Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Fix PO-files to satisfy msgfmt | Yuri Chornoivan | 2011-05-07 | 1 | -1/+1 |
* | propagate the fix on can't/cannot to avoid fuzzy string | Michael Scherer | 2011-05-06 | 1 | -1/+1 |
* | s/dependancy/dependency/ (#945) | Thierry Vignaud | 2011-04-28 | 1 | -1/+1 |
* | s/offical/official/ (#945) | Thierry Vignaud | 2011-04-28 | 1 | -2/+2 |
* | unfuzzy translations after miss managed s/Mdv/Mageia/ (#455) | Thierry Vignaud | 2011-04-28 | 1 | -41/+28 |
* | - s/successfull/successful/ (mga#945) | Ahmad Samir | 2011-04-22 | 1 | -1/+1 |
* | Fix MagieaUpdate Name in pm files | Dexter Morgan | 2011-02-20 | 1 | -46/+57 |
* | Update po files | Dexter Morgan | 2011-02-20 | 1 | -0/+1 |
* | * po/: sync with code. | João Victor Duarte Martins | 2010-08-24 | 1 | -249/+251 |
* | updated polish translation | Marek Walczak | 2010-03-12 | 1 | -18/+17 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2010-03-03 | 1 | -536/+445 |
* | -update translation for polish language | Marek Walczak | 2010-01-09 | 1 | -346/+481 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-12-03 | 1 | -288/+285 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-19 | 1 | -3/+8 |
* | further merge in translations from standalone | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+2 |
* | merge in translations from standalone | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -1/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+12 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-01 | 1 | -79/+95 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-01 | 1 | -331/+375 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-04-02 | 1 | -47/+22 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-04-01 | 1 | -102/+134 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-03-31 | 1 | -42/+24 |
* | sync wsith code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -434/+463 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-03-05 | 1 | -44/+27 |
* | (toggle_nodes) remove useless end of lines | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -3/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -186/+214 |
* | use english case (spoted by pixel) | Thierry Vignaud | 2009-01-08 | 1 | -1/+1 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-12-04 | 1 | -46/+25 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-11-24 | 1 | -239/+273 |
* | (show_urpm_progress) better looking messages when downloading files | Thierry Vignaud | 2008-10-14 | 1 | -4/+4 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-10-14 | 1 | -52/+24 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-11 | 1 | -497/+517 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-10-02 | 1 | -44/+25 |
* | adjust key accelerator (b/c of duplicate) | Thierry Vignaud | 2008-10-01 | 1 | -1/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-01 | 1 | -29/+51 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-09-24 | 1 | -110/+34 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-20 | 1 | -120/+138 |
* | auto translate "View" from "/_View" translation | Thierry Vignaud | 2008-04-01 | 1 | -2/+2 |
* | merge in translations from urpmi | Thierry Vignaud | 2008-04-01 | 1 | -1/+1 |
* | add a 1 new string (copied from urpmi) | Thierry Vignaud | 2008-04-01 | 1 | -7/+17 |
* | resurect a string for by_source view ; removed in r18346 on 2006-07-09: | Thierry Vignaud | 2008-03-19 | 1 | -2/+7 |
* | fix crash with cy, eu, hu, nl, pl & zh_CN locales too (#39052) | Thierry Vignaud | 2008-03-19 | 1 | -1/+1 |
* | restore translation of "Find:" from r239828 | Thierry Vignaud | 2008-03-18 | 1 | -2/+7 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-18 | 1 | -3/+3 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-03-18 | 1 | -12/+6 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -59/+85 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-03-14 | 1 | -46/+30 |
* | kill "Mandriva choices" translations | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -30/+46 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-03-07 | 1 | -2/+2 |