diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 57 |
1 files changed, 18 insertions, 39 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 23:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 12:55+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Galv" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format @@ -1346,12 +1346,12 @@ msgstr "Faks" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Hezoug" #: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Skingomz" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "C#" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debog" #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Ostilhoù" #: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format @@ -1616,9 +1616,9 @@ msgid "Photography" msgstr "Luc'hskeudennoù" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "Ho evezh" +msgstr "Skanniñ" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Son" #: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Midi" #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Sonerioù" #: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 @@ -1896,9 +1896,9 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Television" -msgstr "Pellgomz" +msgstr "Skinwell" #: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 @@ -2118,14 +2118,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Titouroù muioc'h war ar pakad ..." +msgstr "O tigas titouroù eus %s ..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:129 #, c-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "" +msgstr "O tigas %s eus titouroù XML ...\"" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Na c’houllit ket adarre" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:261 #, c-format @@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:883 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "" +msgstr "O klask restroù « README » ..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 #, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Gra RPM %d/%d" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:917 #, c-format @@ -3389,17 +3389,6 @@ msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi" #~ msgid "Do you want to add media sources now?" #~ msgstr "Fellou a ra deoc'h ouzhpennañ tarzhoù bremañ ?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -#~ "computer." -#~ msgstr "" -#~ "Degemer e %s !\n" -#~ "\n" -#~ " " - #~ msgid "Welcome to the software installation tool!" #~ msgstr "Degemer d'an ostilh staliadur ar pakadoù !" @@ -3575,9 +3564,6 @@ msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi" #~ msgid "Please wait, reading Package Database..." #~ msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..." -#~ msgid "XFree86" -#~ msgstr "XFree86" - #~ msgid "No package found for installation." #~ msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ." @@ -3644,13 +3630,6 @@ msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi" #~ "Andiuz\n" #~ "an holl" -#~ msgid "" -#~ "Do\n" -#~ "updates" -#~ msgstr "" -#~ "Bremanaat\n" -#~ "Mandriva Linux" - #~ msgid "Proxies setup" #~ msgstr "Kefluniañ ar proksioù" |