From a31fa2bfa10ce6ff1ebf66a34b12f42671e3b188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Willy Sudiarto Raharjo Date: Fri, 28 Sep 2007 01:38:25 +0000 Subject: Update Indonesian Translations --- grpmi/po/id.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/grpmi/po/id.po b/grpmi/po/id.po index 0beef009..2824614f 100644 --- a/grpmi/po/id.po +++ b/grpmi/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Budi Rachmanto , 2001-2003 # Mohammad DAMT , 1999-2000 -# Willy Sudiarto Raharjo , 2004 - 2005. +# Willy Sudiarto Raharjo , 2004 - 2007. # Erwien Samantha , 2005. # Bayu Artanto , 2005. # Ahmad Ramadhana , 2005. @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 23:28+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-28 08:33+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Format URL salah\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Format user salah pada URL\n" +msgstr "Format pengguna salah pada URL\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Akses FTP ditolak\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "Katasandi pengguna FTP salah\n" +msgstr "Kata sandi pengguna FTP salah\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Waktu habis\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "FTP tidak bisa set ke ASCII\n" +msgstr "FTP tidak bisa diset ke ASCII\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kesalahan koneksi SSL\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "Resume download tidak bisa pada FTP\n" +msgstr "Melanjutkan download tidak bisa pada FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "masalah pada sertifikat CA (path?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Transfer encoding tidak dikenali\n" +msgstr "Transfer enkoding tidak dikenali\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Kode kesalahan tidak dikenali %d\n" #~ msgstr "Kemajuan Installasi/Upgrade" #~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Memuat:" +#~ msgstr "Mendapatkan:" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Batal" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Kode kesalahan tidak dikenali %d\n" #~ "Fetching the list of mirrors" #~ msgstr "" #~ "Silahkan tunggu\n" -#~ "Mengambil daftar mirror" +#~ "Menerima daftar mirror" #~ msgid "%.1f KB" #~ msgstr "%.1f KB" @@ -597,13 +597,13 @@ msgstr "Kode kesalahan tidak dikenali %d\n" #~ "Retrieving the Description file" #~ msgstr "" #~ "Silahkan tunggu\n" -#~ "Mengambil file Deskripsi" +#~ "Menerima file Deskripsi" #~ msgid "" #~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" #~ "Try with an other mirror" #~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mengambil daftar paket untuk diupdate\n" +#~ "Tidak dapat menerima daftar paket untuk diupdate\n" #~ "Coba dengan mirror yang lain" #~ msgid "Warning" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Kode kesalahan tidak dikenali %d\n" #~ "Updating the list of packages" #~ msgstr "" #~ "Silahkan Tunggu\n" -#~ "Mengupdate daftar paket" +#~ "Mengupdate daftar paket-paket" #~ msgid "" #~ "Name: %s\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Kode kesalahan tidak dikenali %d\n" #~ msgstr "Nama pengguna:" #~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Katasandi:" +#~ msgstr "Kata sandi:" #~ msgid "Security" #~ msgstr "Keamanan" -- cgit v1.2.1