÆÑÅ°Áö ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#~ "´Ù¸¥ ¹Ì·¯ »çÀÌÆ®¸¦ ÀÌ¿ëÇØ º¸¼¼¿ä." + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "°æ°í" #~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the database for the sources" +#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" +#~ "You really can screw up your system\n" +#~ "by installing them.\n" #~ msgstr "" -#~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" -#~ "¼Ò½ºÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..." +#~ "ÁÖÀÇ! ÀÌ ÆÑÅ°ÁöµéÀº ÃæºÐÈ÷ °ËÁõµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" +#~ "ÀÌ ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¸é ´ÔÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³\n" +#~ "¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" + +#~ msgid "Source on disk: %s" +#~ msgstr "µð½ºÅ©»óÀÇ ¼Ò½º: %s" #~ msgid "" #~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the database for the %s source" +#~ "Updating the list of packages" #~ msgstr "" #~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" -#~ "%s ¼Ò½ºÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..." - -#~ msgid "Sources to update" -#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼Ò½º" +#~ "ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï °»½Å Áß..." #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Mandrake Update utility!\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to upgrade your system\n" -#~ "with the latest Mandrake Linux updates\n" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Type: %s" #~ msgstr "" -#~ "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ® À¯Æ¿·¯Æ¼¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù!\n" -#~ "\n" -#~ "¿©±â¿¡¼­, ¸Çµå¸®ÀÌÅ© ¸®´ª½ºÀÇ ÃֽŠ¾÷µ¥ÀÌÆ®·Î \n" -#~ "½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "Please choose which types of update you want to perform:" -#~ msgstr "ÇϽðíÀÚ ÇÏ´Â ¾÷µ¥ÀÌÆ® À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä:" - -#~ msgid "bugfixes" -#~ msgstr "¹ö±× ¼öÁ¤" +#~ "ÆÑÅ°Áö¸í: %s\n" +#~ "À¯Çü: %s" -#~ msgid "security updates" -#~ msgstr "º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®" +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" -#~ msgid "No changelog found..." -#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×·ÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù..." +#~ msgid "Name: %s" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¸í: %s" -#~ msgid "Importance" -#~ msgstr "Áß¿äµµ" +#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB" +#~ msgstr "%d °³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°Áö: %.1f MB" -#~ msgid "No Changelog found..." -#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×·ÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù..." - -#~ msgid "please select at least one type of update\n" -#~ msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® À¯ÇüÀº ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä.\n" +#~ msgid "GnuPG not found" +#~ msgstr "GnuPG¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "" -#~ "Cannot grab the list of mirrors.\n" -#~ "The network could be unreachable.\n" -#~ "Please try again later.\n" +#~ "GnuPG was not found\n" +#~ "\n" +#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" +#~ "signature of the packages\n" +#~ "\n" +#~ "Please install the gpg package\n" #~ msgstr "" -#~ "¹Ì·¯ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ "³×Æ®¿÷ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.\n" -#~ "³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸¼¼¿ä.\n" - -#~ msgid "Http Proxy:" -#~ msgstr "HTTP ÇÁ¶ô½Ã:" +#~ "GnuPG¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "¸Çµå·¹ÀÌÅ©¾÷µ¥ÀÌÆ®´Â ÆÑÅ°ÁöµéÀÇ PGP ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö \n" +#~ "¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "pgp ÆÑÅ°Áö¸¦ ¸ÕÀú ¼³Ä¡Çϼ¼¿ä.\n" -#~ msgid "Ftp Proxy:" -#~ msgstr "FTP ÇÁ¶ô½Ã:" +#~ msgid "Don't show this message again" +#~ msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù½Ã Ç¥½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#~ msgid "Initialisation" -#~ msgstr "¼³Ä¡" +#~ msgid "oops %s not found\n" +#~ msgstr "%s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." +#~ msgid "Please Wait" +#~ msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." -#~ msgid "Packages informations" -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö Á¤º¸" +#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" +#~ msgstr "0 °³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°Áö: 0.0 MB" -#~ msgid "Errors found" -#~ msgstr "¿À·ù ¹ß°ß" +#~ msgid "/_File" +#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" -#~ msgid "Packages dependencies informations" -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö ÀÇÁ¸¼º Á¤º¸" +#~ msgid "/File/_Preferences" +#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_P)" -#~ msgid "Disk usage" -#~ msgstr "µð½ºÅ© »ç¿ë·®" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/-" -#~ msgid "Good bye" -#~ msgstr "¾È³çÈ÷ °¡¼¼¿ä." +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/Á¾·á(_Q)" -#, fuzzy -#~ msgid "Software Installer" -#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ" +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" -#~ msgid "Unable to safely create the temporary directory" -#~ msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." -#~ msgid "Unable to safely create the temporary file" -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¸í" -#~ msgid "Some errors where encountered while checking your wishes :" -#~ msgstr "½ÇÇàÇÒ ÀÛ¾÷À» °Ë»çÇÏ´Â µµÁß¿¡ ÀϺΠ¿À·ù°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù:" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "¼³Ä¡µÈ ¹öÀü" -#~ msgid "Files or packages format error" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¶Ç´Â ÆÑÅ°Áö Çü½Ä ¿À·ù" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Å©±â" -#~ msgid "Conflicting packages" -#~ msgstr "Ãæµ¹ÇÏ´Â ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "À¯Çü" -#~ msgid "" -#~ "Despite these errors some package can be installed.\n" -#~ "If you want to go on, click the \"Next\" button below." -#~ msgstr "" -#~ "¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇßÁö¸¸ ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¼³Ä¡µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#~ "°è¼ÓÇÒ·Á¸é, ¡¸´ÙÀ½¡¹À» ´©¸£¼¼¿ä." +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³¸í" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, but all packages raised an error.\n" -#~ "So I can't proceed with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "¸ðµç ÆÑÅ°Áö°¡ ¿À·ù¸¦ ÀÏÀ¸Ä×½À´Ï´Ù.\n" -#~ "¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" +#~ msgstr "MandrakeUpdate, ¹öÀü 7.2\n" #~ msgid "" -#~ "Congratulations!\n" -#~ "You successfully installed your packages, now you can enjoy your new " -#~ "programs. Simply click the \"Quit\" button below.\n" -#~ "See you soon!" +#~ " usage:\n" +#~ " -h, --help: display this help and exit\n" +#~ " -v, --version: show the version and exit\n" +#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" #~ msgstr "" -#~ "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!\n" -#~ "ÆÑÅ°ÁöµéÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥µéÀ» Áñ°Ü º¸¼¼" -#~ "¿ä. ³Ü´Ù ¾Æ·¡ÀÇ ¡¸Á¾·á¡¹¹öÆ°À» ´©¸£¼¼¿ä.\n" -#~ "±×·³, ´Ù½Ã º¼ ¶§±îÁö ¾È³çÈ÷..." +#~ " »ç¿ë¹ý:\n" +#~ " -h, --help: Áö±Ý ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸ÀÌ°í Á¾·á\n" +#~ " -v, --version: ¹öÀü ¹øÈ£¸¦ º¸ÀÌ°í Á¾·á\n" +#~ " -V, --vervose: Ãâ·Â ¸Þ½ÃÁö Áõ°¡\n" -#~ msgid "Unfortunately, some packages were not installed due to some errors." -#~ msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¿À·ù·Î ÀÎÇÏ¿© ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." - -#~ msgid "All required additional software is already installed, just go on." -#~ msgstr "Ãß°¡·Î ÇÊ¿äÇÑ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. °è¼Ó ÁøÇàÇϼ¼¿ä." +#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" +#~ msgstr "³×Æ®¿÷»óÀÇ ¼Ò½º: (¹«ÀÛÀ§ ¹Ì·¯)\n" #~ msgid "" -#~ "This additional package needs to be installed in order to everything " -#~ "working well:" +#~ "Update\n" +#~ "List" #~ msgstr "" -#~ "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°ÁöÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ Á¤»óÀûÀ¸·Î ¼öÇàµÇ±â À§Çؼ­´Â, ÀÌ Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö" -#~ "¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù:" +#~ "¾÷µ¥ÀÌÆ®\n" +#~ "¸ñ·Ï" + +#~ msgid "Update the list of packages to update" +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï °»½Å" #~ msgid "" -#~ "Install in progress...\n" -#~ "\n" -#~ "You can see below the installation state." +#~ "Select\n" +#~ "all" #~ msgstr "" -#~ "¼³Ä¡ÀÛ¾÷ ÁøÇà Áß...\n" -#~ "\n" -#~ "¾Æ·¡¿¡¼­ ¼³Ä¡ »óȲÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +#~ "¸ðµÎ\n" +#~ "¼±ÅÃ" -#~ msgid "Welcome to rpminst" -#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡±â¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #~ msgid "" -#~ "This program will install the RPM packages you asked for.\n" -#~ "An RPM package is a \"case\" containing a software (or a piece of " -#~ "software) that you can install on your system to use it later." +#~ "Unselect\n" +#~ "all" #~ msgstr "" -#~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿øÇÏ´Â RPM ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#~ "RPM ÆÑÅ°Áö´Â ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î(¶Ç´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î " -#~ "Á¶°¢)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Â ¡¸»óÀÚ¡¹ÀÔ´Ï´Ù." +#~ "¸ðµÎ\n" +#~ "ÇØÁ¦" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "¸ðµç ¼±Åà ÇØÁ¦" #~ msgid "" -#~ "This program will install the RPM packages you asked for.\n" -#~ "Please wait while packages and dependencies are checked." +#~ "Do\n" +#~ "updates" #~ msgstr "" -#~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¿äûÇÑ RPM ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼³Ä¡ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" -#~ "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°Áö¿Í ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ´Â µ¿¾È ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." - -#~ msgid "Now doing:" -#~ msgstr "Áö±Ý µ¿ÀÛÁß:" - -#~ msgid "Checking files..." -#~ msgstr "ÆÄÀÏ Ã¼Å© Áß..." +#~ "¾÷µ¥ÀÌÆ®\n" +#~ "½ÃÀÛ" -#~ msgid "Checking packages..." -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö üũ Áß..." +#~ msgid "Do Updates" +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ½ÃÀÛ" -#~ msgid "Building interface..." -#~ msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ±¸¼º Áß..." +#~ msgid "Normal Updates" +#~ msgstr "Á¤½Ä¹öÀü ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#~ msgid "Install selected with rpminst" -#~ msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡±â·Î ¼³Ä¡" +#~ msgid "Development Updates" +#~ msgstr "°³¹ß¹öÀü ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" +#~ msgid "Descriptions" +#~ msgstr "¼³¸í" -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "¸ðµÎ ¼±Åà ÇØÁ¦" +#~ msgid "" +#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" +#~ "Select the one(s) you want to update\n" +#~ "When you click on a package you get information about\n" +#~ "the need to update" +#~ msgstr "" +#~ "À§ ¸ñ·ÏÀº ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÆÑÅ°ÁöµéÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.\n" +#~ "ÆÑÅ°Áö¸¦ Ŭ¸¯Çϸé, ¾÷µ¥ÀÌÆ® Á¤º¸¸¦ \n" +#~ "º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#~ msgid "Unknown error code" -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå" +#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" +#~ msgstr "" +#~ "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,-*-gulim-bold-r-" +#~ "normal--*-120-*-*-*-*-ksc5601.1987-0,*" -#~ msgid "RPM file not found" -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Sorting packages" +#~ msgstr "" +#~ "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.\n" +#~ "ÆÑÅ°Áö Á¤·Ä Áß..." -#~ msgid "Bad RPM file format (header)" -#~ msgstr "À߸øµÈ ÆÑÅ°Áö Çü½Ä (Çì´õ)" +#~ msgid "Choose your packages" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." -#~ msgid "Package unknown by urpmq" -#~ msgstr "¡¸urpmq¡¹°¡ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "Packages to update" +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ÆÑÅ°Áö" -#~ msgid "Conflicting package" -#~ msgstr "Ãæµ¹ÇÏ´Â ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "Packages NOT to update" +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏÁö ¾ÊÀ» ÆÑÅ°Áö" -#~ msgid "Not enough available disk space" -#~ msgstr "ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀº µð½ºÅ© °ø°£" +#~ msgid "" +#~ "Caution! You're changing the version.\n" +#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" +#~ "version installed\n" +#~ "\n" +#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÁÖÀÇ! ¹öÀüÀ» º¯°æÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ "¸Çµå·¹ÀÌÅ©¾÷µ¥ÀÌÆ®´Â ´ÔÀÌ ½ÇÁ¦·Î ÀÌ ¹öÀüÀ» ¼³Ä¡Çß´Ù°í\n" +#~ "°¡Á¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ "È®½ÅÀÌ ¼­Áö ¾Ê´Â´Ù¸é ÀÌ°ÍÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.\n" -#~ msgid "Unreadable RPM file" -#~ msgstr "ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â ÆÑÅ°Áö" +#~ msgid "Preferences for Proxies" +#~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" -#~ msgid "Added for dependencies" -#~ msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¶§¹®¿¡ Ãß°¡µÊ" +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" -#~ msgid "Header format error (from urpmq)" -#~ msgstr "Çì´õ Çü½Ä ¿À·ù (urpmq)" +#~ msgid "Http Proxy:" +#~ msgstr "HTTP ÇÁ¶ô½Ã:" -#~ msgid "Canceled by user" -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ÀÇÇÑ ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Æ÷Æ®:" -#~ msgid "Refused by grpmi" -#~ msgstr "Grpmi Çã°¡ °ÅºÎ" +#~ msgid "Ftp Proxy:" +#~ msgstr "FTP ÇÁ¶ô½Ã:" -#~ msgid "urpmi return value" -#~ msgstr "Urpmi ¸®ÅÏ°ª" +#~ msgid "Proxy username:" +#~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã »ç¿ëÀÚ¸í:" -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" +#~ msgid "Proxy password:" +#~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¾ÏÈ£:" -#~ msgid "Brief" -#~ msgstr "°£·« ¼³¸í" +#~ msgid "Error: curl_easy_init()" +#~ msgstr "¿À·ù: curl_easy_init()" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "¼¼ºÎ»çÇ×" +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "µð½ºÅ©" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "³×Æ®¿÷" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, but no suitable web browser seems to be installed on your system." -#~ msgstr "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. Àû´çÇÑ À¥ ºê¶ó¿ìÀú°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +#~ msgid "RPM directory" +#~ msgstr "RPM µð·ºÅ丮" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "È®ÀÎ" +#~ msgid "Network settings:" +#~ msgstr "³×Æ®¿÷ ¼ÂÆÃ:" -#~ msgid "Changelog" -#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×·Ï" +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "¹öÀü:" -#~ msgid "Group: " -#~ msgstr "±×·ì:" +#~ msgid "Show security updates" +#~ msgstr "º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ® º¸À̱â" -#~ msgid "License: " -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ °è¾à¼­:" +#~ msgid "Show general updates" +#~ msgstr "ÀÏ¹Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® º¸À̱â" -#~ msgid "Packager: " -#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö ¸¸µçÀÌ:" +#~ msgid "Show bugfix updates" +#~ msgstr "¹ö±×¼öÁ¤ ¾÷µ¥ÀÌÆ® º¸À̱â" -#~ msgid "Size: " -#~ msgstr "Å©±â:" +#~ msgid "mirror:" +#~ msgstr "¹Ì·¯ »çÀÌÆ®:" -#~ msgid "Empty changelog" -#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×·Ï ºñ¿ì±â" +#~ msgid "Update the list of mirrors" +#~ msgstr "¹Ì·¯ »çÀÌÆ® ¸ñ·Ï °»½Å" -#~ msgid "(undefined)" -#~ msgstr "(Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)" +#~ msgid "Choose Packages" +#~ msgstr "ƯÁ¤ ÆÑÅ°Áö ¼±ÅÃ" -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "¿ä¾à ¼³¸í" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ¸í:" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "¼³¸í" +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "º¸¾È" -#~ msgid "%1.2f kB" -#~ msgstr "%1.2f KB" +#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" +#~ msgstr "GnuPG°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ °æ°íÇÏÁö ¾Ê±â" -#~ msgid "%1.2f MB" -#~ msgstr "%1.2f MB" +#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" +#~ msgstr "ÆÑÅ°Áö°¡ ¼­¸íµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ °æ°íÇÏÁö ¾Ê±â" -#~ msgid "%1.2f GB" -#~ msgstr "%1.2f GB" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "±âŸ µîµî" -#~ msgid "Device name:" -#~ msgstr "ÀåÄ¡ À̸§:" +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "½Ã°£ÃÊ°ú:" -#~ msgid "url: " -#~ msgstr "URL:" +#~ msgid "(in sec)" +#~ msgstr "(ÃÊ)" -#~ msgid "hdlist:" -#~ msgstr "¸ñ·ÏÆÄÀÏ:" +#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences" +#~ msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ©¾÷µ¥ÀÌÆ® »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" -#~ msgid "" -#~ "Software Manager\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®ÀÚ\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "¹üÁÖ" -- cgit v1.2.1