From fde097df512296afdadd95f02d1caf3bf263f2f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Tue, 3 Sep 2002 22:18:16 +0000 Subject: - disable prerendered titles until I have the new banner - don't update when no source is selected for updates... - new ugtk without BEGIN so that we can have an OK error message when X is not available - use parenthesis for as much functions as seen since when requir'ing modules sometimes a function call is considered a bareword --- po/ja.po | 296 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d226baf6..8fb804de 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-03 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-03 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " msgid "Removable device" msgstr "リムーバブルデバイス" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:464 msgid "Security updates" msgstr "セキュリティ上の更新" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 -#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:805 -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:818 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "有 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:610 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:615 msgid "Remove" msgstr "取り除く" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr " msgid "Save and quit" msgstr "保存して終了" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:618 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:930 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:943 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr " msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:423 ../rpmdrake_.c:424 msgid "(Not available)" msgstr "(一つもありません)" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "すみません、以下のパッケージは選択できません:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:576 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "いくつかのパッケージを削除します" @@ -579,132 +579,129 @@ msgstr " msgid "Selected size: %d MB" msgstr "選択サイズ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:420 -#, c-format -msgid "" -"%sFiles:\n" -"%s\n" -"\n" -"Changelog:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source: %s\n" +#: ../rpmdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "Source: " msgstr "ソース" -#: ../rpmdrake_.c:426 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"Importance: %s\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" +#: ../rpmdrake_.c:423 +#, fuzzy +msgid "Files:\n" +msgstr "/ファイル(_F)" + +#: ../rpmdrake_.c:424 +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:427 +msgid "Reason for update: " msgstr "" -"名称: %s\n" -"バージョン: %s\n" -"サイズ: %s KB\n" -"重要性: %s\n" -"\n" -"概要: %s\n" -"\n" -"%s\n" + +#: ../rpmdrake_.c:429 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "名前:" #: ../rpmdrake_.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" +#, fuzzy +msgid "Version: " +msgstr "バージョン:" + +#: ../rpmdrake_.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: ../rpmdrake_.c:431 +#, fuzzy +msgid "Size: " +msgstr "サイズ" + +#: ../rpmdrake_.c:432 +msgid "Importance: " msgstr "" -"名称: %s\n" -"バージョン: %s\n" -"サイズ: %s KB\n" -"\n" -"概要: %s\n" -"\n" -"%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:433 +#, fuzzy +msgid "Summary: " +msgstr "まとめ" + +#: ../rpmdrake_.c:434 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "説明の中" + +#: ../rpmdrake_.c:443 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Bugfixes updates" msgstr "バグ修正の更新" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Normal updates" msgstr "通常の更新" -#: ../rpmdrake_.c:481 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrakeの選択" -#: ../rpmdrake_.c:482 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "全パッケージ、ABC順" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "All packages," msgstr "全パッケージ" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "by group" msgstr "グループ別" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "by size" msgstr "サイズ順" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by selection state" msgstr "選択状態順" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by source repository" msgstr "ソースrepository順" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by update availability" msgstr "更新の有無順" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "in descriptions" msgstr "説明の中" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "in names" msgstr "名称の中" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in files" msgstr "ファイルの中" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:543 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:543 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "通常の更新" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:566 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "インストールできないパッケージがあります" -#: ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -714,7 +711,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:577 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -729,37 +726,37 @@ msgstr "" "\n" "続けていいですか?" -#: ../rpmdrake_.c:594 +#: ../rpmdrake_.c:599 msgid "Find:" msgstr "以下を探す:" -#: ../rpmdrake_.c:599 +#: ../rpmdrake_.c:604 msgid "Search" msgstr "検索" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:616 msgid "Install" msgstr "インストール" -#: ../rpmdrake_.c:637 +#: ../rpmdrake_.c:642 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--" "12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" -#: ../rpmdrake_.c:638 +#: ../rpmdrake_.c:643 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrakeアップデート" -#: ../rpmdrake_.c:638 +#: ../rpmdrake_.c:643 msgid "Software Packages Removal" msgstr "ソフトウェアパッケージ削除" -#: ../rpmdrake_.c:639 +#: ../rpmdrake_.c:644 msgid "Software Packages Installation" msgstr "ソフトパッケージのインストール" -#: ../rpmdrake_.c:672 +#: ../rpmdrake_.c:677 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -771,23 +768,23 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../rpmdrake_.c:676 +#: ../rpmdrake_.c:681 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "少々お待ちを、ミラーにつないでパッケージ情報更新中。" -#: ../rpmdrake_.c:678 +#: ../rpmdrake_.c:683 msgid "Error updating medium" msgstr "メディア更新でエラー" -#: ../rpmdrake_.c:679 +#: ../rpmdrake_.c:684 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "パッケージ情報更新中に回復不能エラー発生。" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:690 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ミラーをマニュアルで選ぶには" -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -801,15 +798,15 @@ msgstr "" "\n" "それからMandrakeUpdateを再起動します。" -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "ミラーにつないで更新パッケージを初期化します。少々お待ちを" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Error adding update medium" msgstr "更新メディア追加でエラー" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -829,54 +826,54 @@ msgstr "" "\n" "別のミラーを試してみますか?" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "提供パッケージを探しています、少々お待ちを" -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:752 +#: ../rpmdrake_.c:757 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "インストール失敗" -#: ../rpmdrake_.c:755 +#: ../rpmdrake_.c:760 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "取り除く" -#: ../rpmdrake_.c:773 +#: ../rpmdrake_.c:778 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:778 +#: ../rpmdrake_.c:783 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "" "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--" "12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" -#: ../rpmdrake_.c:787 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:800 +#: ../rpmdrake_.c:813 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -885,40 +882,40 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:814 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "インストールできないパッケージがあります" -#: ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:815 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "すべてインストール済み。" -#: ../rpmdrake_.c:821 +#: ../rpmdrake_.c:834 msgid "Unable to get source packages." msgstr "ソースパッケージが見つかりません" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:835 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "ソースパッケージが得られません、ごめんなさい。" -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:842 msgid "Change medium" msgstr "メディア変更" -#: ../rpmdrake_.c:830 +#: ../rpmdrake_.c:843 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%sというメディアをデバイス[%s]に挿入してください" -#: ../rpmdrake_.c:838 +#: ../rpmdrake_.c:851 msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" -#: ../rpmdrake_.c:839 +#: ../rpmdrake_.c:852 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -926,35 +923,35 @@ msgstr "" "インストール失敗、一部ファイルがありません。\n" "ソースデータベースを更新してみてはいかがでしょう。" -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:855 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "他の更新ができるようにパッケージ削除中、少々お待ちを" -#: ../rpmdrake_.c:851 +#: ../rpmdrake_.c:864 msgid "Program missing" msgstr "プログラムがありません" -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:865 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "必要プログラムがありません (grpmi)。インストールを確認しましょう。" -#: ../rpmdrake_.c:870 +#: ../rpmdrake_.c:883 msgid "Everything already installed." msgstr "すべてインストール済み。" -#: ../rpmdrake_.c:871 +#: ../rpmdrake_.c:884 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "すべてインストール済み(こんなことがあっていいのか?)" -#: ../rpmdrake_.c:881 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "パッケージデータベース読み込み中、少々お待ちを" -#: ../rpmdrake_.c:919 +#: ../rpmdrake_.c:932 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "パッケージ削除中、少々お待ちを" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -965,7 +962,7 @@ msgstr "" "\n" "このツールは、削除したいソフトウェアを選ぶ支援をします。" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:952 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -976,7 +973,7 @@ msgstr "" "\n" "このツールは、インストールしたい更新を選ぶお手伝いをします。" -#: ../rpmdrake_.c:944 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1005,6 +1002,46 @@ msgstr " msgid "Install Software" msgstr "ソフトをインストール" +#, fuzzy +#~ msgid "Source: %s\n" +#~ msgstr "ソース" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "Importance: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "名称: %s\n" +#~ "バージョン: %s\n" +#~ "サイズ: %s KB\n" +#~ "重要性: %s\n" +#~ "\n" +#~ "概要: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "名称: %s\n" +#~ "バージョン: %s\n" +#~ "サイズ: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "概要: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Remove .rpmnew" #~ msgstr "ソフトウェア削除" @@ -1272,9 +1309,6 @@ msgstr " #~ "少々お待ちを\n" #~ "ミラー一覧を取得しています" -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f KB" - #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" @@ -1382,9 +1416,6 @@ msgstr " #~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" #~ msgstr "選択したパッケージ数は 0個: 0.0 MB" -#~ msgid "/_File" -#~ msgstr "/ファイル(_F)" - #~ msgid "/File/_Preferences" #~ msgstr "/ファイル(F)/プレファレンス(_P)" @@ -1406,15 +1437,9 @@ msgstr " #~ msgid "Installed" #~ msgstr "インストール済み" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "サイズ" - #~ msgid "Type" #~ msgstr "種類" -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "まとめ" - #~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" #~ msgstr "MandrakeUpdate, version 7.2\n" @@ -1546,9 +1571,6 @@ msgstr " #~ msgid "Network settings:" #~ msgstr "ネットワークの設定:" -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "バージョン:" - #~ msgid "Show security updates" #~ msgstr "セキュリティ上の更新を表示" -- cgit v1.2.1