Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | fixed rpmdrake translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-04-01 | 1 | -3/+3 |
* | translated new strings for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-04-01 | 1 | -6/+8 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-04-01 | 1 | -88/+104 |
* | updated translations for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-31 | 1 | -13/+12 |
* | sync wsith code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -473/+575 |
* | updated for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-20 | 1 | -5/+5 |
* | updating translations for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-18 | 1 | -1/+1 |
* | updating translations for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-18 | 1 | -3/+3 |
* | Updated translation for brazilian portuguese | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-09 | 1 | -2/+2 |
* | fixed typo in pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-04 | 1 | -1/+1 |
* | Removal of unwanted capslock words for ptBR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-04 | 1 | -122/+123 |
* | Changes to fix rpmdrake potfile for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-04 | 1 | -397/+161 |
* | fixed error in pt_BR translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-03 | 1 | -53/+1 |
* | Updated tranlation for brazilian portuguese | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-03 | 1 | -5/+5 |
* | updated for pt_BR translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-02 | 1 | -1/+50 |
* | updated for pt_BR translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-27 | 1 | -1/+2 |
* | Updated tranlation for brazilian portuguese | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-27 | 1 | -2/+0 |
* | ressending rpmdrake potfile | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-26 | 1 | -3/+3 |
* | changed translation line for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-25 | 1 | -1/+1 |
* | fixed fuzzy line for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-25 | 1 | -2/+2 |
* | Updated tranlation for brazilian portuguese | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-24 | 1 | -1/+1 |
* | fix po error that breaks build | Thierry Vignaud | 2009-02-23 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-21 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-20 | 1 | -1/+1 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-20 | 1 | -2/+1 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-20 | 1 | -7/+7 |
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-19 | 1 | -3/+3 |
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -291/+451 |
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -1/+1 |
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -63/+48 |
* | (toggle_nodes) remove useless end of lines | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -3/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -194/+220 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -21/+21 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -17/+17 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -8/+9 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -8/+8 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-10 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-10 | 1 | -117/+115 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-05 | 1 | -58/+58 |
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-22 | 1 | -540/+88 |
* | use english case (spoted by pixel) | Thierry Vignaud | 2009-01-08 | 1 | -1/+1 |
* | updated translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-12-09 | 1 | -5/+5 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-11-24 | 1 | -234/+263 |
* | Changing the translation of one string to a better phrase | Felipe Arruda | 2008-10-16 | 1 | -1/+1 |
* | Translating a new message into pt_BR | Felipe Arruda | 2008-10-15 | 1 | -30/+17 |
* | (show_urpm_progress) better looking messages when downloading files | Thierry Vignaud | 2008-10-14 | 1 | -4/+4 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-11 | 1 | -495/+509 |
* | fixing a fuzzy message | Felipe Arruda | 2008-10-01 | 1 | -31/+18 |
* | adjust key accelerator (b/c of duplicate) | Thierry Vignaud | 2008-10-01 | 1 | -1/+1 |