From 6bec1424618ee2c1de47601ec74036f0f6dcce83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dexter Morgan Date: Sun, 20 Feb 2011 16:49:10 +0000 Subject: Fix MagieaUpdate Name in pm files Fix po files Update NEWS --- po/bg.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7542eb9c..7d4bed2c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:34-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-20 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 12:25+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev \n" "Language-Team: Bulgarian ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "Без описание" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 #, c-format -msgid "It is not supported by Mandriva." +msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:162 @@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:176 #, c-format -msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva." +msgid "This is an offical update which is supported by Mageia." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:177 @@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:181 #, c-format -msgid "This is an official package supported by Mandriva" +msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:198 @@ -2128,14 +2127,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 #, c-format msgid "" -"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without " -"any update media." +"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " +"update media." msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" +"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" @@ -2836,8 +2835,8 @@ msgid "Software Update" msgstr "Обновяване на софтуер" #: ../rpmdrake.pm:121 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Update" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Update" msgstr "Mandriva Linux обновяване" #: ../rpmdrake.pm:148 @@ -3041,8 +3040,8 @@ msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледалните сървъри." #: ../rpmdrake.pm:580 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" "Моля, почакайте. Изтегля се списъка с огледални сървъри от WEB сайта на " "Mandriva." @@ -3092,12 +3091,12 @@ msgstr "" "Моля, опитайте по-късно." #: ../rpmdrake.pm:650 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" "%s\n" -"The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n" +"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" "Получи се грешка при изтеглянето на списъка с огледални сървъри:\n" @@ -3118,13 +3117,13 @@ msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не мога да открия подходящ огледален сървър." #: ../rpmdrake.pm:663 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" "There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandriva Linux Official Updates." +"by Mageia Official Updates." msgstr "" "Не мога да намеря подходящ огледален сървър.\n" "\n" @@ -3296,14 +3295,14 @@ msgstr "" "Ще бъде маркиран като изключен." #: ../rpmdrake.pm:947 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " -"Linux you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " +"you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за тази версия " -"на Mandriva Linux (%s).\n" +"Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за версията " +"%s, която използвате (%s).\n" "Ще бъде маркиран като изключен." #: ../rpmdrake.pm:978 @@ -3349,6 +3348,18 @@ msgstr "Добавяне на urpmi източниk" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Urpmi информация за източник" +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +#~ "Mandriva Linux you're running (%s).\n" +#~ "It will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Източникът `%s', който използвате за обновяване не е подходящ за тази " +#~ "версия на Mandriva Linux (%s).\n" +#~ "Ще бъде маркиран като изключен." + #~ msgid "(Deprecated)" #~ msgstr "(Неодобрени)" -- cgit v1.2.1