From f6691d1b978c5dea0ef30a896df0f4faadc0f584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 7 Sep 2005 11:48:01 +0000 Subject: update (neoclust) --- grpmi/po/fr.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'grpmi/po') diff --git a/grpmi/po/fr.po b/grpmi/po/fr.po index 9fe87fe7..69f10192 100644 --- a/grpmi/po/fr.po +++ b/grpmi/po/fr.po @@ -1,32 +1,37 @@ +# translation of grpmi-fr-remslyonnais.po to Français +# translation of grpmi-fr.po to Français # translation of grpmi-fr.po to french -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Olivier Poppon , 1999 -# DindinX , 2000 -# David BAUDENS , 2000, 2002 -# Patrick Legault , 2000 -# CLOTILDE Guy Daniel , 2002 -# Christophe Combelles , 2003 +# Olivier Poppon , 1999. +# DindinX , 2000. +# David BAUDENS , 2000, 2002. +# Patrick Legault , 2000. +# CLOTILDE Guy Daniel , 2002. +# Christophe Combelles , 2003. +# CLOUARD Rémy , 2005. +# Nicolas Lécureuil , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-15 14:51+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Combelles \n" -"Language-Team: french \n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Lécureuil \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" -msgstr "Le dossier de téléchargement doit exister" +msgstr "Le dossier de téléchargement n' existe pas" #: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Manque de mémoire\n" +msgstr "Mémoire virtuelle insuffisante\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" @@ -38,7 +43,7 @@ msgstr "Protocole non supporté\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" -msgstr "L'initialisation a échoué\n" +msgstr "L'initialisation a échouée\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" @@ -50,11 +55,11 @@ msgstr "Mauvais format d'utilisateur dans l'URL\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Impossible de résoudre le nom du proxy\n" +msgstr "Impossible de déterminer le nom du serveur mandataire\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "Impossible de résoudre le nom de la machine\n" +msgstr "Impossible de déterminer le nom de la machine\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "FTP : erreur de commande « quote »\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" -msgstr "http introuvable\n" +msgstr "HTTP introuvable\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "FTP : erreur de reprise du téléchargement\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "Ne peut lire le fichier\n" +msgstr "File ne peut lire le fichier\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:246 msgid "LDAP cannot bind\n" @@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "redirection infinie\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "option inconnue spécifiée par l'utilisateur\n" +msgstr "L'utilisateur a spécifiée une option inconnue\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" @@ -234,7 +239,7 @@ msgstr "le certificat de la machine distante n'était pas correct\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "erreur spécifique\n" +msgstr "Lorsqu'il s'agit d'une erreur spécifique\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "échec lors de la réception des données du réseau\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "le partage est utilisé\n" +msgstr "le partage est en cours d'utilisation\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" @@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "impossible d'utiliser le chiffrement demandé\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "problème avec le certificat CA (chemin ?)\n" +msgstr "problème avec le certificat CA (chemin ? )\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -- cgit v1.2.1