Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | resurect translations from r17865 (that got translated between 2005-01-12 and... | Thierry Vignaud | 2008-03-18 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-18 | 1 | -5/+5 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -5/+5 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -34/+44 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -2/+2 |
* | better phrasing | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -3/+3 |
* | kill "Mandriva choices" translations | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -11/+7 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-05 | 1 | -1/+5 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-04 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-04 | 1 | -335/+354 |
* | space fix | Thierry Vignaud | 2008-03-04 | 1 | -2/+2 |
* | remove ending full stop from --version description like other help items | Thierry Vignaud | 2008-03-04 | 1 | -1/+1 |
* | fix alignment of --version | Thierry Vignaud | 2008-03-04 | 1 | -2/+2 |
* | typo fix (Jure Repinc, #38304) | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -1/+1 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -3/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -5/+5 |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-03-02 | 1 | -17/+3 |
* | reserve one more string | Thierry Vignaud | 2008-02-27 | 1 | -1/+6 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -2/+2 |
* | typo fix (Marek Laane) | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -4/+4 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -4/+4 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -2/+14 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -12/+12 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-26 | 1 | -410/+438 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-25 | 1 | -209/+208 |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-02-22 | 1 | -15/+15 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-22 | 1 | -5/+5 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-22 | 1 | -337/+334 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-20 | 1 | -9/+9 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-20 | 1 | -222/+281 |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-02-18 | 1 | -203/+10 |
* | better phrasing | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -2/+2 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-13 | 1 | -12/+12 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-13 | 1 | -83/+110 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-12 | 1 | -4/+4 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-12 | 1 | -198/+209 |
* | add explanation for backports for translators | Thierry Vignaud | 2008-02-06 | 1 | -1/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-06 | 1 | -588/+537 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -5/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -3/+21 |
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2008-01-19 | 1 | -8/+10 |
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2008-01-17 | 1 | -4/+12 |
* | unfuzzy some strings by merging in translations of old strings after removing... | Thierry Vignaud | 2008-01-12 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-12 | 1 | -500/+497 |
* | typo fix (Dick Gevers | Thierry Vignaud | 2007-10-05 | 1 | -1/+1 |
* | typo fix (fabman) | Thierry Vignaud | 2007-09-27 | 1 | -1/+1 |
* | merge translations from urpmi (and force upcase for first letter) | Thierry Vignaud | 2007-09-25 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-25 | 1 | -2/+12 |
* | updatec | Thierry Vignaud | 2007-09-18 | 1 | -4/+3 |
* | enable to translate MIME type | Thierry Vignaud | 2007-09-18 | 1 | -0/+9 |