From 5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Thu, 5 Sep 2002 16:10:40 +0000 Subject: have an expert right-click menu on the left treeview, for asking to reset the selection, reload lists and update sources --- po/id.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 31630bf6..1310b7e0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 14:50+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Bahasa Indonesia \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Path atau titik mount:" msgid "Removable device" msgstr "Perangkat portabel" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484 msgid "Security updates" msgstr "Update sekuriti" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pilih mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:210 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -103,16 +103,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Jenis source:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 ../rpmdrake_.c:826 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -146,86 +146,70 @@ msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive." msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Media sedang di-update..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 -msgid "Update source(s)" -msgstr "Update source" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Media sedang di-update..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurasikan proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" "Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nama host proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 msgid "Configure sources" msgstr "Konfigurasikan source" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Enabled?" msgstr "Diaktifkan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:623 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:657 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:280 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 msgid "Add..." msgstr "Tambahkan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:267 msgid "Update..." msgstr "Update..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 msgid "Save and quit" msgstr "Simpan dan keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:626 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:660 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:950 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:987 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -236,7 +220,7 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:302 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -427,75 +411,91 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pilih mirror yang diinginkan." -#: ../rpmdrake_.c:93 +#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563 +msgid "Update source(s)" +msgstr "Update source" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:296 +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:300 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:308 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Media sedang di-update..." + +#: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:431 ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444 msgid "(Not available)" msgstr "(Tak tersedia)" -#: ../rpmdrake_.c:138 ../rpmdrake_.c:189 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" -#: ../rpmdrake_.c:138 +#: ../rpmdrake_.c:141 msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" -#: ../rpmdrake_.c:153 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, sedang dicari..." -#: ../rpmdrake_.c:156 +#: ../rpmdrake_.c:165 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Addable" msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Upgradable" msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Not selected" msgstr "Tak terpilih" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Selected" msgstr "Terpilih" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277 +#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:242 msgid "More information on package..." msgstr "Info tambahan paket..." -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "Please choose" msgstr "Pilihlah" -#: ../rpmdrake_.c:253 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "unknown package " msgstr "paket tak dikenal " -#: ../rpmdrake_.c:263 +#: ../rpmdrake_.c:270 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tunggu, daftar paket sedang dibuat..." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:286 msgid "No update" msgstr "Tiada update" -#: ../rpmdrake_.c:280 +#: ../rpmdrake_.c:287 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -504,22 +504,22 @@ msgstr "" "Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" "terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya." -#: ../rpmdrake_.c:332 +#: ../rpmdrake_.c:344 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:345 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../rpmdrake_.c:339 +#: ../rpmdrake_.c:351 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:398 +#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "" "Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:368 +#: ../rpmdrake_.c:380 msgid "Additional packages needed" msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../rpmdrake_.c:369 +#: ../rpmdrake_.c:381 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" -#: ../rpmdrake_.c:382 +#: ../rpmdrake_.c:394 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:383 +#: ../rpmdrake_.c:395 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -551,140 +551,149 @@ msgstr "" "Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:397 ../rpmdrake_.c:584 +#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:618 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:419 +#: ../rpmdrake_.c:431 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:429 +#: ../rpmdrake_.c:441 msgid "Source: " msgstr "Sumber: " -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:443 msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:444 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:435 +#: ../rpmdrake_.c:447 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:449 msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake_.c:450 msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:451 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:451 msgid "Size: " msgstr "Ukuran: " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:452 msgid "Importance: " msgstr "Derajat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:453 msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:454 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "dalam keterangan" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Update pembetulan kutu" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Normal updates" msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake_.c:491 +#: ../rpmdrake_.c:503 msgid "Mandrake choices" msgstr "Pilihan Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:492 +#: ../rpmdrake_.c:504 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:505 msgid "All packages," msgstr "Semua paket," -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by group" msgstr "menurut grup" -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by size" msgstr "menurut ukuran" -#: ../rpmdrake_.c:517 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "by selection state" msgstr "menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by source repository" msgstr "menurut repositori sumber" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by update availability" msgstr "menurut kesediaan update" -#: ../rpmdrake_.c:539 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "in descriptions" msgstr "dalam keterangan" -#: ../rpmdrake_.c:539 -msgid "in names" -msgstr "dalam nama" - -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "in files" msgstr "dalam file" #: ../rpmdrake_.c:551 +msgid "in names" +msgstr "dalam nama" + +#: ../rpmdrake_.c:562 +#, fuzzy +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Paket %s belum disign" + +#: ../rpmdrake_.c:562 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Maximum information" msgstr "Info maximum" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Normal information" msgstr "Info normal" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:608 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:609 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -694,7 +703,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:585 +#: ../rpmdrake_.c:619 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -709,35 +718,35 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake_.c:641 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:646 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake_.c:624 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:650 +#: ../rpmdrake_.c:684 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:651 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:685 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Update Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:685 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:652 +#: ../rpmdrake_.c:686 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:719 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -749,23 +758,23 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:691 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Error updating medium" msgstr "Error saat meng-update media" -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cara memilih mirror" -#: ../rpmdrake_.c:699 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -779,15 +788,15 @@ msgstr "" "\n" "Lalu, restart MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket." -#: ../rpmdrake_.c:709 +#: ../rpmdrake_.c:743 msgid "Error adding update medium" msgstr "Error saat penambahan media" -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -807,50 +816,50 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to try another mirror?" -#: ../rpmdrake_.c:739 +#: ../rpmdrake_.c:773 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..." -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal." -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Semua sukses diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:765 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "Installation finished" msgstr "Instalasi usai" -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:803 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Pemeriksaan %s" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:819 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Hapus .%s" -#: ../rpmdrake_.c:786 +#: ../rpmdrake_.c:821 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama" -#: ../rpmdrake_.c:788 +#: ../rpmdrake_.c:823 msgid "Do nothing" msgstr "Menganggur" -#: ../rpmdrake_.c:791 +#: ../rpmdrake_.c:826 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:808 +#: ../rpmdrake_.c:843 msgid "Inspect..." msgstr "Periksa..." -#: ../rpmdrake_.c:821 +#: ../rpmdrake_.c:856 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -864,38 +873,38 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:857 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:858 msgid "everything was installed correctly" msgstr "semua sudah diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:877 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Gagal mendapatkan paket source" -#: ../rpmdrake_.c:843 +#: ../rpmdrake_.c:878 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf." -#: ../rpmdrake_.c:850 +#: ../rpmdrake_.c:885 msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" -#: ../rpmdrake_.c:851 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake_.c:860 +#: ../rpmdrake_.c:895 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -903,35 +912,35 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database sumber." -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:898 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..." -#: ../rpmdrake_.c:872 +#: ../rpmdrake_.c:909 msgid "Program missing" msgstr "Program tak ditemukan" -#: ../rpmdrake_.c:873 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Tak ditemukan: grpmi. Cek instalasi Anda." -#: ../rpmdrake_.c:890 +#: ../rpmdrake_.c:927 msgid "Everything already installed." msgstr "Semua sudah diinstal." -#: ../rpmdrake_.c:891 +#: ../rpmdrake_.c:928 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)." -#: ../rpmdrake_.c:901 +#: ../rpmdrake_.c:938 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:976 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..." -#: ../rpmdrake_.c:954 +#: ../rpmdrake_.c:991 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" "dari komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:959 +#: ../rpmdrake_.c:996 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" "komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:1001 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -981,6 +990,10 @@ msgstr "Manajer Source Software" msgid "Install Software" msgstr "Install Software" +#, fuzzy +#~ msgid "Update sources" +#~ msgstr "Update source" + #~ msgid "(Non available)" #~ msgstr "(Tak tersedia)" @@ -1235,9 +1248,6 @@ msgstr "Install Software" #~ "Paket %s memiliki signatur yang salah atau\n" #~ "GnuPG belum diinstall dengan benar" -#~ msgid "The package %s is not signed" -#~ msgstr "Paket %s belum disign" - #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Jangan Install" -- cgit v1.2.1