From bf33c97780f04cc1604ea060f2946f239c94d840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Youcef Rabah Rahal Date: Sun, 8 Aug 2004 08:47:17 +0000 Subject: Arabic translation --- po/ar.po | 40 +++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7db530b1..fa447d92 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-31 10:09+0300\n" -"Last-Translator: Munzir Taha \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-07 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -173,8 +173,7 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" #: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." #: ../edit-urpm-sources.pl:252 @@ -434,8 +433,7 @@ msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" #: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب." #: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 @@ -1392,9 +1390,9 @@ msgid "Software Packages Removal" msgstr "حذف حزم البرامج" #: ../rpmdrake:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Update" -msgstr "حذف حزم البرامج" +msgstr "تحديث حزم البرامج" #: ../rpmdrake:990 #, c-format @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr "" "جهازك." #: ../rpmdrake:1544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1745,11 +1743,11 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" -"أهلا بك في أداة تثبيت البرامج!\n" +"مرحبا في أداة تثبيت البرامج !\n" "\n" -"يأتي نظام Linux Mandrake الخاص بك مع بضع آلاف من حزم\n" -"البرمجيات على أقراص CDROM أو DVD. هذه الأداة تسمح لك باختيار البرمجيات\n" -"التي تريد تثبيتها على جهازك." +"يأتي نظامك لماندريك لينكس مع عدّة آلاف من حزم\n" +"برامجية على أقراص CDROM أو DVD. ستساعدك هذه الأداة في اختيار البرامج\n" +"اّلتي تريد تثبيتها على حاسوبك." #: ../rpmdrake.pm:173 #, c-format @@ -1917,8 +1915,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -1947,7 +1944,7 @@ msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" #: ../rpmdrake.pm:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -1955,11 +1952,11 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mandrakelinux Official Updates." msgstr "" -"تعذر ايجاد أي مرآة مناسبة.\n" +"لا أستطيع إيجاد أيّة مرآة مناسبة.\n" "\n" -"قد تكون هناك أسباب عديدة لهذه المشكلة: السبب الأكثر حدوثاً هو\n" -":أن يكون نوع المعالج الخاص بك غير مدعوم\n" -"من تحديثات Mandrake Linux الرسمية." +"قد تكون هناك أسباب عديدة لهذه المشكلة؛ السّبب الأكثر تردّدا هو\n" +"أن تكون هندسة معالجك غير مدعومة\n" +"من طرف تحديثات ماندريك لينكس الّرسمية." #: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format @@ -2372,3 +2369,4 @@ msgstr "احذف البرنامج" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" + -- cgit v1.2.1