From 6296a964f2cbeffde306baa1ed6aace217080774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 14 Jan 2005 10:25:00 +0000 Subject: updated French po file; updated pom files --- po/es.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e20c8cf3..791f5374 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "" "¿Desea continuar?" #: ../edit-urpm-sources.pl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..." +msgstr "Por favor espere, agregando soportes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:93 #, c-format @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Preparando instalación de paquetes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "siempre" #: ../edit-urpm-sources.pl:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Servidores" +msgstr "nunca" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, fuzzy, c-format @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar" #: ../edit-urpm-sources.pl:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download program to use:" -msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s" +msgstr "Programa de descarga a usar:" #: ../edit-urpm-sources.pl:321 #, c-format @@ -484,9 +484,9 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Por favor espere, generando hdlist..." #: ../edit-urpm-sources.pl:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add custom..." -msgstr "Agregar..." +msgstr "Agregar personalizado..." #: ../edit-urpm-sources.pl:965 #, c-format @@ -504,9 +504,9 @@ msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." #: ../edit-urpm-sources.pl:971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global options..." -msgstr "Ajustes globales de proxy" +msgstr "Opciones globales..." #: ../edit-urpm-sources.pl:981 #, c-format @@ -1443,19 +1443,19 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" #: ../rpmdrake:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Update media" -msgstr "Actualizar soportes" +msgstr "/_Actualizar soportes" #: ../rpmdrake:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Reset the selection" -msgstr "Reiniciar la selección" +msgstr "/_Reiniciar la selección" #: ../rpmdrake:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "Recargar la lista de paquetes" +msgstr "/Recargar la lista de _paquetes" #: ../rpmdrake:1089 #, c-format @@ -1463,9 +1463,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" #: ../rpmdrake:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Ver" +msgstr "/_Ver" #: ../rpmdrake:1092 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100 #, c-format @@ -1473,14 +1473,14 @@ msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" #: ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" +msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" #: ../rpmdrake:1097 ../rpmdrake:1098 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/a_Yuda" +msgstr "/A_yuda" #: ../rpmdrake:1114 #, c-format @@ -1754,9 +1754,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Estos paquetes contienen información de actualización" #: ../rpmdrake:1522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information on package... [%s]" -msgstr "Más información sobre el paquete..." +msgstr "Más información sobre el paquete... [%s]" #: ../rpmdrake:1535 #, c-format @@ -2200,9 +2200,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:" #: ../rpmdrake.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Seleccionado" +msgstr "Seleccionar todo" #: ../rpmdrake.pm:667 #, c-format -- cgit v1.2.1