From 72328564bca4b96becc76f3cadf5baf2113d2fd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 18 Aug 2004 16:49:36 +0000 Subject: updated pot file --- po/bn.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 241 deletions(-) (limited to 'po/bn.po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index b968e3c7..98afa94a 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-18 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-19 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 17:50+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgid "Path or mount point:" msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:756 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:759 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" #: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 #: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 #: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:95 -#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1227 -#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1422 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:554 ../rpmdrake:1238 +#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ঠিক আছে" #: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 #: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 #: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:95 -#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:573 #, c-format msgid "Cancel" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Add" msgstr "যোগ করো" #: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 -#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1027 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1038 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "মাধ্যমের সীমা" msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:396 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" @@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..." msgid "Parallel..." msgstr "সমান্তরাল..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1016 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1030 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1019 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1033 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1020 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1034 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " "পারবেন।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1532 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1543 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -533,574 +533,579 @@ msgstr "" # sgstr "ব্যবহারযোগ্যতা" # sgstr "প্রবেশাধিকার" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "ব্যবহার যোগ্যতা" -#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "আর্কাইভ করা" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format msgid "Backup" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format msgid "Compression" msgstr "কম্প্রেশন" -#: ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:132 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:173 -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format msgid "Books" msgstr "বই" -#: ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই" # sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী" # sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "Faqs" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howtos" -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Literature" msgstr "সাহিত্য" -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "ক্লাস্টার" -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "তথ্য সঞ্চালন" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "সারিকরন সার্ভিস" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Communications" msgstr "যোগাযোগ" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:117 #, c-format msgid "Databases" msgstr "ডাটাবেস" -#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 -#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 -#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Development" msgstr "ডিভেলপমেন্ট" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "গুনোম এবং GTK+" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "Java" msgstr "জাভা (Java)" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "কার্নেল" -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format msgid "Editors" msgstr "এডিটর" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Education" msgstr "শিক্ষা" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "এমুলেটর" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "File tools" msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 -#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 #, c-format msgid "Games" msgstr "খেলা" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:129 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "রোমাঞ্চ" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "আর্কেড" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Boards" msgstr "ছক" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Cards" msgstr "তাস" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "ধাঁধা" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Sports" msgstr "খেলা" # sgstr "রণচাতুর্য" # sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "কৌশল" -#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 -#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM ভিত্তিক" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "গুনোম" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "KDE" msgstr "কেডিই (KDE)" -#: ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "স-ফিশ" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "উইন্ডোমেকার" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "পর্যবেক্ষণ" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "মাল্টিমিডিয়া" -#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 -#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 -#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক করা" # আলাপন -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "Chat" msgstr "আড্ডা (chat)" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "IRC" msgstr "আইআরসি (IRC)" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "Mail" msgstr "মেইল" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "News" msgstr "খবরাখবর (news)" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Office" msgstr "অফিস" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "পাবলিক কীসমুহ" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "প্রকাশনা" -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Biology" msgstr "জীববিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "রসায়ন" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Physics" msgstr "পদার্থবিদ্যা" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Shells" msgstr "শেল" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "System" msgstr "সিষ্টেম" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 -#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot এবং Init" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "প্যাকেজ করা" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Printing" msgstr "প্রিন্ট করা" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Deploiement" msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:178 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "True type" msgstr "ট্রু টাইপ" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 বিটম্যাপ" # sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "লাইব্রেরি" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Servers" msgstr "সার্ভার" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "টার্মিন্যাল" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Toys" msgstr "খেলনা" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Video" msgstr "ভিডিও" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:672 +#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:674 ../rpmdrake:675 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(নেই)" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:375 +#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:377 #, c-format msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" -#: ../rpmdrake:318 +#: ../rpmdrake:320 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:328 ../rpmdrake:339 +#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:341 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:1073 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1531 +#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:1084 ../rpmdrake:1330 ../rpmdrake:1542 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:342 +#: ../rpmdrake:344 #, c-format msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" -#: ../rpmdrake:378 +#: ../rpmdrake:380 #, c-format msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake:378 +#: ../rpmdrake:380 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:412 +#: ../rpmdrake:414 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1412 -#: ../rpmdrake:1415 +#: ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake:1423 +#: ../rpmdrake:1426 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../rpmdrake:431 +#: ../rpmdrake:433 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "দয়া করে নির্বাচন করুন" -#: ../rpmdrake:431 +#: ../rpmdrake:433 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" -#: ../rpmdrake:451 +#: ../rpmdrake:453 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:468 +#: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../rpmdrake:469 +#: ../rpmdrake:471 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1111,30 +1116,30 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" "উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনষ্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../rpmdrake:489 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:533 +#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "More info" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#: ../rpmdrake:536 ../rpmdrake:1402 +#: ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:1413 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য" -#: ../rpmdrake:559 +#: ../rpmdrake:562 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন" # যোগসুত্রের -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1145,12 +1150,12 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:575 +#: ../rpmdrake:569 ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:567 +#: ../rpmdrake:570 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr "" "\n" # ডিপেন্ডেনসির -#: ../rpmdrake:576 ../rpmdrake:637 +#: ../rpmdrake:579 ../rpmdrake:640 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1171,12 +1176,12 @@ msgstr "" "এখনই বাদ দিতে হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:608 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে" -#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:609 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1187,17 +1192,17 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:623 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (বাতিল তালিকায় উপস্হিত)" -#: ../rpmdrake:622 +#: ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনষ্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:623 +#: ../rpmdrake:626 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1208,192 +1213,192 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:953 +#: ../rpmdrake:639 ../rpmdrake:956 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:658 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "নির্বাচিত: %d মেগাবাইট / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %d মেগাবাইট" # মাপ -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "এই প্যাকেজের বিস্তারিত বর্ণনা উপস্হিত নেই\n" -#: ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ফাইল:\n" -#: ../rpmdrake:672 +#: ../rpmdrake:675 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n" -#: ../rpmdrake:674 +#: ../rpmdrake:677 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "মাধ্যম: " -#: ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "বর্তমানে ইনষ্টল করা ভার্সান: " -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:684 #, c-format msgid "Name: " msgstr "নাম: " -#: ../rpmdrake:682 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সান: " # মাপ -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:686 #, c-format msgid "Size: " msgstr "আকার: " -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:686 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s কিলোবাইট" -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:688 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "গুরুত্ত্ব: " -#: ../rpmdrake:687 +#: ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "সারাংশ:" -#: ../rpmdrake:689 +#: ../rpmdrake:692 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "আপডেট করার কারন: " -#: ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:694 #, c-format msgid "Description: " msgstr "বিবরণ: " -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:759 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:759 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:774 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:775 +#: ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:786 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:784 +#: ../rpmdrake:787 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:785 +#: ../rpmdrake:788 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:789 +#: ../rpmdrake:792 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "সকল প্যাকেজ, অবস্থানের মাধ্যম অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:790 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:794 +#: ../rpmdrake:797 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনষ্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:865 +#: ../rpmdrake:868 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:867 +#: ../rpmdrake:870 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:869 +#: ../rpmdrake:872 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:880 +#: ../rpmdrake:883 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:884 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:884 ../rpmdrake.pm:553 +#: ../rpmdrake:887 ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake:915 +#: ../rpmdrake:918 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../rpmdrake:915 +#: ../rpmdrake:918 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "সর্বাধিক তথ্য" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।" # সীমা বহির্ভুত -#: ../rpmdrake:940 +#: ../rpmdrake:943 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:941 +#: ../rpmdrake:944 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনষ্টল করতে চান?" -#: ../rpmdrake:954 +#: ../rpmdrake:957 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1425,52 +1430,57 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:993 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:994 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../rpmdrake:992 +#: ../rpmdrake:995 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনষ্টলেশন" -#: ../rpmdrake:1005 +#: ../rpmdrake:1009 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:1010 +#: ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:1027 +#: ../rpmdrake:1021 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" + +#: ../rpmdrake:1038 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনষ্টল করা" -#: ../rpmdrake:1031 +#: ../rpmdrake:1042 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../rpmdrake:1065 +#: ../rpmdrake:1076 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -#: ../rpmdrake:1066 +#: ../rpmdrake:1077 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" -#: ../rpmdrake:1074 +#: ../rpmdrake:1085 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1483,12 +1493,12 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:1083 +#: ../rpmdrake:1094 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../rpmdrake:1084 +#: ../rpmdrake:1095 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1505,12 +1515,12 @@ msgstr "" "\n" "এর পরে Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" -#: ../rpmdrake:1094 +#: ../rpmdrake:1105 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1106 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1526,62 +1536,62 @@ msgstr "" "এরপর Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:1124 +#: ../rpmdrake:1135 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1172 +#: ../rpmdrake:1183 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1202 #, c-format msgid "changes:" msgstr "পরিবর্তন:" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1206 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s মুছে ফেলো" -#: ../rpmdrake:1197 +#: ../rpmdrake:1208 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর" -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1210 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "কিছু করণীয় নেই" -#: ../rpmdrake:1211 +#: ../rpmdrake:1222 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1221 +#: ../rpmdrake:1232 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "পরীক্ষা করা..." -#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1398 +#: ../rpmdrake:1258 ../rpmdrake:1409 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1399 +#: ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake:1410 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনষ্টল করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1383 +#: ../rpmdrake:1261 ../rpmdrake:1394 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনষ্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1251 ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1438 +#: ../rpmdrake:1262 ../rpmdrake:1395 ../rpmdrake:1449 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1593,17 +1603,17 @@ msgstr "" "%s" # উত্‍সর -#: ../rpmdrake:1272 +#: ../rpmdrake:1283 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../rpmdrake:1273 +#: ../rpmdrake:1284 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../rpmdrake:1274 ../rpmdrake:1330 +#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,37 +1626,37 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1292 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া..." -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1292 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1286 +#: ../rpmdrake:1297 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../rpmdrake:1287 +#: ../rpmdrake:1298 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../rpmdrake:1292 +#: ../rpmdrake:1303 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1311 +#: ../rpmdrake:1322 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1320 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1661,12 +1671,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../rpmdrake:1327 ../rpmdrake:1437 +#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1448 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ইনষ্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1328 +#: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1679,22 +1689,22 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../rpmdrake:1342 +#: ../rpmdrake:1353 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1345 +#: ../rpmdrake:1356 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনষ্টল করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1372 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্" -#: ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:1407 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1707,42 +1717,42 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:1407 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1404 +#: ../rpmdrake:1415 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" -#: ../rpmdrake:1428 +#: ../rpmdrake:1439 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1429 +#: ../rpmdrake:1440 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1451 +#: ../rpmdrake:1462 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1498 +#: ../rpmdrake:1509 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1503 +#: ../rpmdrake:1514 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../rpmdrake:1504 +#: ../rpmdrake:1515 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1753,7 +1763,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1536 +#: ../rpmdrake:1547 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1766,7 +1776,7 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1541 +#: ../rpmdrake:1552 #, c-format msgid "" "Welcome to Mandrakeupdate!\n" @@ -1779,7 +1789,7 @@ msgstr "" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1546 +#: ../rpmdrake:1557 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" -- cgit v1.2.1