aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po108
1 files changed, 27 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 16979e2b..7a38fe82 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
@@ -1415,9 +1416,9 @@ msgid "C++"
msgstr "C++"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "C#"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
@@ -1470,9 +1471,9 @@ msgid "Python"
msgstr "بايثون"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "أدوات نصوص"
+msgstr "أدوات"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1544,9 +1545,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "توطين"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "استراتيجية"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
#, c-format
msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgstr "جغرافية"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "أدوات"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
@@ -1635,14 +1636,14 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "تحذير"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "عرض"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1705,14 +1706,14 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "فرنسا"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management"
-msgstr "إدارة البرامج"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
@@ -2149,9 +2150,9 @@ msgstr ""
"لكن لا يزال بإمكانك استعراض قاعدة البيانات الموجودة."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information from %s..."
-msgstr "الحصول على المعلومات من بيانات XML الوصفية المأخوذة من %s..."
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
@@ -3449,64 +3450,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "تحديث ماجيّا"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Preparing package installation..."
-#~ msgstr "يجري تحضير الحزم للتثبيت..."
-
-#~ msgid "Preparing package installation transaction..."
-#~ msgstr "يجري تحضير معاملة تثبيت الحزم..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "يجري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-
-#~ msgid "Total: %s/%s"
-#~ msgstr "المجموع: %s / %s"
-
-#~ msgid "Verifying package signatures..."
-#~ msgstr "التأكد من توقيعات الحزم..."
-
-#~ msgid "FVWM based"
-#~ msgstr "مبنية على FVWM"
-
-#~ msgid "Sawfish"
-#~ msgstr "Sawfish"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "وسائط متعدّدة"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "محادثة"
-
-#~ msgid "Public Keys"
-#~ msgstr "مفاتيح عامّة"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "عتاد"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "سطر أوامر"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "كتب"
-
-#~ msgid "Computer books"
-#~ msgstr "كتب حاسب"
-
-#~ msgid "Faqs"
-#~ msgstr "أسئلة متكررة"
-
-#~ msgid "Howtos"
-#~ msgstr "دلائل كيفية"
-
-#~ msgid "Literature"
-#~ msgstr "أدب"
-
-#~ msgid "No non installed dependency."
-#~ msgstr "بدون اعتماديات غير مستوفاة."