From 1a20c156b08c44ba7f67aa4be54f06f09a671af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sun, 19 Apr 2009 02:36:05 +0000 Subject: update zh_CN translation --- po/zh_CN.po | 110 ++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc571acf..a23c6d8c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-30 12:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:35+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 服务器" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "可移动设备" +msgstr "可移动设备(CD-ROM、DVD……)" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 #, c-format @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "U" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "" +msgstr "/添加指定介质镜像(_M)" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "M" -msgstr "U" +msgstr "M" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, c-format @@ -1096,9 +1096,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../Rpmdrake/gui.pm:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicting Packages" -msgstr "匹配软件包:" +msgstr "冲突软件包" #: ../Rpmdrake/gui.pm:719 #, c-format @@ -2412,9 +2412,9 @@ msgstr "" "这意味着您可以从新介质中向系统添加新的软件包。" #: ../gurpmi.addmedia:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully added media." -msgstr "成功添加了介质 %s。" +msgstr "成功添加了介质。" #: ../gurpmi.addmedia:150 #, c-format @@ -2462,16 +2462,16 @@ msgid "Not selected" msgstr "未选中" #: ../rpmdrake:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No search results." -msgstr "搜索结果" +msgstr "无搜索结果。" #: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " "filter" -msgstr "" +msgstr "没有搜索结果。您可能想要切换到“%s”视图然后转到“%s”过滤器" #: ../rpmdrake:236 #, c-format @@ -2610,12 +2610,12 @@ msgstr "/直接选择依赖关系无需询问(_S)" #: ../rpmdrake:523 #, c-format msgid "Clear download cache after successfull install" -msgstr "" +msgstr "成功安装后清除下载缓存" #: ../rpmdrake:524 #, c-format msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "" +msgstr "/启动时计算更新(_C)" #: ../rpmdrake:530 #, c-format @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "查找:" #: ../rpmdrake:650 #, c-format msgid "Please type in the string you want to search then press the key" -msgstr "" +msgstr "请输入您想要搜索的字符串,然后按回车键" #: ../rpmdrake:677 #, c-format @@ -3050,9 +3050,9 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "正在更新介质,请稍候..." #: ../rpmdrake.pm:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled" -msgstr "取消" +msgstr "已取消" #: ../rpmdrake.pm:765 #, c-format @@ -3192,77 +3192,3 @@ msgstr "添加自定义介质" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Urpmi 介质信息" - -#~ msgid "" -#~ " --no-splash don't ask first confirmation question in update " -#~ "mode" -#~ msgstr " --no-splash 更新模式中不询问第一个确认问题" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "查找" - -#~ msgid "/Add _media" -#~ msgstr "/添加介质(_M)" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "欢迎" - -#~ msgid "The software installation tool can set up media sources." -#~ msgstr "软件安装工具可设置介质源。" - -#~ msgid "Do you want to add media sources now?" -#~ msgstr "您想要现在就添加介质源吗?" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Software Media Manager!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -#~ "your computer. They will then be available to install new software " -#~ "package\n" -#~ "or to perform updates." -#~ msgstr "" -#~ "欢迎使用软件介质管理器!\n" -#~ "\n" -#~ "本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n" -#~ "软件包或执行更新时使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the software removal tool!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -#~ "your computer." -#~ msgstr "" -#~ "欢迎使用软件包删除工具!\n" -#~ "\n" -#~ "本工具将帮助您删除掉您想要从您的电脑中删除的软件包。" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -#~ "computer." -#~ msgstr "" -#~ "欢迎使用 %s!\n" -#~ "\n" -#~ "本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。" - -#~ msgid "Welcome to the software installation tool!" -#~ msgstr "欢迎使用软件安装工具!" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the software installation tool!\n" -#~ "\n" -#~ "Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" -#~ "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -#~ "you want to install on your computer." -#~ msgstr "" -#~ "欢迎使用软件包安装工具!\n" -#~ "\n" -#~ "您的 Mandriva Linux 的安装光盘包含有数千个软件包。\n" -#~ "本工具将帮助您选择要为您的电脑安装的软件包。" - -#~ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -#~ msgstr "无法添加介质,给出的参数有错或者不够" - -#~ msgid "Tree Mode" -#~ msgstr "树型模式" -- cgit v1.2.1