From ade5e351601e1d8345ca969c1a6039f8f60fccba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shiva Huang Date: Sun, 23 Jul 2006 13:22:21 +0000 Subject: updated po file --- po/zh_TW.po | 42 +++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e5a395c0..ed3ff346 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Hilbert , 2003, 2004. # Hilbert , 2004. # Shiva Huang , 2005. -# Shvia Huang , 2005. +# Shvia Huang , 2005-2006. # yujia Kang , 2005. # msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-23 21:22+0800\n" "Last-Translator: Shvia Huang \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -510,14 +510,14 @@ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "無法新增媒體,遺失或錯誤的參數" #: ../gurpmi.addmedia:101 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "You are about to add new packages media, %s.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"您正要新增一個新的套件媒體 `%s'。\n" -"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" +"您正要新增新的套件媒體 %s。\n" +"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" #: ../gurpmi.addmedia:104 #, perl-format @@ -530,9 +530,9 @@ msgstr "" "那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。" #: ../gurpmi.addmedia:129 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "成功的新增了媒體 `%s'。" +msgstr "成功的新增了媒體 %s。" #: ../gurpmi.addmedia:130 #, perl-format @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:221 msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #: ../rpmdrake:222 msgid "Python" @@ -1234,14 +1234,12 @@ msgid "Description not available for this package\n" msgstr "這個套件沒有可用的說明\n" #: ../rpmdrake:1003 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "安裝" +msgstr "已安裝" #: ../rpmdrake:1003 -#, fuzzy msgid "Non installed" -msgstr "安裝" +msgstr "未安裝" #: ../rpmdrake:1004 #, perl-format @@ -1278,9 +1276,8 @@ msgid "All packages, by group" msgstr "所有套件,依照群組分類" #: ../rpmdrake:1013 -#, fuzzy msgid "All updates" -msgstr "一般更新" +msgstr "所有更新" #: ../rpmdrake:1013 msgid "Bugfixes updates" @@ -1383,30 +1380,30 @@ msgstr "/輔助說明 (_H)" #: ../rpmdrake:1188 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/回報臭蟲 (_R)" #: ../rpmdrake:1190 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/關於... (_A)" #: ../rpmdrake:1195 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../rpmdrake:1197 msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" +msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的套件管理工具。" #: ../rpmdrake:1199 -#, fuzzy msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux 更新" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../rpmdrake:1204 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" +"Shiva Huang \n" #: ../rpmdrake:1228 msgid "Find:" @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgstr "清除" #: ../rpmdrake:1247 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: ../rpmdrake:1252 msgid "Quit" @@ -1918,9 +1915,8 @@ msgstr "" "您要繼續嗎?" #: ../rpmdrake.pm:527 -#, fuzzy msgid "Mirror choice" -msgstr "%s 個選項" +msgstr "映射站台選擇" #: ../rpmdrake.pm:530 msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -- cgit v1.2.1