From 7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 4 Feb 2004 22:12:38 +0000 Subject: updated pot file --- po/fa.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'po/fa.po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 1adf2fc4..e355ae2a 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 00:15+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نوع رسانه:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "تأیید" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "بروزسازی رسانه" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "تولید مجدد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..." @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بسته‌ی جدید نرم‌افزار یا \n" "انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "بازنشاندن انتخاب" msgid "Reload the packages list" msgstr "بارگذاری مجدد لیست بسته‌ها" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "رسانه‌ی بروزسازی" @@ -1652,158 +1657,158 @@ msgstr "" "می‌شود. این ابزار به شما در انتخاب نرم‌افزاری که می‌خواهید بر رایانه‌ی خود نصب\n" "کنید کمک خواهد کرد." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "اطلاعات..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "اطریش" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "استرالیا" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلژیک" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "برزیل" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "کانادا" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "کوستا ریکا" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهوری چک" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "آلمان" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "دانمارک" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "یونان" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "اسپانیا" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلاند" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "فرانسه" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ایتالیا" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ژاپن" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "کره" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هلند" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "نروژ" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "لهستان" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسیه" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "سوئد" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تایوان" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "بریتانیا" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "چین" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "ایالات متحده" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1816,17 +1821,17 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها از وبگاه ماندرایک‌سافت." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "خطا هنگام بارگیری" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1841,12 +1846,12 @@ msgstr "" "شبکه یا وبگاه ماندرایک‌سافت شاید در دسترس نباشند.\n" "لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "هیچ آینه‌ای" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1861,58 +1866,68 @@ msgstr "" "بدلیل عدم حمایت از ساختار پردازه‌گر شما بوسیله‌ی به‌روزسازی‌های رسمی\n" "لینوکس ماندرایک می‌باشد." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "لطفاً آینه‌ی مورد نظرتان را انتخاب کنید." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "کپی کردن پرونده برای رسانه `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "آزمایش کردن پرونده‌ی رسانه‌ی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "در حال آزمایش کردن پرونده‌ی دور دست رسانه‌ی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " انجام شد." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " شکست خورد!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s از رسانه‌ی %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "در حال شروع بارگیری `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "بروزسازی" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1925,17 +1940,7 @@ msgstr "" "خطاها:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "بروزسازی" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1943,17 +1948,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال اضافه کردن رسانه..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" -- cgit v1.2.1