From 1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 23 Aug 2006 18:06:55 +0000 Subject: update translations from drakx --- po/fa.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/fa.po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index ec74169b..2ce6a25b 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "/_راهنما" #: ../rpmdrake:1210 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_گزارش اشکال" #: ../rpmdrake:1212 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_درباره..." #. nicer formatting #: ../rpmdrake:1215 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1221 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux" -msgstr "بروزسازی ماندریبا" +msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../rpmdrake:1226 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "پاک کردن" #: ../rpmdrake:1274 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "اعمال" #: ../rpmdrake:1278 msgid "Quit" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s." #: ../rpmdrake:1347 #, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "پیکربندی" +msgstr "پیکربندی LAN" #: ../rpmdrake:1348 msgid "" @@ -1637,9 +1637,8 @@ msgid "Verifying package signatures..." msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..." #: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "چاپ" +msgstr "هشدار" #: ../rpmdrake:1752 #, perl-format @@ -1711,7 +1710,7 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته... [%s]" #: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: ../rpmdrake:1868 msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." @@ -1826,9 +1825,8 @@ msgid "Info..." msgstr "اطلاعات..." #: ../rpmdrake.pm:305 -#, fuzzy msgid "Please wait" -msgstr "لطفا صبر کنید، در حال جستجو..." +msgstr "لطفاً صبر کنید" #: ../rpmdrake.pm:384 msgid "Austria" -- cgit v1.2.1