From 9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Thu, 5 Sep 2002 10:02:02 +0000 Subject: update --- grpmi/po/it.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'grpmi/po/it.po') diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po index d558a290..b2a05f2f 100644 --- a/grpmi/po/it.po +++ b/grpmi/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -239,16 +239,16 @@ msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: ../grpmi.pl_.c:92 +#: ../grpmi.pl_.c:93 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:98 +#: ../grpmi.pl_.c:99 msgid "Error during download" msgstr "Errore durante lo scaricamento" -#: ../grpmi.pl_.c:99 +#: ../grpmi.pl_.c:100 #, c-format msgid "" "There was an error downloading package:\n" @@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "" "Errore: %s\n" "Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" -#: ../grpmi.pl_.c:111 +#: ../grpmi.pl_.c:112 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." -#: ../grpmi.pl_.c:113 +#: ../grpmi.pl_.c:114 msgid "Signature verification error" msgstr "Errore nella verifica della firma" -#: ../grpmi.pl_.c:114 +#: ../grpmi.pl_.c:115 #, c-format msgid "" "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vuoi installarlo comunque?" -#: ../grpmi.pl_.c:120 +#: ../grpmi.pl_.c:121 msgid "File error" msgstr "Errore del file" -#: ../grpmi.pl_.c:121 +#: ../grpmi.pl_.c:122 #, c-format msgid "" "The following file is not valid:\n" @@ -306,37 +306,37 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" -#: ../grpmi.pl_.c:136 +#: ../grpmi.pl_.c:137 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" -#: ../grpmi.pl_.c:144 +#: ../grpmi.pl_.c:145 msgid "Conflicts detected" msgstr "Individuati dei conflitti" -#: ../grpmi.pl_.c:145 -#, c-format +#: ../grpmi.pl_.c:146 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Conflicts were detected:\n" "%s\n" "\n" -"Do you want to force the install anyway?" +"Install aborted." msgstr "" "Sono stati individuati dei conflitti:\n" "\n" "%s\n" "Vuoi forzare l'installazione comunque?" -#: ../grpmi.pl_.c:152 +#: ../grpmi.pl_.c:155 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:166 +#: ../grpmi.pl_.c:169 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" -#: ../grpmi.pl_.c:166 +#: ../grpmi.pl_.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" -- cgit v1.2.1