From 49483cfb2e584927114eae9b4158de8302c39ed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:15:11 +0300 Subject: Update Mongolian translation from Tx --- po/mn.po | 597 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 213 insertions(+), 384 deletions(-) diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 412b390f..fd379410 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of bootsplash.po to Mongolian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sanlig Badral , 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Sanlig Badral , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootsplash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral \n" -"Language-Team: Mongolian \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/mn/)\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Software" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:158 #, c-format @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Name" msgstr "Нэр" #: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "Хувилбар" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:345 #, c-format @@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Сансар" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207 #, c-format @@ -81,14 +81,14 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "КД-РОМ" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP" -msgstr "Web/FTP" +msgstr "FTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local" -msgstr "Дотоод файлууд" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 #, c-format @@ -106,9 +106,9 @@ msgid "NFS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format @@ -177,9 +177,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Дотоод файлууд" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium path:" -msgstr "Дунд" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 #, c-format @@ -193,9 +193,9 @@ msgid "URL:" msgstr "URL хаяг:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RSYNC server" -msgstr "FTP Сервер" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 #, c-format @@ -229,9 +229,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium name:" -msgstr "Дунд" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236 #, c-format @@ -303,9 +303,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Never" -msgstr "Сервер" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format @@ -313,9 +313,9 @@ msgid "On-demand" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update-only" -msgstr "Шинэчлэх" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 #, c-format @@ -656,14 +656,14 @@ msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Update" -msgstr "Шинэчлэх" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "U" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 #, c-format @@ -671,9 +671,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "M" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 #, c-format @@ -681,19 +681,19 @@ msgid "_Add a custom medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "W" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617 #, c-format @@ -701,14 +701,14 @@ msgid "_Options" msgstr "_Сонголтууд" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Global options" -msgstr "_Сонголтууд" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "G" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 #, c-format @@ -716,19 +716,19 @@ msgid "Manage _keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "K" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Parallel" -msgstr "Хагас файл\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "P" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format @@ -736,9 +736,9 @@ msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "R" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999 #: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Нээлттэй" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates" msgstr "Шинэчлэх" @@ -799,9 +799,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None (installed)" -msgstr "Суулга" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format @@ -860,9 +860,9 @@ msgid "It may break your system." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This package is not free software" -msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 #, c-format @@ -890,14 +890,14 @@ msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice: " -msgstr "Цонтууд импортлох" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Цонтууд импортлох" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:346 #, c-format @@ -915,9 +915,9 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group: " -msgstr "Бүлэг" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "All dependencies installed." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL: " msgstr "URL хаяг:" @@ -970,9 +970,9 @@ msgid "Changelog:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "_Файл" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:322 #, c-format @@ -985,9 +985,9 @@ msgid "Name: " msgstr "Нэр: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Summary: " -msgstr "Дүгнэлт" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:348 #, c-format @@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid "Please choose" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is needed:" -msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, c-format @@ -1149,25 +1149,25 @@ msgid "One package cannot be installed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:854 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:856 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" "%s" -msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following packages cannot be selected:\n" "\n" "%s" -msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format @@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 #, c-format @@ -1242,9 +1242,9 @@ msgid "Upgradable" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed" -msgstr "Суулга" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201 #, c-format @@ -1263,9 +1263,9 @@ msgstr "Хэрэглэх тохь" #: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Архив" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:38 #, c-format @@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "Telephony" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Databases" -msgstr "CD өгөгдлийн сан" +msgstr "Өгөгдлийн сан" #: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 @@ -1363,9 +1363,9 @@ msgid "C++" msgstr ".desktop" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "C#" -msgstr "С" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format @@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools" -msgstr "Сурганы Ухааны Хэрэглэгдэхүүн" +msgstr "" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1444,9 +1444,9 @@ msgid "Education" msgstr "Боловсрол" #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emulators" -msgstr "Тооны машин" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format @@ -1472,19 +1472,19 @@ msgid "Arcade" msgstr "Сансар" #: ../Rpmdrake/icon.pm:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boards" -msgstr "Барбодас" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Чад" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "Час улаан" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "Тооцоол" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgid "Sports" msgstr "Спорт" #: ../Rpmdrake/icon.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Эхлэх" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:86 #, c-format @@ -1583,19 +1583,19 @@ msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "Анхааруулга" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewers" -msgstr "Үзэмж" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Монгол" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 #: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 @@ -1606,9 +1606,9 @@ msgid "Networking" msgstr "Сүлжээ" #: ../Rpmdrake/icon.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Файл удирдагч" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format @@ -1653,14 +1653,14 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finance" -msgstr "Франц" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Management" -msgstr "Software" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format @@ -1683,16 +1683,16 @@ msgid "Word processor" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Publishing" -msgstr "Польш" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 #: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Шинжлэх Ухааны" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgid "Biology" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Түүх" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format @@ -1715,9 +1715,9 @@ msgid "Computer science" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Шинжлэх Ухааны" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format @@ -1735,9 +1735,9 @@ msgid "Security" msgstr "Нууцлал" #: ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shells" -msgstr "Бүрхүүл" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 @@ -1812,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Тооцоол" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format @@ -1827,9 +1827,9 @@ msgid "Libraries" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packaging" -msgstr "КДЕ Багц" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format @@ -1842,14 +1842,14 @@ msgid "Servers" msgstr "Серверүүд" #: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Terminals" -msgstr "Терминал" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text tools" -msgstr "Сурганы Ухааны Хэрэглэгдэхүүн" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format @@ -1871,9 +1871,9 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "LAN Тохируулга" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format @@ -1881,29 +1881,29 @@ msgid "Console Tools" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Game station" -msgstr "Тоглоом" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Интернэт" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедиа" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office Workstation" -msgstr "Албан газар" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format @@ -1917,24 +1917,24 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "KDE" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ширээний компьютер" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE" #: ../Rpmdrake/icon.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Бусад" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201 #: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 @@ -1964,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Сүлжээ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format @@ -2042,10 +2042,10 @@ msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "Мөр" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:62 #, c-format @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version print this tool's version number\n" -msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:156 #, c-format @@ -2094,9 +2094,9 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Тохиргоо" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format @@ -2201,9 +2201,9 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading updates description" -msgstr "<тайлбар алга>" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format @@ -2265,9 +2265,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Хэлбэр!" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, c-format @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" -msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:719 #, c-format @@ -2313,9 +2313,9 @@ msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 #, c-format @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgid "Orphan packages" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" -msgstr[1] "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:809 #, c-format @@ -2340,14 +2340,14 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "с с" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Суулгалт боломжтой" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:850 #, c-format @@ -2444,9 +2444,9 @@ msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Суулгалт боломжтой" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:187 #, c-format @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search aborted" -msgstr "Хайлтын үр дүн" +msgstr "" #: ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -2536,9 +2536,9 @@ msgid "Not selected" msgstr "" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No search results." -msgstr "Хайлтын үр дүн" +msgstr "" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -2558,9 +2558,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" +msgstr "" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch." -msgstr "Сансар" +msgstr "" #: ../rpmdrake:353 #, c-format @@ -2619,9 +2619,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not installed" -msgstr "Суулга" +msgstr "" #: ../rpmdrake:447 #, c-format @@ -2661,9 +2661,9 @@ msgstr "" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports #: ../rpmdrake:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backports" -msgstr "Нөөцлөлт" +msgstr "" #: ../rpmdrake:462 #, c-format @@ -2676,9 +2676,9 @@ msgid "Packages with GUI" msgstr "" #: ../rpmdrake:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All updates" -msgstr "Шинэчлэх" +msgstr "" #: ../rpmdrake:465 #, c-format @@ -2691,9 +2691,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "" #: ../rpmdrake:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "General updates" -msgstr "Шинэчлэх" +msgstr "" #: ../rpmdrake:490 #, c-format @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgid "View" msgstr "Үзэмж" #: ../rpmdrake:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter" -msgstr "_Файл" +msgstr "" #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2837,19 +2837,19 @@ msgid "Software Update" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "Мандраке Зураг Гүйлгэгч" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format @@ -3147,9 +3147,9 @@ msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Системийг унтрааж байна..." +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:749 #, c-format @@ -3171,9 +3171,9 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled" -msgstr "Хүчингүй" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:790 #, c-format @@ -3274,24 +3274,20 @@ msgid "Browse Available Software" msgstr "" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" -msgstr "PostScript файлуудыг харах график GhostScript-гадаргуу" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Бичиг суулгах ба харах" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "PostScript файлуудыг харах график GhostScript-гадаргуу" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Software" +msgstr "" #: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 msgid "Add urpmi media" @@ -3326,176 +3322,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Мандраке Зураг Гүйлгэгч" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing package installation transaction..." -#~ msgstr "Багц суулгалт..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..." - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Мультимедиа" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Чад" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Техник хангамж" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Deprecated)" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Олох" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Тавтай морил" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Алга" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Тандах" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Цэвэрлэх" - -#~ msgid "Download directory does not exist" -#~ msgstr "Татан авалтын хавтас байхгүй байна" - -#~ msgid "Out of memory\n" -#~ msgstr "Санах ойгоос хальсан\n" - -#~ msgid "Could not open output file in append mode" -#~ msgstr "Залгаж бичих горимд гаралтын файлыг нээж чадсангүй" - -#~ msgid "Unsupported protocol\n" -#~ msgstr "Дэмжигдээгүй протокол\n" - -#~ msgid "Bad URL format\n" -#~ msgstr "Таагүй URL хэлбэр байна\n" - -#~ msgid "Bad user format in URL\n" -#~ msgstr "URL-д таагүй хэрэглэгчийн хэлбэр байна\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve host\n" -#~ msgstr "Хостыг дахин шийдэж чадсангүй\n" - -#~ msgid "Couldn't connect\n" -#~ msgstr "Холбогдож чадсангүй\n" - -#~ msgid "FTP access denied\n" -#~ msgstr "FTP хандалт нурлаа\n" - -#~ msgid "FTP user password incorrect\n" -#~ msgstr "FTP хэрэглэгчийн нууц үг буруу\n" - -#~ msgid "FTP can't get host\n" -#~ msgstr "FTP хостыг авч чадахгүй байна\n" - -#~ msgid "FTP can't reconnect\n" -#~ msgstr "FTP дахин холбогдож чадахгүй байна\n" - -#~ msgid "Partial file\n" -#~ msgstr "Хагас файл\n" - -#~ msgid "FTP write error\n" -#~ msgstr "FTP бичих алдаа\n" - -#~ msgid "FTP quote error\n" -#~ msgstr "FTP багтаамжийн алдаа\n" - -#~ msgid "HTTP not found\n" -#~ msgstr "HTTP олдсонгүй\n" - -#~ msgid "Write error\n" -#~ msgstr "Бичих алдаа\n" - -#~ msgid "User name illegally specified\n" -#~ msgstr "Хэрэглэгч нэр буруугаар сонгогдсон\n" - -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "Унших алдаа\n" - -#~ msgid "Time out\n" -#~ msgstr "Цаг дууслаа\n" - -#~ msgid "SSL connect error\n" -#~ msgstr "SSL холболтын алдаа\n" - -#~ msgid "Library not found\n" -#~ msgstr "Сан олдсонгүй\n" - -#~ msgid "Function not found\n" -#~ msgstr "Функц олдсонгүй\n" - -#~ msgid "failed sending network data\n" -#~ msgstr "сүлжээний өгөгдөл илгээлт бүтэлгүйтэв\n" - -#~ msgid "failure in receiving network data\n" -#~ msgstr "сүлжээний өгөгдөл хүлээн авахад бүтэлгүйтэв\n" - -#~ msgid "Unknown error code %d\n" -#~ msgstr "Тодорхойгүй алдааны код %d\n" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Зам:" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing %s from %s" -#~ msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing %s" -#~ msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s" -#~ msgstr "%s-г устгаж байна" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed:" -#~ msgstr "Суулгалтын асуудал" - -#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -#~ msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) " - -#, fuzzy -#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " -#~ msgstr "Reyna т N " - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Бэлдэж байна..." - -#~ msgid "unable to access rpm file [%s]" -#~ msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ "%2$s\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" -#~ msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" - -#~ msgid "Booting the system..." -#~ msgstr "Системийг эхлүүлж байна..." - -#~ msgid "Press Esc for verbose mode." -#~ msgstr "Нарийвчилан харах бол Esc товч дарна уу" - -#~ msgid "Shutting down the system..." -#~ msgstr "Системийг унтрааж байна..." -- cgit v1.2.1