From 1a4f94e06999f2121697e132b603645bf3fcd8be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Tue, 13 Sep 2005 18:02:26 +0000 Subject: Updates translations, fully translated, was 5 fuzzy, 7 untranslated --- po/fi.po | 37 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 85948b0e..c8277839 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2006 Release\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-31 14:58+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-11 23:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-13 21:00+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -631,58 +631,55 @@ msgstr " --media=media1,.. rajoita valittuun mediaan" #: ../rpmdrake:34 #, c-format -#, fuzzy msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew ehdota propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew ehdota kaikki löydettyjen .rpmnew/.rpmsave tiedostojen yhdistäminen" #: ../rpmdrake:35 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" +msgstr " --mode=MODE aseta tila (install (oletus), remove, update)" #: ../rpmdrake:36 #, c-format msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" +msgstr " --no-confirmation älä kysy ensimmäinen vahvistus päivitystilassa" #: ../rpmdrake:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --update - päivitä ainoastaan päivitysmedia\n" +msgstr " --no-media-update älä päivitä mediaa käynnistuksessä" #: ../rpmdrake:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr " --name - tulosta vain pakettien nimet\n" +msgstr " --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitukset" #: ../rpmdrake:39 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" -msgstr "" +msgstr " --parallel=alias,kone aseta rinnakkaistila, käytä \"alias\" ryhmä, käytä \"kone\" tietokone riippuvuuksien näyttämiseen" #: ../rpmdrake:40 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. näytä ainoastaan näitä paketteja" #: ../rpmdrake:41 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. valitse näitä paketteja etukäten" #: ../rpmdrake:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root force to run as root" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-demonin raportti\n" +msgstr " --root pakota suorittaminen root-tunnuksella" #: ../rpmdrake:43 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +msgstr " --search=pkg etsi paketti nimelä \"pkg\"" #: ../rpmdrake:167 #, c-format @@ -1264,7 +1261,7 @@ msgstr "Versio: " #: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Architecture: " -msgstr "" +msgstr "Arkitehtuuri: " #: ../rpmdrake:559 #, c-format @@ -1990,9 +1987,9 @@ msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" #: ../rpmdrake.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi " +msgstr "Syötä tunnistetietojasi välityspalvelimen käyttämiseen\n" #: ../rpmdrake.pm:128 #, c-format -- cgit v1.2.1