aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po71
1 files changed, 32 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 41785fcc..153ffb54 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,19 +11,19 @@
# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005, 2007.
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2005.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008.
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:32+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905
@@ -227,10 +227,9 @@ msgstr "RSYNC-server"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176, c-format
msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
-msgstr "Flyttbar enhet"
+msgstr "Flyttbar enhet (CD-ROM, DVD, ...)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176
#, c-format
@@ -681,12 +680,11 @@ msgstr "<control>U"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "/Add a specific _media mirror"
-msgstr ""
+msgstr "/Lägg till en specifik _media spegel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964, c-format
msgid "<control>M"
-msgstr "<control>U"
+msgstr "<control>M"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
#, c-format
@@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "Ingen (installerad)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Ändringslogg:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Beroenden:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1142,10 +1140,9 @@ msgstr ""
"För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:737
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:737, c-format
msgid "Conflicting Packages"
-msgstr "Matchande paket:"
+msgstr "Paket i konflikt"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:751
#, c-format
@@ -1189,15 +1186,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Vissa paket måste tas bort"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "För många paket är valda"
+msgstr "Några paket är valda."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2470,16 +2466,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket, %s.\n"
+"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket.\n"
"Du kommer att kunna installera ny programvara\n"
-"till ditt system från detta media."
+"till ditt system från detta nya media."
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -2503,10 +2498,9 @@ msgstr ""
"Du kommer att kunna installera ny programvara\n"
"till ditt system från detta media."
-#: ../gurpmi.addmedia:152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:152, c-format
msgid "Successfully added media."
-msgstr "Installation av media %s lyckades."
+msgstr "Installation av media lyckades."
#: ../gurpmi.addmedia:154
#, c-format
@@ -2543,10 +2537,9 @@ msgstr "Vald"
msgid "Not selected"
msgstr "Inte vald"
-#: ../rpmdrake:213
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:213, c-format
msgid "No search results."
-msgstr "Sökresultat"
+msgstr "Inga sökresultat"
#: ../rpmdrake:214
#, c-format
@@ -2554,6 +2547,7 @@ msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
"filter"
msgstr ""
+"Inga sökresultat. Du kanske vill ändra till vyn '%s' och till filtret '%s'"
#: ../rpmdrake:248
#, c-format
@@ -2692,22 +2686,22 @@ msgstr "/_Välj beroenden utan att fråga"
#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "Clear download cache after successfull install"
-msgstr ""
+msgstr "Töm nerladdingscache efter en lyckad installation"
#: ../rpmdrake:537
#, c-format
msgid "/_Compute updates on startup"
-msgstr ""
+msgstr "/_Kontrollera uppdateringar vid start"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Sök i _fulla paketnamn"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Använd o_rdinarie uttryck vid sökning"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format
@@ -2757,7 +2751,7 @@ msgstr "Hitta:"
#: ../rpmdrake:676
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in den text du vill söka efter och tryck <enter>"
#: ../rpmdrake:706
#, c-format
@@ -3151,10 +3145,9 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vänta, uppdaterar media..."
-#: ../rpmdrake.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:754, c-format
msgid "Canceled"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "Avbruten"
#: ../rpmdrake.pm:771
#, c-format