From 863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 27 Aug 2007 09:59:54 +0000 Subject: sync with code --- po/eo.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 174 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1f35c060..80db155d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Lokaj dosieroj" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Pado:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium path:" +msgstr "Portilo: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format @@ -186,9 +186,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium name:" +msgstr "Portilo: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Search this media for updates" +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 @@ -533,55 +533,165 @@ msgstr "" msgid "Configure media" msgstr "Konfiguro de datenportilo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 #, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Ĉu enŝaltita" +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosiero" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Finu" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 #, fuzzy, c-format -msgid "Updates" +msgid "/_Update" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "U" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 +#: ../rpmdrake:423 #, c-format -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcioj" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Opcioj" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "G" +msgstr "Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add media" +msgstr "Ĝisdatigu datenportilon" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "A" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" +msgid "/Manage _keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 #, fuzzy, c-format -msgid "Add custom..." -msgstr "Aldonu..." +msgid "K" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Parallel" +msgstr "Paralela..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "P" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "/P_roxy" +msgstr "Prokuro (Proxy)..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "R" +msgstr "Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Helpo" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 #, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Ĝisdatigo..." +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Raportu Cimo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 #, c-format -msgid "Manage keys..." +msgid "/_About..." +msgstr "/_Pri..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 #, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Paralela..." +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 #, c-format -msgid "Global options..." +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Vilhelmo Lutermano \n" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Ĉu enŝaltita" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Ĝisdatigu" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#, c-format +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redaktu..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -1716,7 +1826,12 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo" @@ -2226,29 +2341,22 @@ msgstr "en nomoj" msgid "in descriptions" msgstr "en priskriboj" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "in summaries" +msgstr "en nomoj" + +#: ../rpmdrake:303 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "en dosieroj" -#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:433 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcioj" - -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Dosiero" - -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:340 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Ĝisdatigu datenportilon" @@ -2263,17 +2371,7 @@ msgstr "Reŝargu la elekton" msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Reŝargu la liston de _pakaĵoj" -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Finu" - -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" @@ -2283,48 +2381,7 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn" -#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Helpo" - -#: ../rpmdrake:399 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raportu Cimo" - -#: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Pri..." - -#: ../rpmdrake:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake:406 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:408 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:415 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Vilhelmo Lutermano \n" - -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trovu:" @@ -3099,6 +3156,19 @@ msgstr "Malinstalu programo(j)n" msgid "Software Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Pado:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nomo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add custom..." +#~ msgstr "Aldonu..." + +#~ msgid "Update..." +#~ msgstr "Ĝisdatigo..." + #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.1