From 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Cottenceau Date: Wed, 21 Jan 2004 10:32:42 +0000 Subject: remove uneeded stuff from po --- grpmi/po/bs.po | 373 +++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 223 deletions(-) (limited to 'grpmi/po/bs.po') diff --git a/grpmi/po/bs.po b/grpmi/po/bs.po index 72858554..b610e368 100644 --- a/grpmi/po/bs.po +++ b/grpmi/po/bs.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-bs2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 23:17+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -272,273 +273,199 @@ msgstr "Prenosno kodiranje je nepoznato\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznat kod greške %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Ne mogu pročitati uvodne bajte\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Ne mogu pročitati uvodne bajte\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "RPM verzija paketa ne podržava potpise\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "RPM verzija paketa ne podržava potpise\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "Ne mogu pročitati blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspio)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu pročitati blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspio)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "Nema potpisa\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Nema potpisa\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "`makeTempFile' nije uspio!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "`makeTempFile' nije uspio!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Greška u čitanju datoteke\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Greška u čitanju datoteke\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Greška u pisanju privremene datoteke\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Greška u pisanju privremene datoteke\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Nije pronađen GPG potpis paketa\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Nije pronađen GPG potpis paketa\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje (niste superuser?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje (niste superuser?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti RPM DB za pisanje" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "Ne mogu započeti transakciju" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Ne mogu započeti transakciju" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Ne mogu otvoriti paket `%s'\n" +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti paket `%s'\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Paket `%s' je neispravan\n" +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "Paket `%s' je neispravan\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Paket `%s' ne može biti instaliran\n" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "Paket `%s' ne može biti instaliran\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "conflicts with" -msgstr "je u konfliktu sa" +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "je u konfliktu sa" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "je potreban za" +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "je potreban za" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n" +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Čišćenje, pitanje: došlo je do greške prilikom instalacije, želite li " -"ukloniti\n" -"%d downloadovanih paketa?\n" -"(nalaze se u %s)" +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Čišćenje, pitanje: došlo je do greške prilikom instalacije, želite li " +#~ "ukloniti\n" +#~ "%d downloadovanih paketa?\n" +#~ "(nalaze se u %s)" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "Čišćenje" +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Čišćenje" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" -"\n" -"%s" +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija otkazana" +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Instalacija otkazana" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Otkriveni su konflikti" +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "Otkriveni su konflikti" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Greška u datoteci" +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Greška u datoteci" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Da za sve" +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Da za sve" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Želite li ga svejedno instalirati?" +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Želite li ga svejedno instalirati?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "Greška u provjeri potpisa" +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Greška u provjeri potpisa" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Ponovo pokušaj download" +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Ponovo pokušaj download" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Greška: %s\n" -"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Greška prilikom downloada" +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Greška: %s\n" +#~ "Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Greška prilikom downloada" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Inicijaliziram..." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "" +#~ "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Greška..." +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Greška..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "HTTP nije pronađen\n" -- cgit v1.2.1