aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po371
-rw-r--r--po/af.pom320
-rw-r--r--po/am.po362
-rw-r--r--po/am.pom270
-rw-r--r--po/ar.po362
-rw-r--r--po/ar.pom318
-rw-r--r--po/az.po362
-rw-r--r--po/az.pom318
-rw-r--r--po/be.po362
-rw-r--r--po/be.pom304
-rw-r--r--po/bg.po376
-rw-r--r--po/bg.pom316
-rw-r--r--po/bn.po364
-rw-r--r--po/bn.pom316
-rw-r--r--po/br.po371
-rw-r--r--po/br.pom300
-rw-r--r--po/bs.po362
-rw-r--r--po/bs.pom312
-rw-r--r--po/ca.po362
-rw-r--r--po/ca.pom314
-rw-r--r--po/cs.po362
-rw-r--r--po/cs.pom318
-rw-r--r--po/cy.po362
-rw-r--r--po/cy.pom318
-rw-r--r--po/da.po366
-rw-r--r--po/da.pom312
-rw-r--r--po/de.po362
-rw-r--r--po/de.pom312
-rw-r--r--po/el.po362
-rw-r--r--po/el.pom318
-rw-r--r--po/eo.po371
-rw-r--r--po/eo.pom288
-rw-r--r--po/es.po362
-rw-r--r--po/es.pom313
-rw-r--r--po/et.po362
-rw-r--r--po/et.pom312
-rw-r--r--po/eu.po362
-rw-r--r--po/eu.pom314
-rw-r--r--po/fa.po362
-rw-r--r--po/fa.pom310
-rw-r--r--po/fi.po362
-rw-r--r--po/fi.pom312
-rw-r--r--po/fr.po386
-rw-r--r--po/fr.pom314
-rw-r--r--po/fur.po362
-rw-r--r--po/fur.pom258
-rw-r--r--po/ga.po371
-rw-r--r--po/ga.pom296
-rw-r--r--po/gl.po362
-rw-r--r--po/gl.pom320
-rw-r--r--po/he.po362
-rw-r--r--po/he.pom314
-rw-r--r--po/hi.po362
-rw-r--r--po/hi.pom318
-rw-r--r--po/hr.po371
-rw-r--r--po/hr.pom316
-rw-r--r--po/hu.po362
-rw-r--r--po/hu.pom314
-rw-r--r--po/id.po362
-rw-r--r--po/id.pom316
-rw-r--r--po/is.po374
-rw-r--r--po/is.pom316
-rw-r--r--po/it.po371
-rw-r--r--po/it.pom312
-rw-r--r--po/ja.po362
-rw-r--r--po/ja.pom308
-rw-r--r--po/ko.po366
-rw-r--r--po/ko.pom314
-rw-r--r--po/ky.po362
-rw-r--r--po/ky.pom316
-rw-r--r--po/lt.po371
-rw-r--r--po/lt.pom316
-rw-r--r--po/ltg.po362
-rw-r--r--po/ltg.pom316
-rw-r--r--po/lv.po362
-rw-r--r--po/lv.pom320
-rw-r--r--po/mk.po362
-rw-r--r--po/mk.pom328
-rw-r--r--po/ms.po362
-rw-r--r--po/ms.pom310
-rw-r--r--po/mt.po362
-rw-r--r--po/mt.pom314
-rw-r--r--po/nb.po362
-rw-r--r--po/nb.pom312
-rw-r--r--po/nl.po362
-rw-r--r--po/nl.pom312
-rw-r--r--po/nn.po362
-rw-r--r--po/nn.pom302
-rw-r--r--po/pl.po362
-rw-r--r--po/pl.pom312
-rw-r--r--po/pt.po362
-rw-r--r--po/pt.pom328
-rw-r--r--po/pt_BR.po362
-rw-r--r--po/pt_BR.pom318
-rw-r--r--po/ro.po362
-rw-r--r--po/ro.pom316
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot360
-rw-r--r--po/ru.po362
-rw-r--r--po/ru.pom318
-rw-r--r--po/sk.po362
-rw-r--r--po/sk.pom318
-rw-r--r--po/sl.po362
-rw-r--r--po/sl.pom288
-rw-r--r--po/sq.po362
-rw-r--r--po/sq.pom316
-rw-r--r--po/sr.po362
-rw-r--r--po/sr.pom316
-rw-r--r--po/sr@Latn.po362
-rw-r--r--po/sr@Latn.pom316
-rw-r--r--po/sv.po362
-rw-r--r--po/sv.pom314
-rw-r--r--po/ta.po362
-rw-r--r--po/ta.pom306
-rw-r--r--po/tg.po362
-rw-r--r--po/tg.pom313
-rw-r--r--po/th.po362
-rw-r--r--po/th.pom288
-rw-r--r--po/tl.po362
-rw-r--r--po/tl.pom318
-rw-r--r--po/tr.po362
-rw-r--r--po/tr.pom316
-rw-r--r--po/uk.po362
-rw-r--r--po/uk.pom313
-rw-r--r--po/uz.po362
-rw-r--r--po/uz.pom312
-rw-r--r--po/uz@Latn.po362
-rw-r--r--po/uz@Latn.pom312
-rw-r--r--po/vi.po362
-rw-r--r--po/vi.pom314
-rw-r--r--po/wa.po362
-rw-r--r--po/wa.pom312
-rw-r--r--po/zh_CN.po362
-rw-r--r--po/zh_CN.pom306
-rw-r--r--po/zh_TW.po371
-rw-r--r--po/zh_TW.pom322
135 files changed, 29007 insertions, 16608 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5123f3af..92d4bb6d 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP bediener"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,48 +67,53 @@ msgstr "Pad of hegpunt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sekuriteitsopgraderings"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Soek..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Kies 'n spieëlwebplek..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Inteken:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Indien weggelaat, sal gepoog word om self die 'synthesis/hdlist' te vind"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "U moet minstens die eertse twee velde invul."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,44 +122,69 @@ msgstr ""
"Daar is alreeds 'n media met daardie naam, wil \n"
"u dit inderdaad vervang?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Voeg 'n media by:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipes media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Installasievoorbereiding..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Bedieners"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Verwyder Sagteware"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
@@ -162,58 +192,58 @@ msgstr ""
"(sleutelnaam: %s)"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigeer 'n media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Stoor veranderinge"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Instaanbediener..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Plaas eers die media, om voort te kan gaan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Om die veranderinge te stoor, moet u die media in die aandrywer plaas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigureer instaanbedieners"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -222,167 +252,167 @@ msgstr ""
"Indien u 'n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionelepoort "
"( sintaks: <instaanbediener[:poort]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Instaanbediener se naam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "U mag 'n gebuikersnaam/wagwoord spesifiseer by die instaanbediener:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Voeg 'n parallelle groep by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigeer 'n parallelle groep"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Voeg 'n media limiet by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Kies 'n media wat die limiet sal byvoeg:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of IP adres om by te voeg:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigeer parallelle groep \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Groepnaam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limiet:"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Rekenaars:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Stel parallelle urpmi op (verspreide uitvoer van urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limiet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Beheer sleutels vir die digitale stempels van pakkette"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "die rpm sleutelhouer huisves nie hierdie sleutel nie!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Voeg sleutel by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Kies 'n sleutel om by die media %s te voeg"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Verwyder 'n sleutel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -391,80 +421,85 @@ msgstr ""
"Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n"
"(sleutelnaam: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Voeg sleutel by..."
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Verwyder sleutel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigureer media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiveer?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hergenereer die hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Net 'n oomblik, genereer die hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opgradeer..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sleutelbeheer..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -490,7 +525,7 @@ msgstr ""
"rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n"
"sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Soekverslag (none)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Net 'n oomblik, besig met soektog...."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1071,8 +1106,7 @@ msgstr "Nie gekies nie"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
@@ -1120,7 +1154,7 @@ msgstr "Alles"
msgid "More info"
msgstr "Meer inligting"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inligting rakende pakkette"
@@ -1364,7 +1398,7 @@ msgstr "Kies weer oor"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Herlaai die lys van pakkette"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Soek"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ernstige fout"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1505,12 +1539,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1525,63 +1559,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ondersoek %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "veranderinge:"
#
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gebruik %s as die hooflêer"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Moet niks doen nie"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Beskou..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles het korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1592,17 +1626,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1615,37 +1649,37 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Aanvangstadium..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Verander media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Bevestig pakket stempels...."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1660,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1678,22 +1712,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1706,43 +1740,48 @@ msgstr ""
"Sommige konfigurasielêers is geskep as '.rpmnew' of '.rpmsave',\n"
"om verdere besluite te neem, kan u hulle nou van nader beskou:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Geen pakket kon vir die installasie gevind word nie."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Net 'n oomblik, lees die pakketdatabasis...."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Hierdie nutsprogram sal u help om die programme\n"
"te kies wat u wil verwyder."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1779,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Hiedie nutsprogram sal u help om die pakkette te kies\n"
"wat u wil opgradeer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2124,12 +2163,12 @@ msgstr "Aflaai van '%s',tyd gelede:%s, spoed: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2140,17 +2179,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Kies\n"
+"almal"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2163,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Foute:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,18 +2217,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Probleme met skep van media."
#
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Net 'n oomblik, Voeg media by..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2193,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2247,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2673,13 +2719,6 @@ msgstr "Software Media Manager"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies\n"
-#~ "almal"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Deselekteer almal"
diff --git a/po/af.pom b/po/af.pom
index c80fb2b1..8d728210 100644
--- a/po/af.pom
+++ b/po/af.pom
@@ -9,190 +9,284 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiese Omgewing"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kantoorwerkstasie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
+"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
+"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener"
+msgid "Game station"
+msgstr "Speletjiesrekenaar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetpoort"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om "
+"ook die web deur te blaai."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsole Hulpprogramme"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-"
+"programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstasie"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
-"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groep:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Speletjiesrekenaar"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetpoort"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Lêer/_Nuut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix e-pos-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Herstel vanaf CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasie"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Drukkerbediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstasie"
+msgid "Database"
+msgstr "Databasis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om "
-"ook die web deur te blaai."
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix e-pos-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsole Hulpprogramme"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-"
-"programme"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -202,13 +296,13 @@ msgstr ""
"versameling bygaande hulpprogramme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -218,14 +312,62 @@ msgstr ""
"werkskerm-hulpprogramme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ander Grafiese Werkskerms"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippyne"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webkamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal Server Konfigurasie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitor van Netwerk"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
+
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 8b8a0aa1..2aefc358 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -59,389 +59,424 @@ msgstr ""
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ስም፦"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "ስም፦"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ተጠቃሚ፦"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, fuzzy, c-format
msgid "(none)"
msgstr "ጨርሷል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -449,7 +484,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -459,7 +494,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -999,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
@@ -1034,8 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1079,7 +1113,7 @@ msgstr "ሁሉንም"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
@@ -1384,27 +1418,27 @@ msgstr ""
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1413,12 +1447,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1429,12 +1463,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1444,62 +1478,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1507,17 +1541,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1526,37 +1560,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1566,12 +1600,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1580,22 +1614,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1604,42 +1638,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1647,7 +1686,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1656,7 +1695,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1665,12 +1704,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1981,12 +2020,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -1997,17 +2036,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2016,7 +2060,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2024,17 +2068,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2042,7 +2086,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2050,7 +2094,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/am.pom b/po/am.pom
index 73e6a302..66db52be 100644
--- a/po/am.pom
+++ b/po/am.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "እድገት"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ዳታቤዝ"
+msgid "Game station"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ማስረጃ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "መተላለፊያ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Internet gateway"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "አዲስ ፋይል።"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "የማተሚያ ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "የሳምባ ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "ዳታቤዝ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Internet station"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "Web/FTP"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Postfix mail server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "Network Computer server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ፊሊፒንስ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "ስለተጠሪ መረጃ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "ዌብ-ካም"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Name=መረብ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>የMandrakelinux ባለሞያ</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።"
+
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 40f3f611..3424704d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:48+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "خادم FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "العنوان:"
@@ -64,147 +64,177 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "استعرض..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "اختار المرآة..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اذا تم تركه فارغاً سيتم البحث عن synthesis/hdlist تلقائياً"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "الإسم:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "هناك وسيط بهذا الإسم مسبقاً، هل تريد استبداله فعلاً؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "جاري اضافة وسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع الوسط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "الخادمات"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "إزالة المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "تحرير وسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "اعدادات البروكسي..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم "
"المستضيف[:المنفذ[>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "اسم مستضيف البروكسي"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "أضف مجموعة موازية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "حرر مجموعة متوازية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "أضف حدود المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "أضف مستضيف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "البروتوكول:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "حد الوسيط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "أضف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "المستضيفات:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "حد الوسائط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "الوسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "المفاتيح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "أضف مفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "احذف مفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,78 +409,83 @@ msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n"
"(اسم المفتاح: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "أضف مفتاح..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "احذف المفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "تهيئة الوسائط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "متاح؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "حدّث الوسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "أعد توليد hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري انشاء hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "حدّث..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "قم بإدارة المفاتيح..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازية..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgstr ""
"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n"
"أو لعمل التحديثات."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1025,7 +1060,7 @@ msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake)"
@@ -1060,8 +1095,7 @@ msgstr "غير مختارة"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake) %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr "الكلّ"
msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "معلومات حول الحزم"
@@ -1351,7 +1385,7 @@ msgstr "أعد الإختيار من جديد"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
@@ -1438,27 +1472,27 @@ msgstr "ابحث"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "عرض الحزم المُحدّدة تلقائيّاً"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطأ قاتل"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1471,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين؟).\n"
"ثم قم بإعادة تشغيل أداة %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "التغييرات:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "جاري البدء..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1663,22 +1697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم أتمكّن من التّوصّل لإلى ملفّ rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "تأتي هذه الحزم مع معلومات التّحديث"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1750,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1763,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2107,12 +2146,12 @@ msgstr "تنزيل `%s'، الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطأ في استرجاع الحزم"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2128,17 +2167,22 @@ msgstr ""
"لإعداده من جديد، و إمّا الوسيط غير قابل للوصل حاليا و بالتّالي فعليك\n"
"بالمحاولة مجدّدا فيما بعد."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "مختار"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2151,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"الأخطاء:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2162,17 +2206,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2183,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2194,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"s).\n"
"سيتمّ تعطيله."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ar.pom b/po/ar.pom
index 9e7e794e..65b71edc 100644
--- a/po/ar.pom
+++ b/po/ar.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "محطة عمل"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "بيئات رسومية"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ويب/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "محطّة عمل مكتبية"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
+"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache، Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
+"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "محطّة ألعاب"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة البيانات"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "محطة وسائط متعدّدة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "جدار ناري/موجِّه"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "بوابة إنترنت"
+msgid "Internet station"
+msgstr "محطّة إنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "خادم شبكات"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح "
+"الإنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "أدوات سطر الأوامر"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "التّوثيق"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول لينكس و البرامج الحرة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "محطّة عمل مكتبية"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "المسار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
-"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "المجموعة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "محطّة ألعاب"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "خادم سامبا"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "جدار ناري/موجِّه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "محطة وسائط متعدّدة"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "بوابة إنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/ملف/_جديد"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "خادم البريد Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "الدّليل المطلوب الاستعادة منه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "خادم NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "خادم اسم النطاق"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "خادم الطابعة"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "خادم سامبا"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "محطّة إنترنت"
+msgid "Database"
+msgstr "قاعدة البيانات"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح "
-"الإنترنت"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "ويب/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache، Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "خادم البريد Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "أدوات سطر الأوامر"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "خادم شبكات"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "محطّة عمل كيدي"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "محطّة عمل غنومي"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"العاديين"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "سطوح مكتب رسومية أخرى"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "الفيليبين"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "خادم SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "كاميرات الويب"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "مراقبة الشبكة"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!"
+
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9d3fd414..26b362c6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP vericisi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:"
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gəz..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Əksi seçin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Boş buraxılsa, synthesis/hdlist avtomatik olaraq yoxlanacaq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ən azından ilk iki girişi doldurmalısınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Bu adla onsuzda bir mediyum mövcuddur, həqiqətən\n"
"də onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Mediyum əlavə edilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediyum növü:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Vericilər"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mənbə Silinməsi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mediyumu düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vəkil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vəkilləri quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,165 +249,165 @@ msgstr ""
"Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını "
"girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vəkil qovşaq adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralel qrup əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralel qrupu düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Qrup adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediya sərhədi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Qovşaqlar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediya sərhədi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Əlavə Et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediyum"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Açarlar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Açar əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,78 +416,83 @@ msgstr ""
"%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n"
"(açar adı: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Açar əlavə et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Mediyanı quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Fəal?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mediyumu yenilə"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'i yenidən yarat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, hdlist yaradılır..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Yenilə..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Açarları idarə et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n"
"proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1032,7 +1067,7 @@ msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1067,8 +1102,7 @@ msgstr "Seçili deyil"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
@@ -1115,7 +1149,7 @@ msgstr "Hamısı"
msgid "More info"
msgstr "Daha çox mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Seçimi sıfırla"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
@@ -1443,27 +1477,27 @@ msgstr "Axtar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül xəta"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1476,12 +1510,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1518,62 +1552,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s yoxlanır"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "dəyişikliklər:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "%s'i sil"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "%s faylını əsas fayl olaraq işlət"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Heç bir şey etmə"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Təftiş Et..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problem"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1584,17 +1618,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1607,37 +1641,37 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket qurulumu..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mediyumu dəyişdir"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1652,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,43 +1732,48 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n"
"indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Qurulum üçün paket tapılmadı."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paket mə'lumat bazası oxunur..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1745,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1758,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1771,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Paketlər alına bilmədi"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2137,17 +2176,22 @@ msgstr ""
"`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n"
"Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seçili"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2160,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Xətalar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Mediyum yaradıla bilmir."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2203,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/az.pom b/po/az.pom
index 9105564e..b4dd288c 100644
--- a/po/az.pom
+++ b/po/az.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "İş Stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "İnkişaf"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Qrafiki Mühit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veb/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
+"göstəriciləri, vs."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
+"göstəriciləri, vs."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix poçt vericisi"
+msgid "Game station"
+msgstr "Oyun stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Mə'lumat Bazası"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedya stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "İnternet keçidi"
+msgid "Internet station"
+msgstr "İnternet stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
+"Veb səyyahları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsol Vasitələri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "cığır"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
-"göstəriciləri, vs."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Qrup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun stansiyası"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedya stansiyası"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "İnternet keçidi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fayl/_Təze"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Verici"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domen Adı Vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Çapçı Vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "İnternet stansiyası"
+msgid "Database"
+msgstr "Mə'lumat Bazası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
-"Veb səyyahları"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Veb/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Vasitələri"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE iş stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME iş stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Veb kamerası"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a2f6d37c..b50e0941 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "X сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -60,389 +60,424 @@ msgstr "Пункт манціравання:"
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "_Прагляд..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Абярыце манітор"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Імя:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Імя:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Выбар пакетаў"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "ID карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Імя групы:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Пратакол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хост:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Групы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Бельгійскі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Дазволіць пашырэнне"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Асноўныя пашырэнні"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -450,7 +485,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1000,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
@@ -1035,8 +1070,7 @@ msgstr "Няма значкі"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
@@ -1080,7 +1114,7 @@ msgstr "Усё"
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
@@ -1309,7 +1343,7 @@ msgstr "Дзеяньні"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
@@ -1385,29 +1419,29 @@ msgstr "Шукаць: "
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1416,12 +1450,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1432,12 +1466,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1447,62 +1481,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1510,17 +1544,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1529,37 +1563,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1569,12 +1603,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1583,22 +1617,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1607,42 +1641,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Інфармацыя аб памяці"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1650,7 +1689,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1659,7 +1698,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1668,12 +1707,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1984,12 +2023,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2000,17 +2039,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2019,7 +2063,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2027,17 +2071,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2045,7 +2089,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2053,7 +2097,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/be.pom b/po/be.pom
index 16660b1f..d772f576 100644
--- a/po/be.pom
+++ b/po/be.pom
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Канфігурацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Распрацоўка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Абалонка"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Працоўныя мейсцы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
+"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
+"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
+"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База даньняў дыскаў"
+msgid "Game station"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Рэстарт"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мульцімедыя"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
msgstr "Інтэрнэт"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Працоўныя мейсцы"
+msgid "Apache"
+msgstr "Шлях:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Групы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Рэстарт"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Інтэрнэт"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Стварыць"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
-"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
-"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Каталог %s Так"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мульцімедыя"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Імя дамену"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер друку"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Інтэрнэт"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "X сэервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "База даньняў дыскаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Канфігурацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Хвіліпіны"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Прылады"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Цэнтар кіраваньня"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s."
+
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f6d07b0d..0e590014 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сървър"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,49 +65,54 @@ msgstr "Път или точка на монтиране:"
msgid "Security updates"
msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Търси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Изберете сървър:..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативен път до директория или hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ако бъде оставено празно, synthesis/hdlist ще бъдат автоматично потърсени."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+# c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -116,83 +121,108 @@ msgstr ""
"Вече има източник с това име.Наистина ли\n"
"желаете да го замените?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавяне на източник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип на източника:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сървъри"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Пакетът `%s' не може да бъде инсталиран\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Изтриване на пакети"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
"(име на ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Премахва се източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактиране на източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактиране на източник \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Запазва промените"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -200,22 +230,22 @@ msgstr ""
"За да запазите промените, вие трябва първо да поставите източника в "
"устройството."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Конфигуриране на проксита"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -224,167 +254,167 @@ msgstr ""
"Ако се нуждаете от прокси, въведете име на хост и опционално порт (синтаксис:"
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Адрес на прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:"
# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавяне на паралелна група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактиране на паралелна група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавя ограничение на източници"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавяне на хост"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактиране на паралелна група \"%s\":"
# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име на група:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит на източници:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Изтрива"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хостове:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит на източници"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактира"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавя..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Среден"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ключове"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавяне на ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Изтриване на ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -393,72 +423,77 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
"(име на ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Добавяне на ключ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Изтрива ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка на източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Да разреша?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Обновяване на източниците"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Обновяване на hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Моля, изчакайте, създавам hdlist.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Обновяване..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Работа с ключове..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на "
"работната площ."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -477,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продължа ли?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -492,7 +527,7 @@ msgstr ""
"които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n"
"или обновяване на пакети."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Резултат от търсенето (няма)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Моля изчакайте, търся..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "Не е избрано"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повече информация от пакет..."
@@ -1120,7 +1154,7 @@ msgstr "Всичко"
msgid "More info"
msgstr "Повече информация"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация за пакетите"
@@ -1363,7 +1397,7 @@ msgstr "Анулира избраното"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Презарежда списък с пакетите"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновяване на източниците"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Търси"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталация"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатална грешка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"в момента\n"
". Желаете ли да продължа?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вече съществува този източник за обновяване"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1506,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1526,64 +1560,64 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Преглеждам %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "промени:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Премахва .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Използва .%s като главен файл"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталацията приключи"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Преглежда..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1594,17 +1628,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не мога да получа пакетите."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Съжалявам,не мога да получа пакетите. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,37 +1651,37 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталиране на пакети..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Сменя източник"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1662,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да продължите въпреки това ?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията пропадна"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,22 +1714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Вие трябва да обновите базата данни на вашия източник."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1708,47 +1742,52 @@ msgstr ""
"Някой конфигурационни файлове бяха създадени като .rpmnew' или `.rpmsave'.\n"
"Вие трябва да прегледате някой от тях за да предприемете действие:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Повече информация от пакет..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не бе намерен пакет за инсталиране."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Непоправима грешка : не е намерен пакета за инсталация,много съжалявам."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1772,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете кои софтуерни пакети искате да\n"
"изтриете от системата."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1785,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете обновяване на вашият софтуер\n"
"върху системата."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2134,12 +2173,12 @@ msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост:
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2151,17 +2190,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Избери\n"
+"всички"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2174,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2182,19 +2228,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невъзможност за създаване на източник."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Добавя се източник..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2205,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2259,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2757,13 +2803,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Обновява се списъка с пакети"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Избери\n"
-#~ "всички"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Деселектирай"
@@ -2942,9 +2981,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
#~ msgstr "Пакетът `%s' е повреден\n"
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Пакетът `%s' не може да бъде инсталиран\n"
-
#~ msgid "Error while checking dependencies"
#~ msgstr "Грешка при проверка на зависимостите"
diff --git a/po/bg.pom b/po/bg.pom
index cd116a7d..9bdf439a 100644
--- a/po/bg.pom
+++ b/po/bg.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графична среда"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сървър, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офисна работна станция"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
+"преглед на PDF, и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
+"преглед на PDF, и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix пощенски сървър"
+msgid "Game station"
+msgstr "Игрална станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Сървър, Бази-данни"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мутимедийна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
+"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежов компютър, сървър"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Конзолни инструменти"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисна работна станция"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Път"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
-"преглед на PDF, и т.н."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Група"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игрална станция"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Нов"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix пощенски сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Възстановява от CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мутимедийна станция"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "FND/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сървър на принтера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станция"
+msgid "Database"
+msgstr "Сървър, Бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
-"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Сървър, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache и Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix пощенски сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни инструменти"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Мрежов компютър, сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"инструменти"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графични desktop-и"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Филипини"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin Обслужване"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Мониторинг на мрежата"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Контролен център на Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!"
+
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e91de354..fa1f83bc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "ইউআরএল (URL):"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:"
msgid "Security updates"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "একটি মিরর নির্বাচন করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "লগ-ইন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "নাম:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist-এর জন্য আপেক্ষিক পাথ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "না লেখা হলে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে synthesis/hdlist-এর অনুসন্ধান করা হবে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "নাম:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "অন্তত প্রথম দুটি এন্ট্রি আপনার পুরণ করা আবশ্যক।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,100 +115,125 @@ msgstr ""
"এই নামের একটি মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে, আপনি কি এটি\n"
"বদল করে পুনরায় স্থাপন করার বিষয়ে নিশ্চিত? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "নতুন মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "মাধ্যমের ধরন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনষ্টল করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ মুছে ফেলা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "মাধ্যম মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "মাধ্যম সম্পাদন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "প্রক্সি..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "পরবর্তী ধাপে এগোতে হলে আপনাকে একটি মাধ্যম ঢোকাতে হবে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে হলে, আপনাকে একটি মাধ্যম ড্রাইভে ঢোকাতে হবে।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -212,166 +242,166 @@ msgstr ""
"প্রক্সি প্রয়োজন হলে, হোষ্টের নাম এবং একটি ঐচ্ছিক পোর্ট-এর তথ্য লিখুন (সিন্টেক্স: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "প্রক্সির হোষ্টের নাম:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"প্রক্সির অনুমোদনের জন্য আপনাকে একটি ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে হবে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল সম্পাদন করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমায় যোগ করার জন্য একটি মাধ্যম নির্বাচন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "একটি হোষ্ট যোগ করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "যে হোষ্টকে আপনি যোগ করতে ইচ্ছুক, তার নাম অথবা আইপি (IP) অ্যাড্রেস লিখুন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "সমান্তরাল দল \"%s\"-কে সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "দলের নাম:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "প্রোটোকল:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমা:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "হোষ্ট:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "সমান্তরাল urpmi কনফিগার করো (urpmi এর বিতরণকৃত চালনা)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "দল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রোটোকল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(একটিও নয়)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "যোগ করো..."
# সিগনেচারের
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "প্যাকেজের ডিজিটাল সাক্ষরের জন্য কী ব্যবস্থাপনা কর"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "কী (key)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "কোন নাম পাওয়া যায়নি, rpm কীরিং (keyring) এ কী (key)-টি নেই!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s মাধ্যমে যোগ করার জন্য একটি কী (key) নির্বাচন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "একটি কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,73 +410,78 @@ msgstr ""
"%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n"
"(কী (key)-এর নাম: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "মাধ্যম কনফিগার করো"
# আছে কি
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "সক্রিয়?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist পুনরায় তৈরি করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "hdlist তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "আপডেট করো..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "সমান্তরাল..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -454,7 +489,7 @@ msgstr ""
"সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে "
"পারবেন।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
# উপলব্ধ
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"সেগুলো আপনি এই টুলটির সাহায্যে কনফিগার করতে পারবেন। নতুন সফ্টওয়্যার\n"
"প্যাকেজ ইনষ্টল করতে অথবা আপডেট করার সময় এগুলো থাকবে।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1042,7 +1077,7 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1079,8 +1114,7 @@ msgstr "Rpmdrake %s"
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgstr "সকল"
msgid "More info"
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য"
@@ -1377,7 +1411,7 @@ msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্
msgid "Reload the packages list"
msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
@@ -1465,27 +1499,27 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনষ্টল করা"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1520,12 +1554,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1541,62 +1575,62 @@ msgstr ""
"এরপর %s পুনরায় চালু করুন।"
# উপলব্ধ
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "পরিবর্তন:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s মুছে ফেলো"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "কিছু করণীয় নেই"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "পরীক্ষা করা..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনষ্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনষ্টল করা হয়েছে।"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "ইনষ্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1608,17 +1642,17 @@ msgstr ""
"%s"
# উত্‍সর
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1631,37 +1665,37 @@ msgstr ""
"ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1676,12 +1710,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনষ্টলেশন বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1694,22 +1728,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনষ্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1722,42 +1756,49 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n"
"যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনষ্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে"
-#: ../rpmdrake:1485
+# অতিরিক্ত
+# বিস্তারিত
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1768,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1781,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n"
"এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1794,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n"
"এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2145,12 +2186,12 @@ msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s,
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2167,17 +2208,22 @@ msgstr ""
"যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n"
"আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "নির্বাচিত"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2190,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"ত্রুটিসমুহ:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2201,17 +2247,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2222,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2233,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"এর সাথে মিলছে নাহ্।\n"
"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/bn.pom b/po/bn.pom
index b98216ab..9ba10aca 100644
--- a/po/bn.pom
+++ b/po/bn.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "ডেভলপমেন্ট"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ওয়েব/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+msgid "Game station"
+msgstr "গেশ ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ডেটাবেস"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
+msgid "Internet station"
+msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "কনসল টুল"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ডকুমেন্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "পাথ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
-"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "গ্রুপ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "গেশ ষ্টেশন"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_নতুন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "সাম্বা সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
+msgid "Database"
+msgstr "ডেটাবেস"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "ওয়েব/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "কনসল টুল"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -197,13 +291,13 @@ msgid ""
msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -212,14 +306,62 @@ msgstr ""
"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ফিলিপাইন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH সার্ভিস"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
+
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index fcd86555..70d2eeb8 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servijer FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
@@ -63,389 +63,424 @@ msgstr "Hent pe poent marc'hañ :"
msgid "Security updates"
msgstr "Bremanaat surentez"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Ergerzhet .."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Dibabit ur meleziour ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Anv ereañ :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O ouzhpennañ ur medium :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Seurt ar medium :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servijerien"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakadoù bennak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Aozañ ar medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "O aozañ ar medium « %s » :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Skrivañ kemmoù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Kefluniañ proksioù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Anv ostiz ar proksi :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Etre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Anv ar strollad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Komenad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostizoù :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Touchennoù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Lemel ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ouzhpennañ ur alc'hwez ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Lemel ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Kefluniañ ar media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Bevaatet ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Bremanaat ar medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Gortozit mar plij, o bremanaat ar media ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Bremanaat ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -456,7 +491,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kenderc'hel?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1006,7 +1041,7 @@ msgstr "Klask"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1041,8 +1076,7 @@ msgstr "Andiuzet"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
@@ -1086,7 +1120,7 @@ msgstr "Holl"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Keleier war ar pakad"
@@ -1315,7 +1349,7 @@ msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Bremanaat ar media"
@@ -1391,27 +1425,27 @@ msgstr "Klask"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1420,12 +1454,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1436,12 +1470,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1451,62 +1485,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "kemmoù :"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Lemel .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ober netra"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Echu eo ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fazi en ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1517,17 +1551,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1536,37 +1570,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "O staliañ ar pakad ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "O teraouiñ ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Kemmañ ar media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "O wiriekaat ..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1576,12 +1610,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Staliañ a zo sac'het"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1590,22 +1624,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ pakadoù « %s » (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1617,42 +1651,47 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fazi en ar lemeladur"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1663,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1672,7 +1711,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1684,12 +1723,12 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2000,12 +2039,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2016,17 +2055,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Diuz\n"
+"an holl"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2035,7 +2081,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2043,17 +2089,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2061,7 +2107,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2069,7 +2115,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2387,13 +2433,6 @@ msgstr "Merour Poelladoù"
#~ "Roll Melezourioù\n"
#~ "Bremanaat"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diuz\n"
-#~ "an holl"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Andiuz an holl"
diff --git a/po/br.pom b/po/br.pom
index 85804d92..5b3a9f0a 100644
--- a/po/br.pom
+++ b/po/br.pom
@@ -6,7 +6,13 @@ msgstr "Servijer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Workstation"
-msgstr "Titouroù"
+msgstr "Arsav al labour"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Diorren"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
@@ -14,179 +20,265 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Arsav ar burev"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servijer mailh Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Stlennvon"
+msgid "Game station"
+msgstr "Arsav an c'hoarioù"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Moger tan"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Arsav al liesvedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Dreuzell an Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servijer rouedad "
+msgid "Internet station"
+msgstr "Arsav an internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Arval rouedad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Teuliadur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Titouroù"
+msgid "Apache"
+msgstr "Krubuilh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+msgid "Groupware"
+msgstr "Strollant"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "C'hoarioù"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servijer Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Moger tan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Dreuzell an Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mozilla Keleier"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Kavlec'h"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servijer NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Titouroù war ar rouedad (GNOME)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servijer moullañ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servijer Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "Stlennvon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Arval rouedad"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servijer rouedad "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Burev KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Burev GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "All burevioù c'hrafek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servijer SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webkam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Kreizenn ren kefluniadur ar meuziad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 307b01d9..103ed7fc 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Put ili tačka montiranja:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Potraži..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izaberite neki mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski otkriven"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n"
"želite zamijeniti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download '%s', brzina:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Uklanjanje izvora"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Izmjena medija \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Snimi izmjene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguriši proxije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Postavke proxy-ja za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy ime računara:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Izmijeni paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodajem limit medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj računar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Ograničenje medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Računari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ograničenje medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nije instaliran)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,79 +410,84 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj ključ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesi medije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Uključeno?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Unaprijedi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regeneriši hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Molim sačekajte, pravim hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Unaprijedi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljaj ključevima..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne proxy postavke"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavim?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n"
"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Nije izabrano"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgstr "Poništi izbor"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
@@ -1440,27 +1474,27 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1473,12 +1507,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1494,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1514,62 +1548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "izmjene:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nemoj raditi ništa"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1580,17 +1614,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1602,37 +1636,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Provjeravam potpise paketa..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1647,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1665,22 +1699,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti RPM datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1694,42 +1728,47 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Više informacija o paketu..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1740,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"računara."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1766,12 +1805,12 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2110,12 +2149,12 @@ msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download '%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Greška pri dobavljanju paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n"
"pokušati ponovo kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izabrano"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu kreirati medij."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"trenutno koristite (%s).\n"
"Medij će biti isključen."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/bs.pom b/po/bs.pom
index 4b5284fc..f0f7a46c 100644
--- a/po/bs.pom
+++ b/po/bs.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programiranje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko okruženje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: obrada teksta (OpenOffice.org Write, KWord), tablični "
+"proračun (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF preglednici itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze podataka"
+msgid "Game station"
+msgstr "Stanica za igru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje "
+"Weba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežni računar (klijent)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Alati za konzolu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ biblioteke, programi i include datoteke"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i howto-i na temu Linuxa i slobodnog softvera"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Podrška za programe trećih lica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
-"gnumeric), pdf preglednici itd."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stanica za igru"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijalna stanica"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mail/News"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje "
-"Weba"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Imenički server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežni računar (klijent)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alati za konzolu"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serveri domenskih imena i mrežnih informacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server za dijeljenje datoteka i štampača"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS server, Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Baze podataka"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server PostgreSQL ili MySQL baze podataka"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Network Computer server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"površinu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ostale grafičke okoline"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Alati"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin server za podešavanje sistema"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Mrežni alati i nadzor"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Alati za nadzor, praćenje potrošnje, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft čarobnjaci"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Čarobnjaci za podešavanje serverâ"
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b9e93d5..5b6df32c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -64,47 +64,52 @@ msgstr "Camí o punt de muntatge:"
msgid "Security updates"
msgstr "actualitzacions de seguretat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolliu una rèplica..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Entrada:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Camí relatiu a la síntesi/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si es deixa en blanc, synthesis/hdlist serà buscat automàticament "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -113,100 +118,125 @@ msgstr ""
"Ja hi ha una font amb aquest nom, realment\n"
"voleu reemplaçar-la?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Afegint una font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipus de font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidors"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Baixada de %s, velocitat: %s "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminació de fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està eliminant la font..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edita una font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editant les fonts \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Desa canvis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configureu els servidors intermediaris(proxies)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -215,168 +245,168 @@ msgstr ""
"Si necessiteu un servidor intermediari, entreu el nom de l'ordinador central "
"i un port opcional (sintaxi: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom d'usuari del Proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Podeu especificar un usuari/contrasenya en la autenticació del servidor "
"intermediari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "usuari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Afegir un grup paral·lel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edita un grup paral·lel "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Afegeix un límit de font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolliu una font per afegir al límit de medis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Afegir un ordinador"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Escriviu el nom del ordinador o la direcció IP del ordinador a afegir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editant el grup paral·lel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom del grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límit de Font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ordinador Central "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurant el instal·lador de paquets paral·lel (urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límit de Medis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Afegir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Claus per a les signatures digitals dels paquets"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Tecles "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"No s'han trobat cap nom, la clau no existeix a la base de dades dels paquets "
"rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Afegir... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Seleccioni una tecla per afegir a la font %s "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Elimina una clau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n"
"(nom de la clau: %s) "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Afegir... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Suprimir "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configureu les fonts "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitat?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualitza la(es) font(s) "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerar hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualització..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Claus de control..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paral·lel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda executada."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"programari \n"
"o que es facin actualitzacions del sistema. "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca (cap)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està buscant..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "No seleccionat"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
@@ -1121,7 +1155,7 @@ msgstr "Tot"
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informació en els paquets"
@@ -1364,7 +1398,7 @@ msgstr "Esborra la selecció"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarrega la llista de paquets"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza la(es) font(s) "
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·lació"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ha ocorregut un error fatal %s. "
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ja existeix el suport d'actualització"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1506,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Després reinicieu la %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Com escollir manualment la rèplica"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1526,62 +1560,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Aleshores, reinicieu %s. "
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionant %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "canvis:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Elimina .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instal·lació finalitzada"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "s'està inspeccionant..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instal·lació "
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1592,19 +1626,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No és posible aconseguir fonts dels paquets."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
"Impossible accedir a les fonts del paquets a instal·lar, tal vegada haurieu "
"de identificar-vos com a root. %s "
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,37 +1651,37 @@ msgstr ""
"Error(s) reportats:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instal·lació dels paquets..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "S'està inicialitzant..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Canvieu la font"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Per favor, inseriu la font anomenada \"%s\" en el dispositiu [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificant les firmes dels paquets"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1662,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar amb la instal·lació?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instal·lació fallida"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,22 +1714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hauríeu d'actualitzar la base de dades de les teves fonts."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1709,48 +1743,53 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a emprendre accions:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Més informació del paquet..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per instal·lar"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Error irrecuperable. No s'han trobat els paquets necessaris per a la "
"instalació. "
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan ordenant els paquets "
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan esborrant els paquets"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la desinstal·lació"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1761,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1774,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"Aquesta eina us ajudarà a escollir quin programari voleu eliminar del\n"
"vostre ordinador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1788,12 +1827,12 @@ msgstr ""
"en el vostre\n"
"ordinador."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Benvingut a l'eina d'instal·lació de programari!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2136,12 +2175,12 @@ msgstr "Descàrrega de %s', Temps per a finalitzar:%s, Velocitat:%s "
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Baixada de %s, velocitat: %s "
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error al recuperar els paquets"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2152,17 +2191,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionat"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2175,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Errors:\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2186,17 +2230,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No es pot crear la font."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2215,7 +2259,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ca.pom b/po/ca.pom
index 89d2abbd..9ac3f248 100644
--- a/po/ca.pom
+++ b/po/ca.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estació de treball"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorn gràfic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estació de treball d'oficina"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
+"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
+"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correu Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estació de jocs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de dades"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estació multimèdia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tallafoc/Encaminador"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passarel·la a Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estació d'Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
+"navegar pel Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordinador de xarxa (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Eines de consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteques de desenvolupament C i C++, programes i fitxers include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Llibres i Com es fa... sobre el Linux i el programari lliure"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Base Estàndard de Linux (LSB). Suport a aplicacions de tercers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estació de treball d'oficina"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
-"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estació de jocs"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tallafoc/Encaminador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Passarel·la a Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fitxer/_Nou"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correu Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directori del qual restaurar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estació multimèdia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Servidor de Noms de Domini i d'Informació de la Xarxa (DNS/NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de la impressora"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estació d'Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
-"navegar pel Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinador de xarxa (client)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correu Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Eines de consola"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estació de treball KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"eines"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estació de treball GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"d'utilitzar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altres escriptoris gràfics"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuració del Servidor de Terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorització de la xarxa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Productes de Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "No s'ha pogut configurar la impressora \"%s\"!"
+
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c17f5a2a..1859fd44 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Cesta nebo přípojný bod:"
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostní aktualizace"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Vyberte zrcadlo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativní cesta pro soubor hdlist nebo syntézu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Pokud ponecháte prázdné, bude se automaticky zkoušet synthesis/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Takto pojmenovaný zdroj již existuje, chcete\n"
"jej opravdu nahradit?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Přidávám zdroj:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ zdroje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servery"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstranění zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Upravit zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastavit proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavení proxy zdroje \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globální nastavení proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,164 +249,164 @@ msgstr ""
"Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Název počítače proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Přidat paralelní skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Upravit paralelní skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Přidat omezení zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Přidat počítač"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Upravuji paralelní skupinu \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Omezení zdroje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Počítače:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Omezení zdrojů"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žádná)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "název nenalezen, klíč není na seznamu!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Přidá klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vyberte klíč pro zdroj %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odebrat klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n"
"(název klíče je: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Přidat klíč..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Odstranit klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastavit zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Povolen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aktualizovat zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Přegenerovat hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosím počkejte, generuji soubor hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizovat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Správa klíčů..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelní..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globální nastavení proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n"
"balíčků software nebo při jejich aktualizaci."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Výsledky hledání (žádné)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Nevybrán"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíčku..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Vše"
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informace o balíčcích"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Nulovat výběr"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu načíst seznam balíčků"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
@@ -1446,27 +1480,27 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatální chyba"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1479,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte aplikaci %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Prohlížím %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "změny:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odebrat .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Použít .%s jako hlavní soubor"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Při instalaci nastaly problémy"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Nahlášené chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalace balíčku..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializuji..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Změnit zdroj"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vložte prosím médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Stahuji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Kontrolují se podpisy balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná by se měla aktualizovat vaše databáze zdrojů."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaluji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n"
"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "vše bylo úspěšně nainstalováno"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Více informací o balíčku..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "K instalaci nebyly nalezeny žádné balíčky."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém při odebírání"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat, které balíčky chcete odstranit ze svého\n"
"počítače."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n"
"vašem počítači."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Chyba při získávání balíčků"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2141,17 +2180,22 @@ msgstr ""
"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n"
"později."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybraný"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2164,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"Chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2175,17 +2219,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nelze vytvořit zdroj."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Selhání při pokusu o přidání zdroje"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinuxu, která právě běží (%s).\n"
"Tento zdroj bude vypnut."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/cs.pom b/po/cs.pom
index 12006e9f..0a2db4d0 100644
--- a/po/cs.pom
+++ b/po/cs.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Pracovní stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostředí"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kancelářská stanice"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
+"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
+"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Poštovní server Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Hry"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediální stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetová brána"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetová stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Síťový server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
+"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Síťový počítač (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelářská stanice"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
-"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Skupina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Hry"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediální stanice"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetová brána"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Soubor/_Nový"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Poštovní server Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Adresář, ze kterého se má obnovit"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Doménový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tiskový server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanice"
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Síťový počítač (klient)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache a Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Poštovní server Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Síťový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"nástrojů"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"plochou"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Další grafické desktopy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipíny"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webová kamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Nastavení terminálového serveru"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorování sítě"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Produkty společnosti Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!"
+
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e9ff18f0..07920129 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Gweinydd FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pori..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Dewis drych..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Enw:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Os fydd yn cael ei adael yn wag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Mae angen llanw o leiaf y ddau gofnod cyntaf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,102 +117,127 @@ msgstr ""
"Mae yna gyfrwng o'r enw yna eisoes, hoffech chi\n"
"ei amnewid?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Math o gyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Gweinyddion"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
"(enw'r allwedd: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Golygu'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Cadw newidiadau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Dirprwy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -216,164 +246,164 @@ msgstr ""
"Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol "
"(cystrawen: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr /cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ychwanegu grwp paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Golygu grwp paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Y&chwanegu gwestai:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP y gwestai i'w ychwanegu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Golygu grwp paralel\"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Enw grwp:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Terfyn cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gwesteion:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grwp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Terfyn cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Allweddi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "heb ganfod enw,nid yw'r allwedd yn bodoli yn nghylch allwedd rpm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ychwanegu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Tynnu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -382,72 +412,77 @@ msgstr ""
"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
"(enw'r allwedd: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ychwanegu allwedd..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Tynnu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Galluogwyd?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Atgynhyrchu rhestr"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Arhoswch, cynhyrchu hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Diweddau..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Rheoli allweddi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -455,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith "
"cyn hir."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n"
"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1031,7 +1066,7 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1066,8 +1101,7 @@ msgstr "Heb ei ddewis"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
@@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Popeth"
msgid "More info"
msgstr "Rhagor o wybodaeth"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Gwybodaeth am becynnau"
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr "Ailosod y dewis"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
@@ -1437,27 +1471,27 @@ msgstr "Chwilio"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Gwall terfynol"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1492,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1512,62 +1546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Anhawster wrth osod"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1578,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1601,37 +1635,37 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ymgychwyn..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i fewn i ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1646,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1664,22 +1698,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1692,42 +1726,47 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Heb ganfod pecyn i'w osod"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darllen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth dynnu"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1751,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1763,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2107,12 +2146,12 @@ msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Gwall estyn pecynnau"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgstr ""
"neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n"
"rhywbryd."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Dewiswyd"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2152,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Gwallau:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2163,17 +2207,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2184,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/cy.pom b/po/cy.pom
index 3d0204ff..5034ef49 100644
--- a/po/cy.pom
+++ b/po/cy.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Man Gwaith"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygiad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Amgylchedd Graffig"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Gwe/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Gweithfan Swyddfa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
+"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
+"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Man chwarae"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Cronfa Ddata"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Man aml-gyfrwng"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Man Rhyngrwyd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
+"bori'r We"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Offer y Consol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dogfennaeth"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Gweithfan Swyddfa"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "llwybr"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
-"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grwp"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Man chwarae"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Man aml-gyfrwng"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Ffeil/_Newydd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Cyfeiriadur i Adfer Ohono"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Gweinydd NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Gweinydd Enw Parth"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Gweinydd Argraffydd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Man Rhyngrwyd"
+msgid "Database"
+msgstr "Cronfa Ddata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
-"bori'r We"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Gwe/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Offer y Consol"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Man Gwaith KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"chasgliad o offer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Man Gwaith Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"defnyddio."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Gweinydd SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Camera Gwe"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Enwch Wasanaethwr Ffurfweddiad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitro'r Rhwydwaith"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!"
+
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c3aa74a3..ea3d6d8b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Vælg et spejl..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n"
"virkelig at erstatte dette?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Tilføjer et medie:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Forbereder installation af pakker"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "System/Servere"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjernelse af kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vent venligst, fjerner medie..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigér et medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medie '%s':"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurér proxyer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global proxy-opsætning"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,165 +249,165 @@ msgstr ""
"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en "
"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Værtsnavn for proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tilføj en parallel gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigér en parallel gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tilføj en mediegrænse"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tilføj en vært"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrænse:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Værter:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medie-begrænsking"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tilføj en nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,79 +416,84 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n"
"(navn på nøglen: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Tilføj en nøgle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Fjern nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurér medier"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiveret?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Opdatér medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Genskab hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opdatér..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrér nøgler..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Global proxy-opsætning"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Søgeresultater (ingen)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "Ikke valgt"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
@@ -1118,7 +1152,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "More info"
msgstr "Mere info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om pakker"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Nulstil det valgte"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Genindlæs pakkelisten"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Opdatér medier"
@@ -1445,27 +1479,27 @@ msgstr "Søg"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "fatal fejl"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "En fatal fejl skete: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersøger %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ændringer:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Brug .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen færdig"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersøg..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alting installeret uden problemer"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Fejl rapporteret:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation af pakker"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserer..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Henter pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Du skal måske opdatere din mediedatabase."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder installation af pakker"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke få adgang til rpm-fil [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alting blev installeret korrekt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Disse pakker har opgraderings-information"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mere information om pakken..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ingen pakke fundet til installation."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem ved fjernelse"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n"
"maskinen."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringerne du vil\n"
"installere på maskinen."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Velkommen til værktøjet for programinstallering!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2117,12 +2156,12 @@ msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fejl ved hentning af pakker"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2138,17 +2177,22 @@ msgstr ""
"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n"
"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valgt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2161,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Fejl:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2172,17 +2216,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke lave medie."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2193,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2204,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"kører (%s).\n"
"Det vil blive deaktiveret."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2505,10 +2549,6 @@ msgstr "Administration af programmelmedier"
#~ msgstr "Naturvidenskab/datalogi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "System/Servere"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Environment"
#~ msgstr "Grafisk skrivebord/KDE"
diff --git a/po/da.pom b/po/da.pom
index b56eeaa8..43b645da 100644
--- a/po/da.pom
+++ b/po/da.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), "
+"regneark (OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix postserver"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillemaskine"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandmur/ruter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedie-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetadgang"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netværksmaskine server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
+"browse på nettet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netværksmaskine (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolværktøjer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontor-arbejdsstation"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Gruppeprogrammel"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillemaskine"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Brandmur/ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedie-station"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetadgang"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Post og nyheder"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
-"browse på nettet"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netværksmaskine (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolværktøjer"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fil- og Printerdelings-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-server, Samba-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix postserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netværksmaskine server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"supplerende værktøjer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgid ""
msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske miljøer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Nytteprogrammer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft konfigurationsprogrammer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server"
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c5bad6e8..980cf07b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-Server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -70,47 +70,52 @@ msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsupdates"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativer Pfad zur Synthesis- oder hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Falls leer, wird synthesis/hdlist automatisch probiert"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -119,101 +124,126 @@ msgstr ""
"Es existiert bereits ein Medium mit diesem Namen,\n"
"wollen Sie es ersetzen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Füge ein Medium hinzu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ des Mediums:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quelle entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s\" entfernen wollen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Entferne das Medium, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Medium bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy einrichten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globale Proxy-Einstellungen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -222,170 +252,170 @@ msgstr ""
"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und "
"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die "
"Proxyauthentifizierung angeben:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium zum Hinzufügen in die Medienliste:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Computer hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des \n"
"Hosts an, den Sie hinzufügen möchten:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medienbeschränkung:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Computer:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medienbeschränkung"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"kein Name gefunden, der Schlüssel existiert im RPM\n"
"Schlüssel-Ring nicht!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -395,72 +425,77 @@ msgstr ""
"entfernen wollen?\n"
"(Name des Schlüssels: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Schlüssel hinzufügen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Medien konfigurieren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiviert?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Medium aktualisieren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Erzeuge hdlist neu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Erzeuge HD-Liste, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualisiere ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Schlüssel verwalten..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globale Proxy-Einstellungen"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop "
"erscheinen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -494,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n"
"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr "Suchergebnisse (keine)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bitte warten, ich suche ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
@@ -1078,8 +1113,7 @@ msgstr "Nicht markiert"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "RpmDrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
@@ -1126,7 +1160,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketinformationen"
@@ -1368,7 +1402,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medien aktualisieren"
@@ -1455,27 +1489,27 @@ msgstr "Suche"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fataler Fehler"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1488,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Updatemedium existiert bereits"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1509,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"‘Aktiviert’ Spalte ein)\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1529,62 +1563,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Untersuche %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Änderungen:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Entferne .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Verwende .%s als Hauptdatei"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts machen"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation beendet"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Untersuche ..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles wurde erfolgreich installiert"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fehler bei der Installation"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1595,17 +1629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1618,37 +1652,37 @@ msgstr ""
"Fehler gemeldet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installiere die Pakete ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisierung ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Medium wechseln"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s]."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1663,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation schlug fehl"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1681,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Zugriff auf RPM-Datei [%s] nicht möglich"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1710,43 +1744,48 @@ msgstr ""
"Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige "
"Aktionen vorzunehmen:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alles wurde korrekt installiert"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Diese Pakete kommen mit Aktualisierungsinformationen"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lese die Paketdatenbank, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fehler beim Entfernen"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1770,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird Ihnen helfen, die Softwarepakete auszuwählen,\n"
"die Sie von Ihrem Computer entfernen wollen."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1783,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"Dieses Werkzeug möchte Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche \n"
"aktualisierten Pakete Sie installieren wollen."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2125,12 +2164,12 @@ msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2148,17 +2187,22 @@ msgstr ""
"nicht\n"
"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Markiert"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2171,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"Fehler:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux Version überein (%s).\n"
"Es wird deaktiviert."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/de.pom b/po/de.pom
index 437ff2a5..479b9057 100644
--- a/po/de.pom
+++ b/po/de.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbeitsplatzrechner"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklung"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (Openoffice.org Writer, KWord), "
+"Tabellenkalkulation (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Mail-Server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
+"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spiele-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall / Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-Gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netzwerkrechner-Server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
+"und um im Internet zu surfen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spiele-Station"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall / Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-Station"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-Gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-Mail/News"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-Station"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix Mail-Server, Inn News-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
-"und um im Internet zu surfen"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Verzeichnisdienst"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Datei- und Druckerserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-Server, Samba Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL und MySQL-Datenbankserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix Mail-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netzwerkrechner-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"zugehöriger Programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Fernkonfigurationsserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft-Assistenten"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung"
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 94b53e17..b1ead83f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 02:07+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Διακομιστής FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Θέση ή σημείο προσάρτησης:"
msgid "Security updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Επιλέξτε μια εναλλακτική..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Σχετική θέση των synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,267 +120,292 @@ msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα μέσο με αυτό το όνομα, είστε βέβαιοι\n"
"για την αντικατάστασή του;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Τύπος μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Διακομιστές"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n"
"(όνομα κλειδιού: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρείται το μέσο..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία μέσου \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Σφάλμα..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ρύθμιση πηγών"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Προσθήκη παράλληλης ομάδας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία παράλληλης ομάδας \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Πρωτόκολλο:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Όριο μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Όριο μέσων"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Καναδάς"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Διαχείριση κλειδιών για πακέτα με ψηφιακές επιλογές"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Κλειδία"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -384,72 +414,77 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n"
"(όνομα κλειδιού: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Αφαίρεση κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ρύθμιση μέσων"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ενεργοποίηση;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ανανέωση μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δημιουργείται το hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Διαχείριση κλειδιών..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Παράλληλη..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Η βοήθεια ξεκίνησε στο παρασκήνιο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -457,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Το παράθυρο βοήθειας έχει ξεκινήσει, θα πρέπει σύντομα να εμφανιστεί στην "
"επιφάνεια εργασίας σας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"να \n"
"εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Μη επιλεγμένα"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Όλα"
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Πληροφορίες για τα πακέτα"
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ανανέωση της λίστας πακέτων"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ανανέωση μέσων"
@@ -1440,27 +1474,27 @@ msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ήδη υπάρχοντα μέσα αναβάθμισης"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1490,12 +1524,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Πως να διαλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική σας"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1510,62 +1544,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Μετά, ξεκινήστε ξανά το %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ελέγχεται το %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "αλλαγές:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Αφαίρεση.%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Χρήση του .%s ως κύριο αρχείο"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Έλεγχος..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Όλα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1576,17 +1610,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πηγαίων πακέτων, συγνώμη. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1599,37 +1633,37 @@ msgstr ""
"Αναφερθέντα σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Αρχικοποίηση..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Αλλαγή μέσου"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Γίνεται η λήψη του πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Επαλήθευση υπογραφών πακέτων..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1644,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση;"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1662,22 +1696,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των μέσων."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1690,42 +1724,47 @@ msgstr ""
"Ορισμένα αρχεία ρύθμισεων δημιουργήθηκαν ως `.rpmnew' ή`.rpmsave',\n"
"ίσως να πρέπει να τα ελέγξετε για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "όλα εγκαταστάθηκαν σωστά"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Μη επανακτήσιμο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, διαβάζεται η βάση δεδομένων των πακέτων..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1736,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το πρόγραμμα που θέλετε\n"
"να αφαιρέσετε από τον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1762,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις αναβαθμίσεις που θέλετε\n"
"να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2113,12 +2152,12 @@ msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύ
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλεγμένα"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2151,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2159,17 +2203,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προστίθεται το μέσο..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2180,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2188,7 +2232,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/el.pom b/po/el.pom
index 3ebdda21..0962488a 100644
--- a/po/el.pom
+++ b/po/el.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Σταθμός Εργασίας"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ανάπτυξη"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Γραφικό Περιβάλλον"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
+"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
+"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Βάση Δεδομένων"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Πύλη Διαδικτύου"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Σταθμός Διαδικτύου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
+"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το Ελεύθερο Λογισμικό"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Υποστήριξη εφαρμογών τρίτων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Θέση"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
-"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "oμάδα"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Πύλη Διαδικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Αρχείο/_Νέο"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Επαναφορά από CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα και Πληροφοριών Δικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Σταθμός Διαδικτύου"
+msgid "Database"
+msgstr "Βάση Δεδομένων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
-"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Σταθμός εργασίας KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgid ""
msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Σταθμός Εργασίας Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Φιλιππίνες"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Υπηρεσία Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση του εκτυπωτή \"%s\"!"
+
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 971f4572..310dfc9e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servilo FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,47 +65,52 @@ msgstr "Pado aŭ surmetingo:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Foliumi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Elektu spegulon..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passvorto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vi devas plenigi almenaŭ la du unuajn kampojn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -114,101 +119,126 @@ msgstr ""
"Ekzistas jam portilo kun tiu nomo, ĉu vi\n"
"vere deziras anstataŭigi ĝin?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Aldonante portilon:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Speco de datenportilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serviloj"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaktu Portilon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaktante portilon \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Konservu la ŝanĝojn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Prokuro (Proxy)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguro de prokuroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,242 +247,247 @@ msgstr ""
"Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n"
"kaj opcie pordon (sintakso: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aldonu paralelan grupon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redaktu paralelan grupon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aldonu limon de portilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aldonu servilon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupnomo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protikolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limo de portilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gastigantoj:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Portil-limo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Pakaĵportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Malinstalu programo(j)n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguro de datenportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ĉu enŝaltita?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ĝisdatigo de datenportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Restarigu liston de pakaĵoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Bonvole atendu, mi kreas liston de pakaĵoj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ĝisdatigo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralela..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Helpo lanĉita fone"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "La helpfenestro estas lanĉita, ĝi aperos tuj sur via ekrano."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr ""
"pakaĵojn\n"
"aŭ por ĝisdatigi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1022,7 +1057,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj (neniu)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bonvole atendu dum mi serĉas..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1057,8 +1092,7 @@ msgstr "Ne elektita"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
@@ -1105,7 +1139,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
msgid "More info"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informo pri pakaĵoj"
@@ -1348,7 +1382,7 @@ msgstr "Reŝargu la elekton"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Reŝargu la liston de pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
@@ -1435,27 +1469,27 @@ msgstr "Serĉu"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatala eraro"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Okazis fatala eraro: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1468,12 +1502,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu Mandrak-Ĝisdatigilon (%s)."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kiel mane elekti vian spegulon"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu MandrakĜisdatigo-n (%s)."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektante %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ŝanĝo:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Malinstalu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uzu %s kiel ĉefan dosieron"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Faru nenion"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalo finita"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektado..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Ĉio sukcese instalita"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ĉiuj deziritaj pakaĵoj estas sukcese instalitaj."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn, bedaŭre. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"Eraro(j) raportita(j):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalado de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicanta..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ŝanĝu portilon"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\" en la legilon [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Deŝutante pakaĵon '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Kontrolante signaturojn de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi deziras tamen daŭrigi la instaladon?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1662,22 +1696,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble ĝisdatigu vian portil-datenbazon."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1690,42 +1724,47 @@ msgstr ""
"Kelkaj konfigur-dosieroj kreiĝis kiel 'rpmnew' aŭ 'rpmsave',\n"
"vi povas nun enrigardi kelkajn por ekagi:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ĉio estis ĝuste instalita"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Neniu pakaĵo trovita por instalado."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neriparebla eraro: nenia pakaĵo por instalo trovita, bedaŭre."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Bonvole atendu, mi legas la datenbazon de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemo okazis dum malinstalado"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1736,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti kiun programon vi deziras malinstali de\n"
"via komputilo."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1762,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti la ĝisdatigojn kiujn vi deziras instali en\n"
"vian komputilon."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2108,12 +2147,12 @@ msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2124,17 +2163,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Elektu\n"
+"ĉiujn"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2147,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"Eraroj:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2155,17 +2201,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne povis krei datenportilon."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2176,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2184,7 +2230,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2695,13 +2741,6 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elektu\n"
-#~ "ĉiujn"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Malelektu ĉiujn"
diff --git a/po/eo.pom b/po/eo.pom
index b5ccbf3c..d2a73a7e 100644
--- a/po/eo.pom
+++ b/po/eo.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programisto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Laborstacio"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "TTT/FTP"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Datumbazoj"
+msgid "Game station"
+msgstr "Dokumentaro"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazoj"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Plurmedia - Sono"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interreto"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Laborgrupo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS Servilo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Dokumentaro"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interreto"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Dosiero/_Nova"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Plurmedia - Sono"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Datumbazoj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restaŭru de disketo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domajn-nom-servilo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Printservilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NIS Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datumbazoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "TTT/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Datumbazoj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnoma Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Konekti al la interreto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Malsukcesis konfiguri la printilon \"%s\"!"
+
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f59a1d71..eb15c172 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 18:16-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaciones de seguridad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Elija un sitio de réplica..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Cuenta:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Ruta relativa de synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si se deja vacío, se buscará automáticamente synthesis/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Ya hay un soporte con ese nombre, ¿realmente\n"
"desea reemplazarlo?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Agregando un soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quitar una fuente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Por favor espere, quitando soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando soporte \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ajustes de proxy para soporte \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Ajustes globales de proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,166 +249,166 @@ msgstr ""
"Si necesita un proxy, ingrese el nombre del host y un puerto opcional "
"(sintaxis: <host_proxy[:puerto]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nombre de host del proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Añadir un grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar un grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Agregar un límite de soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elija un soporte para añadir al límite de soportes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Agregar un host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ingrese el nombre del host o la dirección IP del host a añadir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editando grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nombre del grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite de soportes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuída de urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite de soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Agregar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrar claves para las firmas digitales de los paquetes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Claves"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Añadir una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elija una clave para añadir al soporte %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Quitar una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,72 +417,77 @@ msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar la clave %s del soporte %s?\n"
"(nombre de la clave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Agregar una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Quitar clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "¿Habilitada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualizar soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Volver a generar hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor espere, generando hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrar claves..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Ajustes globales de proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su "
"escritorio."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -471,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -486,7 +521,7 @@ msgstr ""
"utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n"
"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1036,7 +1071,7 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor espere, buscando ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1071,8 +1106,7 @@ msgstr "No seleccionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
@@ -1119,7 +1153,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "More info"
msgstr "Más información"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información sobre paquetes"
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr "Reiniciar la selección"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recargar la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar soportes"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocurrió un error fatal: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1485,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Soporte de actualizaciones existente"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1507,12 +1541,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1527,62 +1561,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionando %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s como archivo principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Hacer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Finalizó la instalación"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspeccionar..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante la instalación"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1593,17 +1627,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1616,37 +1650,37 @@ msgstr ""
"Error(es) reportados:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquete..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1661,12 +1695,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar con la instalación?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1679,22 +1713,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1707,42 +1741,47 @@ msgstr ""
"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "se instaló todo correctamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estos paquetes contienen información de actualización"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Más información sobre el paquete..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "No se encontró paquete para instalar."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Error no recuperable: no se encontró paquete para instalar, lo siento."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su "
"computadora."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1779,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar "
"en su computadora."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2127,12 +2166,12 @@ msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error recuperando paquetes"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2149,17 +2188,22 @@ msgstr ""
"momento no se puede acceder al mismo y debería volver a intentar\n"
"más tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2172,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"Errores:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2183,17 +2227,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No se puede crear el soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2204,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2215,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"de Mandrakelinux que está corriendo (%s).\n"
"Será deshabilitado."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/es.pom b/po/es.pom
index 59030f70..1b885a7d 100644
--- a/po/es.pom
+++ b/po/es.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Servidor, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache y Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de Oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"hojas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
+"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estación de Juegos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estación Multimedios"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Computadora servidor de red"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estación Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
+"y para navegar por la Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Herramientas para la consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
-"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Aplicaciones para grupos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de Juegos"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación Multimedios"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Correo/Noticias"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
-"y para navegar por la Web"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Servidor de directorios"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Herramientas para la consola"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Servidor de nombres de dominio y servidor de información de red"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de ficheros e impresión"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL y MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Servidor, Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache y Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Computadora servidor de red"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de trabajo KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"herramientas que lo acompañan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de trabajo GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,63 @@ msgstr ""
"amigables"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Otros entornos gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilidades"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Servidor de configuración remota Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilidades/monitorización de red"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Herramientas de monitorización, control de procesos, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Asistentes de Mandrakesoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Asistentes para configurar servidor"
+
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4f4673ce..31ead0d5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Otsingutee või haakepunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Valige peegel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Kasutajatunnus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Tühjaksjätmisel püütakse automaatselt kasutada sünteesi/hdlisti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Sellise nimega andmekandja on juba olemas,\n"
"kas soovite tõesti selle asendada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Allika lisamine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Andmekandja tüüp:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serverid"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Allika eemaldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Allika muutmine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Allika \"%s\" muutmine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muutused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vahendaja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vahendajate seadistamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Andmekandja \"%s\" vahendaja seadistused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"Kui vajate vahendajat, sisestage masina nimi ja võimalusel port (süntaks: "
"<vahendajamasin[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vahendaja masinanimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi muutmine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Andmekandja limiidi lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Serveri lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupi nimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Andmekandja limiit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Serverid:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Andmekandjate limiit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Andmekandja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Võtmed"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lisa võti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Võtme eemaldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,78 +409,83 @@ msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n"
"(võtme nimi: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Lisa võti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Eemalda võti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Allikate seadistamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Kas lubada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Allika uuendamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hdlisti taasloomine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uuenda..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Võtmete haldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralleel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Abi käivitati taustal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Abiaken on käivitatud, see peaks kohe ilmuma töölaual nähtavale."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgstr ""
"kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n"
"nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1026,7 +1061,7 @@ msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Palun oodake, otsin..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1061,8 +1096,7 @@ msgstr "Valimata"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgstr "Kõik"
msgid "More info"
msgstr "Rohkem infot"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Info pakettide kohta"
@@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "Lähtesta valik"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Laadi pakettide nimekiri uuesti"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uuenda allikaid"
@@ -1436,27 +1470,27 @@ msgstr "Otsi"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näita automaatselt valitud pakette"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Saatuslik viga"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1469,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel käivitage %s uuesti."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel taaskäivitage %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s uurimine"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "muutused:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s kasutamine põhifailina"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ära tee midagi"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Paigaldus lõpetatud"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Uuri..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Paigaldusel tekkis probleem"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"Anti teada vigadest:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paigaldamine..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initsialiseerimine..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Muuda andmekandjat"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Tõmban võrgust paketti '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1663,22 +1697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Võib-olla tasuks uuendada allikate andmebaasi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n"
"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem eemaldamisel"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1761,12 +1800,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate oma Mandrakelinuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Tere tulemast kasutama tarkvara paigaldamise abivahendit!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2103,12 +2142,12 @@ msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Viga pakettide hankimisel"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2125,17 +2164,22 @@ msgstr ""
"lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n"
"uuesti proovida nimekirja hankida."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitud"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2148,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"Vead:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2159,17 +2203,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Viga andmekandja lisamisel"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2180,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2191,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"versiooniga (%s).\n"
"Seepärast seda ei kasutata."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/et.pom b/po/et.pom
index fe0d3d10..e1f47444 100644
--- a/po/et.pom
+++ b/po/et.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Arendus"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafiline keskkond"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veeb/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontori tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ja Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"tabeltöötlus (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF vaatajad jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix meiliserver"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus "
+"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Andmebaasid"
+msgid "Game station"
+msgstr "Mänguvahend"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tulemüür/marsruuter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimeedia tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetiasjad"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Võrguserver"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneti-tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi "
+"lehitsemiseks"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Võrguarvuti (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Vahendid süsteemi lihtsamaks administreerimiseks"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsoolivahendid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ja C++ arendusteegid, rakendused ja include-failid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Raamatud ja HOWTO-d Linuxi ja vabavara kohta"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Võõraste rakenduste toetus"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontori tööjaam"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus "
-"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupitöö"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Mänguvahend"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolabi server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tulemüür/marsruuter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimeedia tööjaam"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetiasjad"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-post/Uudistegrupid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneti-tööjaam"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix meiliserver, Inn uudisteserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi "
-"lehitsemiseks"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Kataloogiserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Võrguarvuti (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Vahendid süsteemi lihtsamaks administreerimiseks"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoolivahendid"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nimeserver ja võrguteabeserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Faili- ja printserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS server, Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Andmebaasid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ja MySQL andmebaasiserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Veeb/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache ja Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix meiliserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Võrguserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K töölaua keskkond: graafiline töökeskkond ja rida seonduvaid rakendusi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Muud graafilised töölauad"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utiliidid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin kaugseadistusserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Võrguvahendid ja võrgu jälgimine"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Jälgimisvahendid, protsesside jälgimine, tcpdump, nmap..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesofti nõustajad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Serverite seadistamise nõustajad"
+
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index db2df465..ff720b32 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP zerbitzaria"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:"
msgid "Security updates"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Aukeratu ispilu bat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "hdlist-en/laburpenaren bide-izen erlatiboa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hutsik utziz gero, synthesis/hdlist automatikoki bilatuko da"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,100 +120,125 @@ msgstr ""
"Izen hori duen euskarria badago lehendik. Ziur zaude\n"
"ordeztu nahi duzula?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Gehitu euskarria:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Euskarri-mota:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Zerbitzariak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Iturburu Ezabaketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editatu euskarri bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gorde aldaketak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy-a..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguratu proxiak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Proxy ezarpen orokorrak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,164 +247,164 @@ msgstr ""
"Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: "
"<proxyostalaria[:ataka]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Gehitu talde paraleloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editatu talde paraleloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Gehitu euskarriaren muga"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gehitu ostalari bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Taldearen izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoloa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Euskarrien muga:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostalariak:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Elkartu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Euskarrien muga"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Gakoak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Gehitu gakoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kendu gako bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,79 +413,84 @@ msgstr ""
"Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n"
"(gakoaren izena: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Gehitu gakoa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kendu giltza"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguratu euskarria"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Gaituta?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Eguneratu euskarria"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Sortu berriro hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Itxaron, hdlist sortzen..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Eguneratu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kudeatu gakoak..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paraleloa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Proxy ezarpen orokorrak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"berriaren paketea instalatzeko\n"
"edo eguneratzeak egiteko."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1032,7 +1067,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1067,8 +1102,7 @@ msgstr "Ez dago hautatuta"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Denak"
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketeei buruzko informazioa"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Berrezarri hautapena"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Birkargatu paketeen zerrenda"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Eguneratu euskarriak"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Bilatu"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore larria"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Errore larria gertatu da: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1519,62 +1553,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s aztertzen"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "aldaketak:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kendu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Erabili .%s fitxategi nagusi gisa"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioa amaitu da"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Aztertu..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Dena ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Arazoa sortu da instalatzean"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1585,17 +1619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1608,37 +1642,37 @@ msgstr ""
"Erroreen berri eman da:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketearen instalazioa..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Berrabiarazten..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sartu \"%s\" izena duen euskarria [%s] gailuan"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea deskargatzen (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1653,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Komeni da zure euskarrien datu-basea eguneratzea."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da rpm fitxategira sarrera eduki [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,42 +1732,47 @@ msgstr ""
"Konfigurazio-fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n"
"sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "dena ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Pakete hauek eguneraketa informazioa dakarte"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ez da instalatzeko paketerik aurkitu."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Errore konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Itxaron, paketeen datu-basea irakurtzen..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Arazoa sortu da kentzean"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Tresna hau lagungarria izango zaizu ordenagailutik zein software kendu\n"
"nahi duzun aukeratzeko."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1770,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"Tresna honek zure konputagailuan instalatu nahi dituzun eguneraketak\n"
"aukeratzen lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Ongi etorri software instalazio tresnara!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2114,12 +2153,12 @@ msgstr "`%s'(r)en deskarga, falta den denbora:%s, abiadura:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgstr ""
"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n"
"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun euskarria:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Hautatuta"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Erroreak:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ezin da euskarria sortu."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"bertsioarekin (%s).\n"
"Ezgaitu egingo da."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/eu.pom b/po/eu.pom
index 682ef6fd..65fd6785 100644
--- a/po/eu.pom
+++ b/po/eu.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Garapena"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Bulegoko lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Bulego programak: testu-prozetzaileak (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"kalkulu-orriak (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-"
+"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datu-basea"
+msgid "Game station"
+msgstr "Jokoak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Suebakia/Bideratzailea"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneteko atebidea"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sare-zerbitzaria"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko "
+"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Kontsola-tresnak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuek egindako aplikazioen euskarria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Bulegoko lanpostua"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-"
-"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Taldelanerako Aplikazioak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jokoak"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Suebakia/Bideratzailea"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interneteko atebidea"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Posta/Berriak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta zerbitzaria, Inn berri zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko "
-"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Direktorio Zerbitzara"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Kontsola-tresnak"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinu Izen eta Sare Informazio Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fitxategi eta Inprimaketa Elkarbanatzeko Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS zerbitzaria, Samba zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datu-basea"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL eta MySQL Datubase Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sare-zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitateak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Urruneko Konfigurazio Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Sare Utilitateak/Gainbegiraketa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Gainbegiraketa tresnak, prozesuen kotabilitatea, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft Morroiak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak"
+
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c8d9affd..f18e0816 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:19+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "کارگزار FTP "
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "نشانی اینترنتی:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "مسیر یا نقطه سوارسازی:"
msgid "Security updates"
msgstr "بروزسازی‌های امنیتی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "مرور..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "یک آینه را انتخاب کنید..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ثبت‌ورود:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "مسیر نسبی به synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اگر خالی گذاشته شود، synthesis/hdlist بطور خودکار شناسایی خواهد شد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "نام:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "شما باید حداقل دو ورودی اول را پر کنید."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,100 +115,125 @@ msgstr ""
"یک رسانه با آن نام از قبل وجود دارد،\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "افزودن یک رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "کارگزارها"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "برداشتن متن کد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن رسانه..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "ویرایش یک رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "ویرایش رسانه‌ی \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "پراکسی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "برای ادامه باید رسانه‌ای را به داخل دستگاه بگذارید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "برای ذخیره‌ی تغییرات باید رسانه را درون دستگاه بگذارید."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "تنظیمات پراکسی برای رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -212,164 +242,164 @@ msgstr ""
"اگر شما به یک پراکسی نیاز دارید، نام میزبان و یک درگاه دلخواه را وارد کنید "
"(ترکیب: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "نام میزبان پراکسی:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "شما می‌توانید یک کاربر/گذرواژه را برای تأیید هویت پراکسی مشخص کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "افزودن یک گروه موازی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ویرایش یک گروه موازی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "افزودن محدوده‌‌ی رسانه‌ای"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "رسانه‌ای ‌را برای افزودن در محدوده رسانه‌ها انتخاب کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "افزودن یک میزبان"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "نام میزبان یا نشانی آی‌پی میزبان را برای افزودن تایپ کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "ویرایش گروه موازی \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "نام گروه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "پایان‌نامه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "محدوده رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "میزبان‌ها:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "پیکربندی urpmi موازی (اجرای توزیعی urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "محدوده رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(هیچکدام)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "اداره‌ی کلیدها برای امضاهای دیجیتالی بسته‌ها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "کلیدها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "هیچ نامی یافت نشد، کلیدی در دسته کلید rpm وجود ندارد!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "افزودن یک کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "انتخاب یک کلید برای اضافه کردن به رسانه‌ی %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "برداشتن یک کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -378,78 +408,83 @@ msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کلید %s را از رسانه‌ی %s بردارید؟\n"
"(نام کلید: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "افزودن یک کلید..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "برداشتن کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "پیکربندی رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "به‌کارافتاده؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "بروزسازی رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "تولید مجدد hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال تولید hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "بروزسازی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "اداره‌ی کلیدها..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "راهنما در پس‌زمینه اجرا شد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "پنجره‌ی راهنما شروع شده است، باید بزودی بر روی رومیزی شما ظاهر گردد."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بسته‌ی جدید نرم‌افزار یا \n"
"انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1025,7 +1060,7 @@ msgstr "نتایج جستجو (هیچ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال جستجو..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1060,8 +1095,7 @@ msgstr "انتخاب نشده"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr "همه"
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "اطلاعات بسته‌ها"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "بازنشاندن انتخاب"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "بارگذاری مجدد لیست بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "رسانه‌ی بروزسازی"
@@ -1436,27 +1470,27 @@ msgstr "جستجو"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای مهلک"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1469,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "رسانه‌ی از قبل موجود بروزسازی"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "چگونگی انتخاب دستی آینه‌ی FTP خود"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1512,62 +1546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "در حال بازرسی %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "تغییرات:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "برداشتن .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استفاده از .%s مانند پرونده‌ی اصلی"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "هیچ کاری نکن"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "نصب پایان یافت"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "معاینه..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "همه چیز با موفقیت نصب شد"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تمام بسته‌های تقاضا شده با موفقیت نصب شده‌اند."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "اشکال هنگام نصب"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1578,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد، متأسفم. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1601,37 +1635,37 @@ msgstr ""
"خطا(های) گزارش شده:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "نصب بسته..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "مقداردهی..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "تعویض رسانه"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" را در دستگاه [%s] داخل کنید"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "بارگیری بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1646,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1664,22 +1698,22 @@ msgstr ""
"\n"
"شما ممکن است بخواهید بانک اطلاعات رسانه‌ها را بروزسازی کنید."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "در حال نصب بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ناتوان در دستیابی به پرونده‌ی rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1692,42 +1726,47 @@ msgstr ""
"بعضی از پرونده‌های پیکربندی مانند `.rpmnew' یا `.rpmsave', ایجاد شده‌اند\n"
"شما می‌توانید بعضی از آنها را برای اقدامات لازم معاینه کنید:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "همه چیز بدرستی نصب شد"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "این بسته‌ها با اطلاعات ارتقائی آمده‌اند"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "هیچ بسته‌ای برای نصب یافت نشد."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطای غیر قابل تعمیر: هیچ بسته‌ای برای نصب پیدا نشد، متأسفم."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال خواندن بانک اطلاعات بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "اشکال هنگام برداشتن"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1751,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"این ابزار در انتخاب نرم‌افزاری که می‌خواهید از این رایانه بردارید\n"
"به شما کمک خواهد کرد."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1764,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"این ابزار به شما در انتخاب بروزسازی‌هایی که می‌خواهید بر رایانه خود نصب\n"
"کنید کمک خواهد کرد."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2108,12 +2147,12 @@ msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطا در دریافت بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2130,17 +2169,22 @@ msgstr ""
" کنید، یا آن اکنون در دسترس نیست و شما باید بعداً دوباره امتحان\n"
" کنید. "
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "انتخاب شده"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "بروزسازی"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2153,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"خطاها:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2164,17 +2208,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2185,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"که شما اجرا می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n"
"آن از کار انداخته خواهد شد."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fa.pom b/po/fa.pom
index 8f151e4b..50ef268a 100644
--- a/po/fa.pom
+++ b/po/fa.pom
@@ -1,7 +1,7 @@
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Server"
-msgstr "کارگزار‌"
+msgstr "کارگزار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "برنامه‌سازی"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "محیط گرافیکی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"برنامه های دفتری: واژه پردازان (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "کارگزار پست Postfix "
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
+"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+msgid "Game station"
+msgstr "ایستگاه بازی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
+msgid "Internet station"
+msgstr "ایستگاه اینترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "ابزارهای کنسول"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "نوشتار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
+msgid "Apache"
+msgstr "آپاچ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
-"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
+msgid "Groupware"
+msgstr "گروه افزار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ایستگاه بازی"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "کارگزار Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "پست/اخبار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ایستگاه اینترنت"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "کارگزار پست Postfix، کارگزار اخبار Inn "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "کارگزار شاخه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "کارگزار FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ابزارهای کنسول"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "نام دامنه و کارگزار اطلاعات شبکه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "کارگزار پست Postfix "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار KDE "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -196,13 +290,13 @@ msgid ""
msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار گنوم"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -210,14 +304,62 @@ msgid ""
msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "وسایل"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "کارگزار‌ SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "پایشگری/وسایل شبکه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "جادوگران نرم افزار ماندرایک"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d97a7132..38232678 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,47 +67,52 @@ msgstr "Polku tai liitoskohta:"
msgid "Security updates"
msgstr "Tietoturvapäivitykset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Valitse peilipalvelin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteellinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jos jätetään tyhjäksi haetaan synthesis/hdlist automaattisesti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -116,100 +121,125 @@ msgstr ""
"Tämän niminen lähde on jo olemassa,\n"
"Oletko varma että haluat korvata sen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lisätään lähde:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Lähteen tyyppi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Palvelimet"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Ohjelmistopakettien poisto"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Odota, poistetaan lähde..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Muokkaa lähdettä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Välityspalvelin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Määritä välityspalvelin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Välityspalvelinasetukset lähteelle \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -218,165 +248,165 @@ msgstr ""
"Jos tarvitset välityspalvelinta, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti "
"portti (muodossa: <palvelinnimi[:portti]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Välityspalvelimen nimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmää"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Lisää lähderajoitus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valitse lisättävä lähde lähderajoitukseen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Lisää kone"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP-osoite jonka haluat lisätä:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmää \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ryhmänimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolla:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Lähderajoitus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Koneet:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmi:n suoritus)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Lähderajoitus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettien digitaalisten allekirjoitusavaimien hallinta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Lähde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nimeä ei löydetty, avainta ei ole rpm-avaintiedostossa!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lisää avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Valitse lisättävä avain lähteelle %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Poista avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,78 +415,83 @@ msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa avaimen %s lähteeltä %s?\n"
"(avaimen nimi: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Lisää avain..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Poista avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Määritä lähteet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Käytössä?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Luo hdlist uudelleen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Odota, päivitetään lähteet..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Odota, luodaan hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Päivitä..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Avaimien hallinta..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Rinnakkaistoiminnot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ohje käynnistetty taustalla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Ohjeikkuna on käynnistetty, sen pitäisi näkyä työpöydälläsi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n"
"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Haun tulokset (ei mitään)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Odota, etsitään..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Ei valittu"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lisätietoa paketista..."
@@ -1115,7 +1149,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoa"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Lisätietoa paketista"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Palauta valinnat"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Lataa pakettilista uudelleen"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ohittamaton virhe"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassa olevat päivityslähteet"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1519,62 +1553,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä %s tämän jälkeen uudelleen."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Tarkistetaan %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "muutokset:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Poista .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Käytä .%s päätiedostona"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Asennus on valmis"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Tarkista..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ongelma asennuksen aikana"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1585,17 +1619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lähdepakettien nouto epäonnistui."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Lähdepakettien nouto valitettavasti epäonnistui. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1608,37 +1642,37 @@ msgstr ""
"Raportoidut virheet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakettien asennus..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Alustetaan..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Vaihda mediaa"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ole hyvä ja aseta media nimeltä \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Noudetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1653,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko jatkaa asennusta?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1671,22 +1705,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1699,43 +1733,48 @@ msgstr ""
"Jotkut asetustiedostot tallennettiin päätteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n"
"voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kaikki asennettiin oikein"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Näissä paketeissa on päivitystiedot"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Lisätietoa paketista..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Yhtään pakettia ei löytynyt asennettavaksi."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Odota, pakettitietokantaa luetaan..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan ohjelmia joita haluat\n"
"poistaa tietokoneestasi."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n"
"asentaa tietokoneeseesi."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2116,12 +2155,12 @@ msgstr "Ladataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Virhe noudettaessa paketteja"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2137,17 +2176,22 @@ msgstr ""
"oikein asetettuna - tai se on tilapäisesti poistettu käytöstä\n"
"jolloin voit yrittää myöhemmin uudelleen."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valitse lähteet, jotka haluat päivittää:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valittu"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2160,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Virheet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Lähteen luominen epäonnistui."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2203,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"versiota (%s).\n"
"Lähde poistetaan käytöstä."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fi.pom b/po/fi.pom
index abd8d161..c11933c3 100644
--- a/po/fi.pom
+++ b/po/fi.pom
@@ -9,90 +9,138 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitysympäristö"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafinen ympäristö"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Toimistotyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"taulukkolaskenta (OpenOffice.org calc, Kspread), PDF-lukijat jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
+"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+msgid "Game station"
+msgstr "Peliasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Palomuuri / Reititin"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediatyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internettyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
+"sekä Internetin selailuun"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Komentorivityökalut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ja C++ kehityskirjastot, ohjelmat ja include-tiedostot"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:40
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
@@ -100,99 +148,145 @@ msgstr ""
" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Toimistotyöasema"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:52
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
-"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Peliasema"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:57
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Palomuuri / Reititin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediatyöasema"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:61
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Posti/Uutiset"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettyöasema"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix sähköpostipalvelin, Inn uutispalvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:66
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
-"sekä Internetin selailuun"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Hakemisto-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:71
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS) ja verkon informaatio-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:80
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tiedosto- ja Tulostuspalvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-palvelin, Samba-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ja MySQL tietokantapalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -201,13 +295,13 @@ msgstr ""
"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:94
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:98
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM jne"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Työkalut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Etäasetuspalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Verkkotyökalut/Valvonta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Valvontatyökalut, prosessihallinta, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Velhoja"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d71f25aa..ed44f294 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <fr@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Serveur FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
@@ -73,47 +73,52 @@ msgstr "Chemin ou point de montage :"
msgid "Security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Choisissez votre miroir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Chemin relatif vers hdlist/synthesis :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Laissé vide, le synthesis/hdlist sera détecté automatiquement"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr "Ajouter tous les média d'une distribution"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -122,81 +127,104 @@ msgstr ""
"Il existe déjà un média du même nom,\n"
"voulez-vous vraiment le remplacer ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ajout d'un média :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Type de média :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../edit-urpm-sources.pl:229
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Options générales d'installation"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr "toujours"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Vérifier les RPMs à installer :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Utiliser ce programme de téléchargement :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Suppression de sources"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source «%s» ? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression du média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Éditer un média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Édition du média «%s» :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Mandataire..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -204,22 +232,22 @@ msgstr ""
"Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le "
"lecteur."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "paramètre du proxy pour le média «%s»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Paramètres globaux du proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -229,12 +257,12 @@ msgstr ""
"entrer le nom\n"
"de la machine et un port optionnel (la syntaxe est :<nommachine[ :port]>) :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom du serveur mandataire :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
@@ -242,154 +270,154 @@ msgstr ""
"connexion\n"
"au serveur mandataire :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ajouter un groupe parallèle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Éditer un groupe parallèle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ajouter un média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Choisissez un média pour l'ajouter dans la limite :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Veuillez tapper le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Édition du groupe parallèle «%s» :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limiter aux médias :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hôtes :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (éxecution distribuée d'urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limité aux médias"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gérer les clés qui effectuent la signature des paquetages"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ajouter une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Supprimer une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -398,96 +426,77 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n"
"(nom de la clé :%s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ajouter une clé..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Supprimer une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurer les médias"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Activé ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mettre à jour le média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regénerer l'hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Veuillez patienter, génération de l'hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mettre à jour..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gérer les clés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallèle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:880
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Options générales..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:213
-msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Options générales d'installation"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:215
-msgid "always"
-msgstr "toujours"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:216
-msgid "never"
-msgstr "jamais"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:225
-msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "Vérifier les RPMs à installer :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:226
-msgid "Download program to use:"
-msgid "Utiliser ce programme de téléchargement :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aide lancée en tâche de fond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -495,7 +504,7 @@ msgstr ""
"La fenêtre d'aide a été démarrée, elle devrait apparaître rapidement sur "
"votre bureau."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -506,7 +515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -522,7 +531,7 @@ msgstr ""
"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n"
"logiciels ou pour réaliser des mises à jour."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "Résultats de la recherche (aucun)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1108,16 +1117,11 @@ msgstr "Non sélectionnés"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
-#: ../rpmdrake:1475
-#, c-format
-msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "Plus d'informations sur le paquetage... [%s]"
-
#: ../rpmdrake:443
#, c-format
msgid "Please choose"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "Tous"
msgid "More info"
msgstr "Plus d'infos"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informations sur les paquetages"
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "Remettre à zéro la sélection"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Rafraîchir la liste des paquetages"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mise à jour de médias"
@@ -1493,27 +1497,27 @@ msgstr "Chercher"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Une erreur fatale est survenue :%s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1527,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Des médias de mise-à-jour existent déjà"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1549,12 +1553,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ensuite, redémarrez %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1569,62 +1573,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Puis, redémarrez %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examen de %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "changements :"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Supprimer le .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utiliser le .%s"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "L'installation est terminée"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Examiner..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1635,17 +1639,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1658,37 +1662,37 @@ msgstr ""
"Erreur(s) rencontrées :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de média"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le média nommé «%s» dans le périphérique [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Téléchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Vérification de la signature des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1703,12 +1707,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Echec de l'installation"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1721,22 +1725,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devriez probablement mettre à jour vos médias."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'acceder au fichier rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1750,43 +1754,48 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n"
"afin de décider ce que vous souhaitez en faire : "
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise-à-jour"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Plus d'informations sur le paquetage... [%s]"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Aucun paquetage trouvé pour l'installation."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Erreur irrécupérable :aucune paquetage trouvé pour l'installation, désolé."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de données des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1797,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1810,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir quel(s) logiciel(s) vous\n"
"souhaitez supprimer de votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1823,12 +1832,12 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n"
"souhaiter installer sur votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Bienvenue à l'outil d'installation des logiciels"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2172,12 +2181,12 @@ msgstr "Téléchargement de `%s', temps :%s, vitesse :%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Téléchargement de `%s', vitesse :%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erreur lors de la récuparation des paquetages"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2193,17 +2202,22 @@ msgstr ""
"de l'enlever puis de le rajouter afin de le reconfigurer), soit il est\n"
"actuellement inaccessible et vous devriez réessayer plus tard."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionnés"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2216,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"Erreurs :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2227,17 +2241,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossible de créer le média."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Échec lors de l'ajout du média"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2248,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2259,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"version de %s que vous utilisez (%s).\n"
"Il va être desactivé."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fr.pom b/po/fr.pom
index 3c3c00cd..ef6fe93d 100644
--- a/po/fr.pom
+++ b/po/fr.pom
@@ -9,190 +9,284 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Développement"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Machine de bureau"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (OpenOffice.org "
+"Writer, Kword), tableurs (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualiseur pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
+"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Données"
+msgid "Game station"
+msgstr "Jeux"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Pare Feu/Routeur"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passerelle internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveur réseau"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
+"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Utilitaires console"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Machine de bureau"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
-"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jeux"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Serveur Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Pare Feu/Routeur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Passerelle internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Courrier/Nouvelles"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de nouvelles lnn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
-"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Serveur d'annuaire"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Serveur FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serveur de noms de domaine et d'information réseaux"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Serveur pour partage de fichier et d'imprimante"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Base de Données"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Serveur réseau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Station de travail KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -202,13 +296,13 @@ msgstr ""
"collection d'outils"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Station de travail GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -218,14 +312,62 @@ msgstr ""
"intuitifs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Autres Environnements de Bureau"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serveur SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Serveur de configuration distante webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilitaires réseau/Surveillance du réseau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Outils de surveillance, gestion de processus, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Assistants MandrakeSoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistant pour configurer le serveur"
+
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index fd7ed016..142084d5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "Percors o pont di mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizazions pe sigurece"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Cîr..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Sielz un mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Non:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se lassât vueit, synthesis/hdlist al vignarâ cirût automatichementri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Non:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Tu scugnis insedâ almancul tai prins doi cjamps."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,102 +115,127 @@ msgstr ""
"E je dizà une font cun chel non, vuelistu\n"
"verementri rimplaçâle?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O zonti une font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sorte di font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mude une font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modifiche de font \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salve les modifichis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Insede le font par continuâ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configure proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di "
"puarte (sintasse: <nonproxy[:puarte]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Non dal proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Zonte un grop paralêl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mude un grop paralêl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Zonte une font tal limit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Zonte un host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Non dal grop:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nissun)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Mude"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Zonte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clâfs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Zonte clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Rimôf une clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,72 +410,77 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Zonte une clâf..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Rimôf clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configure les fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Abilitade?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Atualize fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Torne a creâ hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Par plasè spiete, creazion di hdlist in vore..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atualize..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gjestis clâfs..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "In paralêl..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Jutori inmaniât in background"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -453,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Viertidure dal barcon dal jutori in vore, al varès di saltâ fûr daurman tal "
"to desktop."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -464,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr ""
"software\n"
"o pe atualizazion di chei dizâ instalâts."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1030,7 +1065,7 @@ msgstr "Risultâts de ricercje (nissun)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Par plasè spiete, ricercje in vore..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1065,8 +1100,7 @@ msgstr "No selezionât"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
@@ -1113,7 +1147,7 @@ msgstr "Ducj"
msgid "More info"
msgstr "Plui informazions"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informazions sui pachets"
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr "Scancele le selezion"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Torne a cjariâ le liste dai pachets"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualize fonts"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Cîr"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fal fatâl"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Font pes atualizazions dizà esistint"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a inviâ %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cemût sielzi manualmentri il mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a fâ lâ %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analisi di %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "modificazions:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimôf .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Dopre .%s sicu file principâl"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No sta a fâ nuie"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazion finide"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Analizâmint..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Dut al è stât instalât cun sucès"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ducj i pachets domandâts e son stâts instalâts cun sucès."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemis intant de instalazion"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzint."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzints, mi splâs. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Fal(i) cjatâts:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalazion dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inviament..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambie font"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O stoi scjariant il pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "O controli les firmis dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ le instalazion?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu podaressis provâ a atualizâ il database des fonts."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O stoi instalant il pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Al è stât creât cualchi file di configurazion `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"tu puedis analizâju par sielzi ce fâ di lôr:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "dut al è stât instalât coretementri"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Plui informazions sul pachet..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nissun pachet cjatât pe instalazion."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fal fatâl: nissun pachet cjatât pe instalazion, mi splâs."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Par plasè, spiete, o stoi leint il database dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o soi rimovint i pachets..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleme intant de rimozion"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Chest program a ti judarâ a sielzi cuai pachets tu vuelis rimovi dal\n"
"to computer."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1773,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"to\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2123,12 +2162,12 @@ msgstr "Scjariament di `%s', timp restât:%s, velocitât:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fal cjapant i pachets"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2147,17 +2186,22 @@ msgstr ""
"tornâ a provâ\n"
"daspò."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Selezionât"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualize"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Fai:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No rivi a creâ le font."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2210,7 +2254,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fur.pom b/po/fur.pom
index 2596dfba..d6afaf84 100644
--- a/po/fur.pom
+++ b/po/fur.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Svilup"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambient Grafic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
+msgid "Game station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazion"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
+msgid "Apache"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grop"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Web"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Game station"
+msgid "Internet gateway"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_Gnûf"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Ferme Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Internet station"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "Database"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Web/FTP"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "Postfix mail server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Viôt le Configurazion"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 0f1301ae..0a3ca406 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Freastalaí FTP:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,403 +62,438 @@ msgstr ""
msgid "Security updates"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Córas/Leabharlanna"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "KPresenter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Earraidh..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Portráid"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ceanada"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ar bith)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Belgáiris"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cúnamh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1055,8 +1090,7 @@ msgstr "Tóg gach rud"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1102,7 +1136,7 @@ msgstr "Gach Rud"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
@@ -1331,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
@@ -1409,27 +1443,27 @@ msgstr "Cuardaigh"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Éirigh"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Earraidh scríobhta\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1438,14 +1472,14 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1456,12 +1490,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1471,64 +1505,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "KPresenter"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1536,17 +1570,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1555,37 +1589,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1595,12 +1629,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Roghnaigh rang feistiú"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1609,22 +1643,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1633,46 +1667,51 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1680,7 +1719,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1689,7 +1728,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1698,12 +1737,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2020,12 +2059,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2036,17 +2075,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Tóg\n"
+"gach rud"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2063,17 +2109,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2081,7 +2127,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2089,7 +2135,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2432,13 +2478,6 @@ msgstr "Bainisteoir Chomad"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Slándáil"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tóg\n"
-#~ "gach rud"
-
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Scipeáil"
diff --git a/po/ga.pom b/po/ga.pom
index c5b05697..2a3f74ad 100644
--- a/po/ga.pom
+++ b/po/ga.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stáisiún Oibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Forbairt"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafaic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Greasan/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Stáisiún Oibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
+#: share/compssUsers.pl:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Stáisiún Cluichí"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Stáisiún Ilmheánach"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Stáisiún Idirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "suimiúil"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Cláréadan Gréasán"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Áit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stáisiún Oibre"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupa na hOibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stáisiún Cluichí"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stáisiún Ilmheánach"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "suimiúil"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Comhad/_Nua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stáisiún Idirlíon"
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Aisig ó dhiosca flapach"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Freastalaí NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Ainm Fearannas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Greasan/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Cláréadan Gréasán"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stáisiún KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stáisiún Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Deasc Graphaicí Eile"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Na hOileáin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Seirbishí"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Cumraigh printéir"
+
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8e7b40c5..f1e2707f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,390 +65,425 @@ msgstr "Ruta ou punto de montaxe:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizacións de seguridade"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolla un espello..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Cómpre encher como minimo as dúas primeiras entradas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Xa hai un soporte con este nome, ¿desexa substituilo?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Engadindo un soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminación de Paquetes de Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Agarde, eliminando soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando o soporte \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Garda-los cambios"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configura-los proxys"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Engadir un servidor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduza o nome do servidor ou o enderezo IP para engadilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite do soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite do soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura-lo soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "¿Activado?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualiza-lo soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor agarde, xerando hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A ventá de axuda foi iniciada, amosarase en pouco tempo."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -456,7 +491,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -471,7 +506,7 @@ msgstr ""
"usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novo\n"
"software ou levar a cabo actualizacións."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1021,7 +1056,7 @@ msgstr "Resultados da busca (ningún)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Agarde, buscando..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1056,8 +1091,7 @@ msgstr "Non seleccionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."
@@ -1104,7 +1138,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "More info"
msgstr "Máis información"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información nos paquetes"
@@ -1338,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarga-la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualiza-lo soporte"
@@ -1414,27 +1448,27 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Amosa-los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro moi grave"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1443,12 +1477,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1465,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo escoller manualmente un espello"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1480,62 +1514,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examinando %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eliminar .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s coma ficheiro principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalación rematada"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Examinar..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Instalouse todo con éxito"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalación"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1546,17 +1580,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1569,37 +1603,37 @@ msgstr ""
"Erro(s) :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniciando..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia-lo soporte"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o soporte chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descargando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1609,12 +1643,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallo na instalación"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1623,22 +1657,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1647,42 +1681,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "instalouse todo correctamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Máis información no paquete..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Non se atoparon paquetes para a instalación."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Agarde, lendo a base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a eliminación"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1693,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1706,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-lo software que desexa eliminar\n"
"do seu ordenador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1719,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-las actualizacións que desexa\n"
"instalar no seu ordenador."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2067,12 +2106,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2083,17 +2122,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione o soporte que quere actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2102,7 +2146,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2110,17 +2154,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Non foi posible crea-lo soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2131,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2139,7 +2183,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/gl.pom b/po/gl.pom
index 8776546a..e7c22cec 100644
--- a/po/gl.pom
+++ b/po/gl.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvemento"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno Gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
+"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
+"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estación de xogos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estación multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Acceso á Internet"
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estación de Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
+"para navegar pola Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Ferramentas da Consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliotecas de desenvolvemento en C e C++, programas e ficheiros include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "ruta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Acceso á Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
-"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de xogos"
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nome do Servidor do Dominio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación multimedia"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de Impresión"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación de Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
-"para navegar pola Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas da Consola"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de Traballo KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -201,13 +295,13 @@ msgstr ""
"ferramentas que o acompañan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de Traballo Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -217,14 +311,62 @@ msgstr ""
"escritorio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Escritorios Gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuración de Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorización da Rede"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b9759098..cbe3cb88 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-25 03:14+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "שרת FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "כתובת (URL):"
@@ -70,47 +70,52 @@ msgstr "נתיב או נקודת עיגון (mount point):"
msgid "Security updates"
msgstr "עדכוני אבטחה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "דפדוף..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "בחירת אתר מראה..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "הנתיב לקובץ synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "אם ריק, synthesis/hdlist ייבדק אוטומטית."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -119,100 +124,125 @@ msgstr ""
"כבר יש מקור חבילות בשם זה, האם ברצונך \n"
"להחליף אותו ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "הוספת מקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "סוג המקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "שרתים"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "מספר חבילות לא ניתנות להתקנה"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "הסרת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "האם ברצונך להסיר את המקור \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "עריכת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "עריכת מקור \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "שמירת שינויים"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "שרת מתווך...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "הגדרת שרתים מתווכים"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -221,164 +251,164 @@ msgstr ""
"אם נדרשת הגדרת שרת מתווך, יש להגדיר את שם המחשב המארח ויציאה (port) "
"אופציונלית (תחביר:: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "שם המארח של השרת המתווך:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "באפשרותך לספק שם משתמש/סיסמה לצורך אימות בשרת המתווך:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "הוסף קבוצה מקבילה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ערוך קבוצה מקבילה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "הוספת הגבלת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "בחר מקור להוספה להגבלת המקורות:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "הוסף מארח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "כתוב את שם המארח או כתובת IP להוספה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "עריכת קבוצה מקבילית \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "שם קבוצה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "הגבלת המקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "מארחים:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "הגדרת urpmi מקבילי (הרצה מבוזרת של urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "הגבלת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(כלום)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "הוספה..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "נהל מפתחות עבור חתימות דיגיטאליות של חבילות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "מפתחות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "שם לא נמצא, המפתח לא נמצא ברשת המפתחות של RPM!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "הוספת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למקור %s."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "הסרת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,78 +417,83 @@ msgstr ""
"האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n"
"(שם המפתח %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "הוספה מפתח..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "הסרת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "הגדרת מקורות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "מופעל?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "עדכון מקורות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "צור מחדש hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "נא להמתין; יוצר את hdlist...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "עדכון..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "ניהול מפתחות..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "מקבילי....."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"ברצונך להשתמשבמחשב זה. מקורות אלו ישמשו להתקנת חבילות\n"
"תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן את המערכת."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "נא להמתין בעת החיפוש..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "לא מסומן"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "עוד מידע על החבילות..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "הכל"
msgid "More info"
msgstr "עוד מידע "
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "מידע על החבילות"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "איפוס הבחירה"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "טעינה מחדש של רשימת החבילות"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "עדכון מקורות"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "הראה חבילות שנבחרו באופן אוטומטי"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "שגיאה חמורה"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להמשיך?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "כבר קיים מקור לעדכונים"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ואז לאתחל את אשף %s מחדש."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1518,62 +1552,62 @@ msgstr ""
"\n"
"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את אשף %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "בוחן את %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "שינויים:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "הסרת .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "שימוש ב .%s כקובץ ראשי"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "לא לעשות כלום"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ההתקנה הסתיימה"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "בחינה ...."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה "
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1584,17 +1618,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור, מצטער. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1607,37 +1641,37 @@ msgstr ""
"דו\"ח שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "מתקין חבילות...."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "מאתחל..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "החלפת מדיה"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\" להתקן [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "מוודא חתימות של חבילות...."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1652,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך את ההתקנה?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "התקנה נכשלה"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"\n"
"יתכן שעליך לעדכן את בסיס הנתונים של מקורות התוכנה."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "אין אפשרות גישה לחבילת התוכנה [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,42 +1732,47 @@ msgstr ""
"נוצרו מספר קבצי הגדרות בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n"
"יש באפשרותך לעיין בהם בכדי להשלים את עדכון המערכת שלך:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "הכל הותקן בצורה תקינה."
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "חבילות אלו מכילות מידע אודות שדרוג"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "עוד מידע על החבילות..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "לא נמצאה חבילה להתקנה"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "שגיאה חמורה: לא נמצא חבילה להתקנה, מצטער."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1756,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כלי זה יאפשר לך להסיר חבילות מהמחשב שלך."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1768,12 +1807,12 @@ msgstr ""
"\n"
"כלי זה יעזור לך לעדכן את המחשב שלך."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2111,12 +2150,12 @@ msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n"
"זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "נא לבחור את המקורות אותם ברצונך לעדכן:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "נבחרה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "יצירת המקור נכשלה."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"במערכת זו (%s).\n"
"ולכן הוא ינוטרל."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/he.pom b/po/he.pom
index dd9e2c32..2dd6c5f1 100644
--- a/po/he.pom
+++ b/po/he.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "תחנת עבודה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "פיתוח"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "סביבה גרפית"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "תחנת עבודה משרדית"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
+"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
+"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "שרת דואר Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "בסיס נתונים"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "חומת אש/נתב"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "שער לאינטרנט"
+msgid "Internet station"
+msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "שרת מחשב רשת"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh "
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "כלי מסוף"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "מסמכים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "תחנת עבודה משרדית"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "נתיב"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
-"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "קבוצה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "שרת Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "חומת אש/נתב"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "שער לאינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/קובץ/_חדש"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "שרת דואר Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "הספריה ממנה יש לשחזר"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "שרת NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "שרת שמות מתחם"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "שרת Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
+msgid "Database"
+msgstr "בסיס נתונים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "שרת דואר Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "כלי מסוף"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "שרת מחשב רשת"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "תחנת עבודה של KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -197,13 +291,13 @@ msgid ""
msgstr "סביבת שולחן העבודה K, סביבה גרפית בסיסית עם כלים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "תחנת עבודה של GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -211,14 +305,62 @@ msgid ""
msgstr "סביבה גרפית עם מערך של תוכנות ידידותיות למשתמש וכלי שולחן עבודה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "שולחנות העבודה הגרפיים האחרים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "הפיליפינים"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "שרת SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "מצלמת רשת"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "הגדרת Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "תצוגת מצב רשת"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>מוצרי מנדרייקסופט</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "כישלון בהגדרת המדפסת \"%s\"!"
+
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index dfffdbcb..f3c021dc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 20:08+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "यू०आर०एल०:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "पथ या आरोह बिन्दू:"
msgid "Security updates"
msgstr "सुरक्षा अपडेटस"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "देखें..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "एक समरूप प्रणाली का चयन करे..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "संत्र-आरम्भ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "कूट-शब्द:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "कृत्रिमता/हार्ड-डिस्क सूची के लिए सापेक्ष पथ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो कॄत्रिमता/हार्डडिस्क सूची स्वतः ही परिक्षित होगी"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "आपको कम-से-कम प्रथम और द्वितीय प्रवीष्ठयों को भरना चाहिए।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"इस नाम का एक माध्यम पहले से विद्यमान है,\n"
"क्या आप वास्तव में इसे बदलना चाहते है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "एक माध्यम को जोड़े:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "माध्यम का प्रकार:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ओ०के०"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "अनेक सर्वर"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "स्रोत को हटाना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "कॄपया प्रतिक्षा करें, माध्यम को हटाया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "एक माध्यम को संपादित करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" माध्यम का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "प्रोक्सी..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इस माध्यम को अन्दर डालना होगा"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करने के लिए, आपको इस माध्यम को ड्राइव में डालना होगा।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,165 +243,165 @@ msgstr ""
"यदि आपको एक प्रोक्सी की आवश्यकता है, तो एक होस्ट का नाम और एक ऐच्छिक पोर्ट "
"बतायेंनिर्देश वाक्य रचना:<प्रोक्सी होस्ट[:पोर्ट]> (syntax:<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "प्रोक्सी होस्ट का नाम:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "आप को प्रोक्सी की प्रमाणिकता के लिए एक उपयोगकर्ता/कूट-शब्द को बताना होगा:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "एक समानान्तर समूह का संपादन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "एक माध्यम की सीमा को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लिए, एक माध्यम का चयन करे:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "एक होस्ट को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "जोड़ने के लिए, होस्ट का नाम या आई०पी पता टाइप करें:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" सामान्तर समूह का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "समूह का नाम:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "माध्यम सीमा:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "होस्ट्स:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
"समानान्तर यू०आर०पी०एम०आई० को संरचनित करें (यू०आर०पी०एम०आई० का अलग-अलग निष्पादन)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "मीडीया सीमा"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(कुछ नहीं)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "सपांदन"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "जोड़े..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "पैकेजों के अंकीय हस्ताक्षरों के लिए, कुँजीयों का प्रबंधन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "कुँजीया"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "कोई नाम नहीं मिला, कुँजी आर०पी०एम० की-रिंग में विद्यमान नहीं है!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "एक कुँजी जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s माध्यम में जोड़ने के लिए, एक कुँजी का चयन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "एक कुँजी को हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,78 +410,83 @@ msgstr ""
"क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n"
"(कुँजी का नाम: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "एक कुँजी जोड़े..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "कुँजी को हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "माध्यम संरचना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "सक्रिय?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "हार्डडिस्क सूची का पुनः निर्माण करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, हार्ड-डिस्क सूची का निर्माण किया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "अपडेट..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "कुँजीयों का प्रबंध करें..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "समानान्तर..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "सहायता विंडो शुरू हो चुकी है, थोड़ी देर में यह आपकी डेस्कटाप पर दिखाई देगी।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -462,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -477,7 +512,7 @@ msgstr ""
"उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n"
"को करने के लिए उपलब्ध होगें।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1026,7 +1061,7 @@ msgstr "खोज के परिणाम (कुछ नहीं)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, खोज जारी है..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "आरपीएमड्रैक"
@@ -1061,8 +1096,7 @@ msgstr "चयन नहीं किया गया"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "आरपीएमड्रैक %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgstr "सभी"
msgid "More info"
msgstr "और सूचना"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "पैकेजों के बारे में सूचना"
@@ -1352,7 +1386,7 @@ msgstr "चयन को पुनः स्थापित करें"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "पैकेजों की सूची को पुनः ताजा करें"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
@@ -1439,27 +1473,27 @@ msgstr "खोज"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "घातक त्रुटि"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s "
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1472,12 +1506,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "अपडेट किया हुआ माध्यम पहले से विद्यमान है"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1494,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "आपकी समरूप प्रणाली(mirror) को स्वंम कैसे चयन करें"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1514,62 +1548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s की जाँच की जा रही है"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "परिवर्तन:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s को हटाये"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s को मुख्य संचिका की भांति उपयोग करें"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "कुछ नहीं करें"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "संसाधन समाप्त"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "जाँच की जा रही है..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "सबकुछ सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "संसाधन के दौरान समस्या"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1580,17 +1614,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1603,37 +1637,37 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "पैकेज संसाधन..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "आरंभीकरण..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "माध्यम परिवर्तित करें"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1648,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1666,22 +1700,22 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] आरपीएम संचिका तक पहुँचने में असमर्थ"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1694,42 +1728,47 @@ msgstr ""
"कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n"
"आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "सबकुछ भली-भांति संसाधित किया गया"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज डाटाबेस पढ़ा जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "हटाने के दौरान समस्या"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1740,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"यह टूल, उन सॉफ़्टवेयरों को चयन करने में आपकी मदद करेगा, \n"
"जिन्हें आप अपने कम्पूयटर से हटाना चाहते है।"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1766,12 +1805,12 @@ msgstr ""
"यह टूल, उन अपडेटस को चयन करने में आपकी मदद करेगा, \n"
"जिन्हें आप अपने कम्पूयटर पर संसाधित करना चाहते है।"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2113,12 +2152,12 @@ msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, ग
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgstr ""
"या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n"
"पुनः प्रयास करना चाहिए।"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "चयन किया गया"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"त्रुटियां:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n"
"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/hi.pom b/po/hi.pom
index 384dc62f..e4f18249 100644
--- a/po/hi.pom
+++ b/po/hi.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "कार्यकेंद्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "विकास"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "सचित्र वातावरण"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
+"अवलोक्क, इत्यादि"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
+"अवलोक्क, इत्यादि"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
+msgid "Game station"
+msgstr "खेल स्टेशन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "इन्टरनेट गेटवे"
+msgid "Internet station"
+msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
+"औज़ारों का समूह"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "कन्सोल के औज़ार"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "एल०एस०बी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "रास्ता"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
-"अवलोक्क, इत्यादि"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "समूह"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "खेल स्टेशन"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "सॉबा सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "इन्टरनेट गेटवे"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "डीएनएस"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "डोमेन नाम सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "प्रिंटर सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "सॉबा सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"
+msgid "Database"
+msgstr "डाटाबेस"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
-"औज़ारों का समूह"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "कन्सोल के औज़ार"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "एसएसएच सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "वेबकैम"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>मैनड्रैकस्टोर</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"
+
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 97995ad1..20eb0139 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n"
"Last-Translator: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -64,47 +64,52 @@ msgstr "Putanja ili točka montiranja:"
msgid "Security updates"
msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izaberite mirror:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -113,100 +118,125 @@ msgstr ""
"Ondje je već medij sa tim imenom da li\n"
"ga stvarno želite zamjeniti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripremam se za instalaciju"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Brisač izvora"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mijenjam medij \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Pospremi promjene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podesi proxy-e"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,242 +244,247 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy host ime:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit mediju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostovi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Promjeni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Popis za uklanjanje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesiti izvor?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nadogradi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne proxy postavke"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -457,7 +492,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1007,7 +1042,7 @@ msgstr "Rezultati pretraživanja"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1044,8 +1079,7 @@ msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1125,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
@@ -1324,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
@@ -1400,27 +1434,27 @@ msgstr "potraga"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Greša pri pisanju\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1429,12 +1463,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1445,12 +1479,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1460,64 +1494,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Paketi"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Prenosivi medij"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1525,17 +1559,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Loši, nečitljivi ili nisu pronađeni paketi"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1544,37 +1578,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Instaliram:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1584,12 +1618,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instaliraj sve"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1598,22 +1632,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1622,46 +1656,51 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paket je već instaliran"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Izaberite vaše pakete"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1669,7 +1708,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1678,7 +1717,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1687,12 +1726,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2005,12 +2044,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2021,19 +2060,26 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Izaberi\n"
+"sve"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2042,7 +2088,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2050,17 +2096,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu napraviti report datoteku, prekidam.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2068,7 +2114,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2076,7 +2122,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2598,13 +2644,6 @@ msgstr "Upravitelj sesija"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Ažuriraj listu paketa za nadogradnju"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberi\n"
-#~ "sve"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Odznači sve"
diff --git a/po/hr.pom b/po/hr.pom
index 515e3c43..511f9478 100644
--- a/po/hr.pom
+++ b/po/hr.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko Okružje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
+"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
+"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Igračka radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijska stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vatrozid/Ruter"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
+"pregled Web-a"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolni Alati"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
-"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Radna grupa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Igračka radna stanica"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Vatrozid/Ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Datoteka/_Nova"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Povrati s tvrdog diska"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijska stanica"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Ime Domene i Mrežni Informacijki Poslužitelj (NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Ispisni poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
+msgid "Database"
+msgstr "Baze"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
-"pregled Web-a"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolni Alati"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"radno okružje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Druga grafička radna okružja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipini"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Servisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Prebaci postavke pisača"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Mrežne postavke"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."
+
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8d0a9dd4..ee6643e0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,151 +67,181 @@ msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:"
msgid "Security updates"
msgstr "Biztonsági frissítések"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Böngészés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Válasszon ki egy tükröt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a "
"fejléclista automatikusan lesz meghatározva"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Már van ilyen néven adatforrás. Szeretné azt felülírni?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adatforrás felvétele:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Az adatforrás típusa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Kiszolgálók"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Bizonyos csomagok nem telepíthetők"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Forrás eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Adatforrás szerkesztése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" adatforrás szerkesztése:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Módosítások mentése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxyk beállítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxybeállítások a(z) \"%s\" adatforráshoz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globális proxybeállítások"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -220,164 +250,164 @@ msgstr ""
"Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a "
"portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "A proxy gépneve:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport szerkesztése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adatforrás-korlát megadása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyhez korlátot kell rendelni:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gép felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Adja meg a felveendő gép nevét vagy IP-címét:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" párhuzamos csoport szerkesztése:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Csoportnév:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Adatforrás-korlát:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Felvétel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gépek:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Párhuzamos urpmi beállítása (az urpmi elosztott módú végrehajtása)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Adatforrás-korlát"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Módosítás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Felvétel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Adatforrás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "név nem található, a kulcs nem létezik az RPM-kulcsok közt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kulcs felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Válassza ki a(z) %s adatforráshoz felveendő kulcsot"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kulcs eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,79 +416,84 @@ msgstr ""
"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n"
"(a kulcs neve: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Kulcs felvétele..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kulcs eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Adatforrások beállítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Engedélyezve?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Adatforrás frissítése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Fejléclista frissítése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Fejléclista előállítása..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Frissítés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kulcsok kezelése..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Párhuzamos..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globális proxybeállítások"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n"
"frissítheti a meglevőket."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Keresési eredmény (nincs)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keresés..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1074,8 +1109,7 @@ msgstr "Nincs kijelölve"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "További információ a csomagról..."
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr "Mind"
msgid "More info"
msgstr "További információ"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Információ a csomagokról"
@@ -1367,7 +1401,7 @@ msgstr "A kijelölés visszaállítása"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "A csomaglista újraolvasása"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Adatforrások frissítése"
@@ -1454,27 +1488,27 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Végzetes hiba"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1487,12 +1521,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Már létező frissítési adatforrás"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1509,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1529,62 +1563,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s vizsgálata"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "módosítások:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s eltávolítása"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s használata főfájlként"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepítés befejeződött"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsgálat..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probléma adódott a telepítés során"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1595,17 +1629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen: %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1618,37 +1652,37 @@ msgstr ""
"Hibaüzenetek:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagtelepítés..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializálás..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforrás váltása"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1663,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni a telepítést?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés sikertelen volt"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1681,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "\"%s\" RPM-csomagfájl nem elérhető"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1709,42 +1743,47 @@ msgstr ""
"Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "megfelelően telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ezek a csomagok frissítési információt tartalmaznak"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "További információ a csomagról..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nincs telepíthető csomag."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kijavíthatatlan hiba: nincs telepíthető csomag."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1755,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1768,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely szoftvertermékeket kívánja\n"
"eltávolítani a gépéről."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1781,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n"
"telepíteni a gépére."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Üdvözli a szoftvertelepítő."
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2126,12 +2165,12 @@ msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2147,17 +2186,22 @@ msgstr ""
"újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n"
"pedig próbálkozzon később."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Kijelölve"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Hibák:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/hu.pom b/po/hu.pom
index 3b50d565..08674270 100644
--- a/po/hu.pom
+++ b/po/hu.pom
@@ -9,186 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztés"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafikus környezet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Irodai munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Irodai programok: szövegszerkesztők (OpenOffice.org Writer, KWord), "
+"táblázatkezelők (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-megjelenítők, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
+"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Adatbázis"
+msgid "Game station"
+msgstr "Játékgép"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédiás munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-átjáró"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetes munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Parancssori eszközök"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok"
+msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include-fájlok"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Irodai munkaállomás"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Csoportmunka-alkalmazás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Játékgép"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédiás munkaállomás"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-átjáró"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Levelezés/hírek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetes munkaállomás"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Címtárkiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Parancssori eszközök"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Adatbázis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,28 +293,77 @@ msgstr ""
"eszközökkel együtt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
+msgstr ""
+"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Más grafikus környezetek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Segédprogramok"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin kiszolgáló távoli beállításhoz"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Hálózati programok/hálózatfigyelés"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-varázslók"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására"
+
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 09035e39..74f30cff 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,147 +65,177 @@ msgstr "Path atau titik mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Update sekuriti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Jelajah..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Pilih mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Penambahan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Persiapan instalasi paket..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Media sedang dihapus..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edit media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Edit media \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,243 +243,248 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nama host proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edit grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah batas media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Edit grup paralel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nama grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Batas media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Batasan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambahkan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tambah media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Hapus Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Tambahkan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Hapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Diaktifkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Update media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Buat ulang hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Media sedang di-update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lanjutkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
"piranti lunak baru atau meng-update"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1053,8 +1088,7 @@ msgstr "Tak dipilih"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Info tambahan paket..."
@@ -1100,7 +1134,7 @@ msgstr "Semua"
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasi paket"
@@ -1336,7 +1370,7 @@ msgstr "Reset pilihan"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Muat ulang daftar paket"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media update"
@@ -1423,27 +1457,27 @@ msgstr "Cari"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Error fatal terjadi: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1456,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Media update sudah ada"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1498,62 +1532,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "perubahan:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi selesai"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Semua sukses diinstal"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Masalah saat instalasi"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1564,17 +1598,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1587,37 +1621,37 @@ msgstr ""
"Error yg dilaporkan:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inisialisasi..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifikasi tandatangan paket..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1632,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1650,22 +1684,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database media."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Persiapan instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1679,42 +1713,47 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Info tambahan paket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Masalah saat penghapusan"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1725,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1751,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2094,12 +2133,12 @@ msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2110,17 +2149,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih media yg ingin di-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Terpilih"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2133,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2141,17 +2185,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat media."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Media sedang ditambahkan..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2162,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/id.pom b/po/id.pom
index 6296678b..f4b50c33 100644
--- a/po/id.pom
+++ b/po/id.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stasiunkerja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mode Grafis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Server, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Komputer Kantor"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
+"gnumeric), viewer pdf,dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache dan Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
+"gnumeric), viewer pdf,dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server mail Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Komputer Game"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Program permainan: arcade, board, strategi, dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Komputer Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gerbang Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Komputer Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Kumpulan tool untuk membaca dan mengirimkan email dan news (pine, mutt, "
+"tin..) dan untuk membrowse Web"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Komputer Server Jaringan"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Komputer Jaringan (klien)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alat untuk memudahkan konfigurasi komputer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Alat konsol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editor, shell, tool untuk file, terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librari, program, dan file include untuk pemrograman C dan C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Buku dan Howto untuk Linux dan Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Basis Standar Linux. Tunjangan aplikasi partai ketiga"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Komputer Kantor"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
-"gnumeric), viewer pdf,dsb"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Komputer Game"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Program permainan: arcade, board, strategi, dsb"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Gerbang Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/B_aru"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server mail Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restorasi Dari CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Komputer Multimedia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nama Domain dan Server Info Network (NIS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server Printer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Komputer Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kumpulan tool untuk membaca dan mengirimkan email dan news (pine, mutt, "
-"tin..) dan untuk membrowse Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer Jaringan (klien)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Server, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache dan Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alat untuk memudahkan konfigurasi komputer."
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server mail Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alat konsol"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, tool untuk file, terminal"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Komputer Server Jaringan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"yang menyertainya"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stasiunkerja Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"digunakan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Desktop Grafis lainnya"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, dsb"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipina"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurasi Server Terminal Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Pemantauan Jaringan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Konfigurasi printer \"%s\" gagal!"
+
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 88fc3f7b..86fb0be1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Ftp miðlari"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "Slóð eða tengipunktur"
msgid "Security updates"
msgstr "Öryggisuppfærslur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Velja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Veldu spegil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Notandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nafn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "háð slóð að synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nafn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "þú verður að minnsta kosti að fylla í fyrstu tvö svæðin."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,102 +115,127 @@ msgstr ""
"Það er nu þegar til miðill með þessu nafni, viltu\n"
"í alvöru skipta um?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bæti við miðli:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tegund miðils:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Undirbý innsetningu pakka..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Þjónn"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ekki er hægt að setja inn suma pakkana"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n"
"(nafn lykils %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Augnablik, fjarlægi miðil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Sýsla með miðil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Sýsla með miðil \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Vista breytingar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Sel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Til að vista breytingar, verður þú að setja miðilinn í drifið."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Stilla sel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Ef þú þarf á seli að hald, sláðu inn vélarnafn og port (málfræði: <vélarnafn"
"[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vélarnafn sels:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Þú getur sett notendanafn/lykilorð fyrir aðgang að seli:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Bæta við miðilmörkum"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Bæta við vél"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Sýsla með samhliða flokk \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nafn flokks:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Samskiptaregla:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Flokkur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Samskiptaregla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ekkert)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Sýsl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Bæta við..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Miðill"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Lyklar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Bæta við lykli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjarlægja lykil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,72 +410,77 @@ msgstr ""
"Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n"
"(nafn lykils %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Bæta við lykli..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Fjarlægja lykil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Uppfæra miðil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Endurbyggja hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Augnablik, bý til hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Samhliða..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -453,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Hjálpargluggi hefur verið ræstur, hann ætti að birtast eftir augnabilk á "
"skjáborðinu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -464,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -474,7 +509,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1014,7 +1049,7 @@ msgstr "Leitarniðurstöður (engar)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Augnablik, leita..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1049,8 +1084,7 @@ msgstr "Ekki valið"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
@@ -1094,7 +1128,7 @@ msgstr "Allt"
msgid "More info"
msgstr "Nánari upplýs."
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Upplýsingar um pakka"
@@ -1328,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Endurlesa pakkalista"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uppfæra miðil"
@@ -1414,27 +1448,27 @@ msgstr "Leita"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Sýna sjálfvirkt valda pakka"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Innsetning"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Banvæn villa"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Banvæn villa kom upp: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1447,12 +1481,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er í lagi að halda áfram?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Uppfærslumiðill þegar til"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1463,12 +1497,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1478,62 +1512,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "breytingar:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjarlægja .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gera ekkert"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Innsetningu lokið"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Athuga..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Það gekk eðlilega að setja inn alla umbeðna pakka."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Vandræði við uppsetningu"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1544,17 +1578,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Get ekki sótt frumpakka."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1563,37 +1597,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakka innsetning..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Frumstilli..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sæki pakka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1603,12 +1637,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning brást"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1617,22 +1651,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Undirbý innsetningu pakka..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1641,42 +1675,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "allt var uppsett rétt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Enginn pakki fannst til uppsetningar."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Augnablik, les pakkagagnagrunn..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik, fjarlægi pakka..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Vandræði við að fjarlægja pakka"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1687,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1696,7 +1735,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1705,12 +1744,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2025,12 +2064,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2041,17 +2080,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Veldu miðil sem þú vilt uppfæra:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Velja\n"
+"alla"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2064,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"Villur:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2072,17 +2118,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gat ekki búið til miðil."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Villa þegar miðli var bætt við"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2093,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2101,7 +2147,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2391,9 +2437,6 @@ msgstr "Hugbúnaðar-miðils-stjóri"
#~ msgid "Other Graphical Desktops"
#~ msgstr "Aðrir gluggastjórar"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Þjónn"
-
#~ msgid "Graphical Environment"
#~ msgstr "Myndrænt umhverfi"
@@ -2470,13 +2513,6 @@ msgstr "Hugbúnaðar-miðils-stjóri"
#~ "Uppfæra\n"
#~ "lista"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velja\n"
-#~ "alla"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Velja enga"
diff --git a/po/is.pom b/po/is.pom
index b48ead35..3809320f 100644
--- a/po/is.pom
+++ b/po/is.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Forritunartól"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafískt viðmót"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Vefur/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Skrifstofu-vinnustöð"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
+"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
+"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix póstþjónn"
+msgid "Game station"
+msgstr "Leikja-(vinnu)stöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Gagnagrunnar"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunnsmiðlarar"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Eldveggur/beinir"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gátt"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
+"að flakka á vefnum"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netþjónar"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netbiðlarar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-þjónn, SMB-þjónn, Proxy-þjónn ssh-þjónn"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Skjától"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Ritlar, skeljar, skráartól, skjáhermar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Handbækur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bækur og leiðbeinngar um Linux og frjálsan hugbúnað"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Skrifstofu-vinnustöð"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "slóð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, "
-"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Hópur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Miðlari"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Leikja-(vinnu)stöð"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Eldveggur/beinir"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gátt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Skrá/_Ný"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix póstþjónn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Endurheimta frá CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP þjónn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nafnaþjónar og upplýsingaveitur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Prentþjónn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba Miðlari"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-vinnustöð"
+msgid "Database"
+msgstr "Gagnagrunnar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Tól og tæki til að lesa og senda póst og fréttir (pine, mutt,tin...) og til "
-"að flakka á vefnum"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunnsmiðlarar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netbiðlarar"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Vefur/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix póstþjónn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Skjától"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunnsmiðlarar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Ritlar, skeljar, skráartól, skjáhermar"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netþjónar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-þjónn, SMB-þjónn, Proxy-þjónn ssh-þjónn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE (K Desktop Environment). Gluggastjóri með safni hjálparforrita"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome vinnustöð"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -212,14 +306,62 @@ msgid ""
msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Aðrir gluggastjórar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.s.frv"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippseyjar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Þjónn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Vefmyndavél"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Uppsetning Mandrake skjámiðlara"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Neteftirlit"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Gat ekki stillt prentara \"%s\"!"
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c8e9a7d3..85b45fd8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -74,47 +74,52 @@ msgstr "Percorso o punto di mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Aggiornamenti per la sicurezza"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Scegli un mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Percorso relativo di synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se lasciato vuoto, synthesis/hdlist verrà cercato automaticamente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Devi compilare almeno i primi due campi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -123,102 +128,127 @@ msgstr ""
"C'è già un supporto con quel nome, vuoi\n"
"veramente sostituirlo?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Aggiunta di un supporto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo di supporto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download di \"%s\", velocità: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Rimozione Pacchetti Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n"
"(nome della chiave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Attendere, è in corso la rimozione del supporto..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Modifica un supporto"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modifica supporto \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Inserisci il supporto per continuare"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Inserire il supporto nel lettore per salvare le modifiche."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurazione del proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -227,165 +257,165 @@ msgstr ""
"Se devi usare un proxy, digitane il nome ed eventualmente la porta "
"(sintassi: <nomeproxy[:porta]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome host del proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aggiungi un gruppo parallelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Modifica un gruppo parallelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aggiunta supporto nel limite"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Scegli un supporto da aggiungere nel limite:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aggiungi un host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Inserisci il nome o l'indirizzo IP dell'host da aggiungere:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modifica del gruppo parallelo \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome del gruppo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite supporti:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configura urpmi in parallelo (esecuzione distribuita di urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite supporti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nessuna)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gestione delle chiavi per le firme digitali dei pacchetti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Supporti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nessun nome trovato, la chiave non esiste nel keyring rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aggiungi chiave "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Scegli una chiave da aggiungere al supporto %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Rimozione chiave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -394,72 +424,77 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n"
"(nome della chiave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Aggiungi chiave..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Rimuovi chiave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura i supporti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Abilitata?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aggiorna supporti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Rigenera hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Attendere, creazione di hdlist in corso..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aggiorna..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gestione chiavi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "In parallelo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Guida avviata in background"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -467,7 +502,7 @@ msgstr ""
"È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul "
"desktop."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -494,7 +529,7 @@ msgstr ""
"pacchetti software. Essi saranno quindi disponibili per l'installazione\n"
"di nuovi pacchetti o per l'aggiornamento di quelli esistenti."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr "Risultati della ricerca (nessuno)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Attendere, ricerca in corso..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1078,8 +1113,7 @@ msgstr "Non selezionato"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
@@ -1126,7 +1160,7 @@ msgstr "Tutti"
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informazioni sui pacchetti"
@@ -1369,7 +1403,7 @@ msgstr "Annulla la selezione"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ricarica la lista dei pacchetti"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aggiorna supporti"
@@ -1457,27 +1491,27 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore fatale"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1490,12 +1524,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Supporto per gli aggiornamenti già esistente"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1512,12 +1546,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poi riavvia %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Come scegliere manualmente il mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1532,62 +1566,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Quindi riavvia %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analisi di %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "modifiche:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimuovi .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usa .%s come file principale"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare niente"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione completata"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Esamina..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "È stato installato tutto correttamente."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati correttamente."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1598,17 +1632,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1621,37 +1655,37 @@ msgstr ""
"Errori riportati:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installazione dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Inserisci il supporto \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Scarico il pacchetto \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifico le firme dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1666,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi proseguire con l'installazione?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1684,22 +1718,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Prova ad aggiornare il database dei supporti."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installazione del pacchetto \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1712,42 +1746,47 @@ msgstr ""
"Sono stati creati alcuni file di configurazione \".rpmnew\" o \".rpmsave\",\n"
"puoi esaminarli in modo da decidere cosa fare:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "è stato installato tutto correttamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Errore fatale: non è stato trovato alcun pacchetto da installare."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Attendere, è in corso la lettura del database dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la rimozione dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1758,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1771,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"Questo programma ti aiuterà nella selezione del\n"
"software che deve essere rimosso dal tuo computer."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1784,12 +1823,12 @@ msgstr ""
"Questo programma ti aiuterà a scegliere gli aggiornamenti da\n"
"installare sul tuo computer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2134,12 +2173,12 @@ msgstr "Download di %s, tempo rimasto: %s, velocità: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download di \"%s\", velocità: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2150,17 +2189,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleziona i supporti che vuoi aggiornare:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Seleziona\n"
+"tutto"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2173,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Errori:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2184,17 +2230,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossibile creare il supporto."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Errore nell'aggiunta del supporto"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2205,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2259,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2902,13 +2948,6 @@ msgstr "Gestiore dei supporti software"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Aggiorno la lista dei pacchetti da aggiornare"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleziona\n"
-#~ "tutto"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Scarta tutto"
diff --git a/po/it.pom b/po/it.pom
index b9681414..8e9f9896 100644
--- a/po/it.pom
+++ b/po/it.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Postazione di lavoro con programmi da ufficio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
+"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server di posta Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
+"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Computer per giocare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Computer multimediale"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway per Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server di rete"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Computer con accesso ad Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin..) e per "
+"navigare il Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computer in rete (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Programmi da riga di comando"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libri e Howto su Linux e sul Software Libero"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Supporto per applicazioni di terze parti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Postazione di lavoro con programmi da ufficio"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
-"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Computer per giocare"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Computer multimediale"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Gateway per Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mail/News"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Computer con accesso ad Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin..) e per "
-"navigare il Web"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directory Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computer in rete (client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Programmi da riga di comando"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server per Domain Name e Network Information"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server per la condivisione di file e stampanti"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server NFS, server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server di database PostgreSQL e MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache e Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server di posta Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Server di rete"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation grafica con KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"collezione di strumenti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"per il desktop"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altri desktop grafici"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilità"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Server Webmin per la configurazione remota"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilità/Monitoraggio della rete"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Strumenti di monitoraggio, accounting dei processi, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Procedure guidate MandrakeSoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistenti per configurare dei server"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ffd698fe..7c640636 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:30+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTPサーバ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "パスまたはマウントポイント:"
msgid "Security updates"
msgstr "セキュリティアップデート"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ブラウズ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "ミラーを選んでください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "名前:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlistへの相対パス:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "空欄にすると、synthesis/hdlistを自動的に検出します"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "少なくとも最初の2つの項目は入力してください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,100 +120,125 @@ msgstr ""
"すでに同じ名前のメディアがあります。\n"
"置き換えますか?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "メディアを追加:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "メディアの種類:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "パッケージのインストールを準備.."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "サーバ"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "インストールできないパッケージがあります"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "%sをダウンロード。速度:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "ソースを削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "ソース %s を削除しますか?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "メディアを削除中です。お待ちください.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "メディアを編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "メディア %s を編集:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "プロクシ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "続けるにはメディアを挿入してください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "プロクシの設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "メディア %s のプロクシ設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全体のプロクシ設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,164 +247,164 @@ msgstr ""
"プロクシが必要な場合は、ホスト名(とオプションでポート番号)を入力してください"
"(書式: <プロクシホスト[:ポート]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "プロクシのホスト名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "プロクシ認証用にユーザ名/パスワードを指定できます"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "パラレルグループを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "パラレルグループを編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "メディアの制限を追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "メディアの制限に追加するメディアを選んでください:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "ホストを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "追加するホストのホスト名/IPアドレスを入力してください:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "パラレルグループ %s を編集:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "グループ名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "プロトコル:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "メディアの制限:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "ホスト:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "パラレルurpmiを設定(distributed execution of urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "メディアの制限"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "パッケージのデジタル署名用のキーを管理"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "メディア"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "キー"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "名前がみつかりません。キーがrpm keyringにありません。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "キーを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "メディア %s に追加するキーを選んでください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "キーを削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,78 +413,83 @@ msgstr ""
"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n"
"(キーの名前: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "キーを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "キーを削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "メディアを設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "有効/無効"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "メディアを更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlistを再生成"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "メディアを更新中です。お待ちください.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "hdlistを生成中です。お待ちください.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "キーを管理"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "パラレル"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "全体のプロクシ設定"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "ヘルプウィンドウを起動しました。まもなくデスクトップに表示されます。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -465,7 +500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr ""
"設定したメディアから新しいRPMをインストールしたり\n"
"更新したりできるようになります。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1030,7 +1065,7 @@ msgstr "検索結果(なし)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "ファイルを検索中です。お待ちください。"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1065,8 +1100,7 @@ msgstr "選択していません"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "パッケージの詳細情報"
@@ -1112,7 +1146,7 @@ msgstr "全て"
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "パッケージの情報"
@@ -1355,7 +1389,7 @@ msgstr "選択をリセット"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "パッケージリストを再読み込み"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "メディアを更新"
@@ -1441,27 +1475,27 @@ msgstr "検索"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "自動的に選択したパッケージを表示"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "回復不能なエラー"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "回復不能なエラー: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新メディアは既に存在します"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1494,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"(有効/無効の欄にチェックを入れてください)\n"
"その後で %s を再起動してください。"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ミラーを手動で選ぶには"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1514,62 +1548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"その後で %s を再起動してください。"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "利用可能なパッケージを探しています。お待ちください.."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s を検索中"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "変更:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s を削除する"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s をメインファイルとして使う"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "インストールが完了しました"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "検索.."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "インストールは全て成功しました"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "指定されたパッケージを全てインストールしました"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "インストール中に問題が発生しました"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1580,17 +1614,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "パッケージを取得できません"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "パッケージを取得できません。%s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1603,37 +1637,37 @@ msgstr ""
"エラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "パッケージをインストール.."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化中.."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "メディアを変更"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア %s をデバイス[%s]に挿入してください"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "以下のパッケージをダウンロード中: %s (%s/%s).."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "パッケージの署名を照合.."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1648,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"\n"
"インストールを続けますか?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1666,22 +1700,22 @@ msgstr ""
"\n"
"メディアのデータベースを更新してください。"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "パッケージのインストールを準備.."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "以下のパッケージをインストール中: %s (%s/%s).."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1694,42 +1728,47 @@ msgstr ""
".rpmnew または .rpmsave という設定ファイルを生成しました。\n"
"内容を確認して使用する設定ファイルを選択することができます:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "全て正しくインストールしました"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "これらのパッケージには更新情報があります"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "パッケージの詳細情報"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "インストールするパッケージが見つかりません"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "回復不能なエラー: インストールするパッケージが見つかりません。"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "RPMのメディアを読み込んでいます。お待ちください.."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "パッケージを削除中です。お待ちください.."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "削除中に問題が発生しました"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1740,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1752,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このツールはシステムからソフトウェアを削除するお手伝いをします。"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1764,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"\n"
"このツールはパッケージを更新するお手伝いをします。"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "RPMインストールツールへようこそ"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2108,12 +2147,12 @@ msgstr "%s をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "%sをダウンロード。速度:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "パッケージ検索中にエラー発生"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgstr ""
"改めて追加してください。後者の場合は、しばらくたってからやり直して\n"
"ください。"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "更新するメディアを選んでください:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "選択済み"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2152,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"エラー:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2163,17 +2207,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "メディアを作成できません"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "メディアの追加に失敗しました"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2184,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2195,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"ません。\n"
"無効にします。"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ja.pom b/po/ja.pom
index 0e961dfe..7e3e6a28 100644
--- a/po/ja.pom
+++ b/po/ja.pom
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "ワークステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "開発用"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "グラフィカル環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "オフィスワークステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache,Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"オフィスソフト: ワープロ(OpenOffice.org Writer, Kword)/表計算(OpenOffice.org "
+"Calc, Kspread)/PDFビューアなど"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfixメールサーバ"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),\n"
+"pdfビューアなど"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
+msgid "Game station"
+msgstr "ゲームステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム/ボードゲーム/戦略ゲームなど"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ファイアウォール/ルータ"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "マルチメディアステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "インターネットゲートウェイ"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "ネットワークコンピュータサーバ"
+msgid "Internet station"
+msgstr "インターネットステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFSサーバ,SMBサーバ,プロクシサーバ,SSHサーバ"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "メールとニュースの送受信用ツール(mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "ネットワーク(クライアント)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "sshなどの各種プロトコル用クライアント"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "お使いのコンピュータを簡単に設定するツール"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "コンソールツール"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "エディタ/シェル/ファイル関連ツール/ターミナル"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++の開発ライブラリ,プログラム,includeファイル"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base,サードパーティのアプリケーションをサポート"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "オフィスワークステーション"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),\n"
-"pdfビューアなど"
+msgid "Groupware"
+msgstr "グループウェア"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ゲームステーション"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolabサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム/ボードゲーム/戦略ゲームなど"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "ファイアウォール/ルータ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "マルチメディアステーション"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "インターネットゲートウェイ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "メール/ニュース"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "インターネットステーション"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfixメールサーバ/Innニュースサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "メールとニュースの送受信用ツール(mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "ディレクトリサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "ネットワーク(クライアント)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTPサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "sshなどの各種プロトコル用クライアント"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "お使いのコンピュータを簡単に設定するツール"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "コンソールツール"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "ドメイン名/ネットワークインフォメーションサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "エディタ/シェル/ファイル関連ツール/ターミナル"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "ファイル/プリンタ共有サーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFSサーバ/Sambaサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "データベース"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL/MySQLデータベースサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache,Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfixメールサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "ネットワークコンピュータサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFSサーバ, SMBサーバ, プロクシサーバ, SSHサーバ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDEワークステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -196,13 +290,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOMEワークステーション"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -210,14 +304,62 @@ msgid ""
msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwmなど"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ユーティリティ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSHサーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webminリモート設定サーバ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "ネットワークユーティリティ/モニタリング"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "モニタリングツール/プロセス管理/tcpdump/nmap..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoftウィザード"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "サーバ設定ウィザード"
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 98272add..d74e003e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP 서버"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "경로 또는 마운트 위치:"
msgid "Security updates"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "미러 선택..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "아이디:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "합성/목록 파일로의 상대 경로:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "최소한 처음 두 항목에는 기입해야 합니다."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"이미 동일한 이름의 매체가 있습니다.\n"
"새로 바꾸시겠습니까?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "소스 추가:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "소스 유형:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "FTP 서버"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 제거 중..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "소스 편집"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "소스 [%s] 편집:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "오류..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "게속하려면 매체를 삽입해야 합니다."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "변경사항을 저장하려면, 매체를 드라이브에 삽입해야 합니다."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "프락시 설정"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,242 +249,247 @@ msgstr ""
"프락시가 필요하다면, 프락시 호스트명과 포트(옵션)를 입력하세요.(문법: <호스트"
"명[:포트]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "프락시 호스트명:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "프락시 인증이 있다면 사용자명과 암호를 입력할 수 있습니다:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "사용자:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "소스 추가:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "소스 [%s] 편집:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "프락시 호스트명:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "프로토콜:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "그룹별"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "캐나다"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "벨기에"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "추가..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "소프트웨어 제거"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "추가..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "제거"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "소스 설정"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "사용가?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "소스 업데이트"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "업데이트..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -465,7 +500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr ""
"설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n"
"사용됩니다."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1020,7 +1055,7 @@ msgstr "검색 결과(없음)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "기다려 주세요. 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1055,8 +1090,7 @@ msgstr "충돌이 감지되었습니다."
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
@@ -1103,7 +1137,7 @@ msgstr "모두"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
@@ -1343,7 +1377,7 @@ msgstr "선택 재설정"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
@@ -1431,27 +1465,27 @@ msgstr "검색"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "파일 오류"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1464,12 +1498,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1480,12 +1514,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1500,62 +1534,62 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s 조사중"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "조사..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1566,17 +1600,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1585,37 +1619,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1630,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1646,22 +1680,22 @@ msgstr ""
"설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n"
"소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1674,42 +1708,47 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "추가 팩키지 정보..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1720,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1733,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1746,12 +1785,12 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2093,12 +2132,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2109,17 +2148,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "선택됨"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2128,7 +2172,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2136,17 +2180,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "매체를 생성할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2157,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2165,7 +2209,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2457,10 +2501,6 @@ msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
#~ msgstr "함수를 찾을 수 없습니다.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "FTP 서버"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "(은)는 다음과 충돌합니다:"
diff --git a/po/ko.pom b/po/ko.pom
index e49f17e4..93e78061 100644
--- a/po/ko.pom
+++ b/po/ko.pom
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "워크스테이션"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "개발"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "그래픽 환경"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "웹/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "오피스 워크스테이션"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
+"gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "아파치와 프로FTPD"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
+"gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "포스트픽스 메일 서버"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "게임 스테이션"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "데이터베이스"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "장난감 프로그램: arcade, boards, strategy, 등등"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "멀티미디어 스테이션"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "방화벽/라우터"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "인터넷 게이트웨이"
+msgid "Internet station"
+msgstr "인터넷 스테이션"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "메일/뉴스를 일고 보내며 웹검색을 위한 도구모음(pine, mutt, tin...)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "네트웍 컴퓨터 서버"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "네트웍 컴퓨터 (클라이언트)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프락시 서버, SSH 서버"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH 및 다른 프로토콜의 클라이언트"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "쉬운 컴퓨터 설정을 위한 도구"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "콘솔 도구"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "리눅스 표준 기반. 외부 애플리케이션 지원"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "오피스 워크스테이션"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "경로"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
-"gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "그룹"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "삼바 서비스"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "게임 스테이션"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "방화벽/라우터"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "장난감 프로그램: arcade, boards, strategy, 등등"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "인터넷 게이트웨이"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "포스트픽스 메일 서버"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "CD로부터 복구"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP 서버"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "멀티미디어 스테이션"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "도메인 네임 및 네트웍 정보 서버"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "프린터 서버"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "삼바 서비스"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "인터넷 스테이션"
+msgid "Database"
+msgstr "데이터베이스"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "메일/뉴스를 일고 보내며 웹검색을 위한 도구모음(pine, mutt, tin...)"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "네트웍 컴퓨터 (클라이언트)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "웹/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH 및 다른 프로토콜의 클라이언트"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "아파치와 프로FTPD"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "포스트픽스 메일 서버"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "쉬운 컴퓨터 설정을 위한 도구"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "콘솔 도구"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "네트웍 컴퓨터 서버"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프락시 서버, SSH 서버"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 워크스테이션"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -196,13 +290,13 @@ msgid ""
msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 워크스테이션"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -210,14 +304,62 @@ msgid ""
msgstr "사용자 친화적 프로그램과 데스크탑 도구를 가진 그래픽 환경"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "필리핀"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH 서비스"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "웹민 서비스"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "맨드레이크 터미널 서버 설정"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "네트웍 환경 설정"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "맨드레이크 제어 센터"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."
+
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 7cdc9051..d8928968 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 15:43+0500\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: kyrgyz\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Жол же биригүү чекити:"
msgid "Security updates"
msgstr "Коопсуздук боюнча жаңылоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Карап көрүү..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Күзгүнү тандоо..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Аты:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'ке салыштырма жол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Эгер бош калтырылса, synthesis/hdlist автоматтык түрдө изделет"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Сиз жок дегенде бирнчи эки пунктуу толтурууңуз керек."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"Бул аттуу булак алдагачан бар, анын\n"
"ордуна муну колдонгуңуз келеби?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Булак кошулууда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Булак тиби:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Калтыруу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Серверлер"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Кээ бир пакеттерди орнотуу мүмкүн эмес"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Баштапкы кодду жоготуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Күтө туруңуз, булак алынып салынууда..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Булакты оңдоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" булагы оңдолууда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Улантуу үчүн, булакты ордуна орнотуңуз"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо үчүн, түзүлүшкө сактагычты салууңуз керек."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Проксилерди конфигурациялоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн прокси параметрлери"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобалдык прокси параметрлери"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Сизге прокси талап кылынса, хост атын, керек болсо портун киргизиңиз "
"(синтаксиси: <прокси_хосту[:порт]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси хост аты:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Прокси аутентификациясы үчүн сиз колдонуучу/пароль бере аласыз:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Колдонуучу:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Параллелдик группа кошуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Паралледик группаны оңдоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Булактын пределин кошуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Пределин кошуу үчүн булакты тандаңыз:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Хост кошуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Кошуучу хост атын же IP-дарегин киргизиңиз:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" параллелдик группасын оңдоо:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Группа аты:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Булактын предели:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Алып салуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хосттор:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Параллелдик urpmi конфигурациялоо (urpmi бөлүштүрүлгөн аткарылуусу)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Булак предели"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(эч нерсе)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Оңдоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Кошуу..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Пакеттердин цифралык сигнатуралар ачкычтарын башкаруу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Булак"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ачкычтар"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "аты табылбады, rpm keyring'де ачкыч жок!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ачкыч кошуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s булагына кошуу үчүн ачкыч тандоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ачкычты алып салуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,79 +410,84 @@ msgstr ""
"Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n"
"(ачкыч аты: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ачкыч кошуу..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Ачкыч алып салуу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Булакты конфигурациялоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Иштетилгенби?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Булакты жаңылоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist регенерациялоо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Күтө туруңуз, hdlist генерацияланууда..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Жаңылоо..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Ачкычтарды башкаруу..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Глобалдык прокси параметрлери"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Жардам терезеси ишин баштады, аздан соң ал иш столуңузда пайда болушу керек."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr ""
"программалардын пакеттерин орнотууга же жаңылоону ишке\n"
"ашырууга даяр болот."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1031,7 +1066,7 @@ msgstr "Издөө жыйынтыктары (жок)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Күтө туруңуз, изделүүдө..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1066,8 +1101,7 @@ msgstr "Тандалган эмес"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..."
@@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Бардыгы"
msgid "More info"
msgstr "Кошумча маалымат"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Пакеттер жөнүндөгү маалымат"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "Тандоону алып таштоо"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Пакеттер тизмесин кайра жүктөө"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Булакты жаңылоо"
@@ -1447,27 +1481,27 @@ msgstr "Издөө"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Орнотуу"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фаталдык ката"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1480,12 +1514,12 @@ msgstr ""
"жаткандыгын тактаңыз.\n"
"Улантууга даярсызбы?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Алдагачан бар жаңылоо булагы"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1502,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"мамычасынан текшериңиз)\n"
"Андан соң, %s кайра иштетиңиз."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Өз алдынча күзгүнү кантип тандоо керек"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1522,62 +1556,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Андан соң, %s кайра иштетиңиз."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s изилденүүдө"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "өзгөрүүлөр:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Алып салуу: %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Колдонуу .%s негизги файл катары"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Эч нерсе кылбоо"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Орнотуу аяктады"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Изилдөө..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Бардыгы ийгиликтүү орнотулду"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Бардык талап кылынган пакеттер ийгиликтүү орнотулду."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Орнотуу учурундагы проблема"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1588,17 +1622,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Баштапкы пакеттерди алууга болбоду."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Тилекке каршы баштапкы пакеттерди алууга болбоду. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1611,37 +1645,37 @@ msgstr ""
"Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Пакет орнотулууда..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инциализациялоо..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Булакты өзгөртүү"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Аты \"%s\" булагын [%s] түзүлүшүнө салыңыз"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Пакет жүктөлүүдө `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пакеттердин сигнатуралары текшерилүүдө..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1656,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Орнотууну улантууну каалайсызбы?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1674,22 +1708,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Мүмкүн сизге булактарыңыздын берилиштер базасын жаңылооңуз керек."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Пакет орнотулууда `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1702,42 +1736,47 @@ msgstr ""
"Кээ бир конфигурациялык файлдар `.rpmnew' же `.rpmsave'\n"
"катары түзүлдү, эми сиз иш аткаруу үчүн кээ бирин караңыз :"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "бардыгы туура орнотулган"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Бул пакеттер жаңылоо информациясы менен кошо келет"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Орнотуу үчүн пакет табылбады."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Оңдолбос ката: тилекке каршы, орнотууга пакет табылбады."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин берилиштер базасы окулуп жатат..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Алып салуу учурундагы проблема"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1748,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1761,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Бул курал компьютериңизден сиз тандаган программаны\n"
"алып салууга жардам берет."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1774,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"Бул курал компьютериңизге сиз тандаган программанын\n"
"жаңылоосун орнотууга жардам берет."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Программалык жабдуунун жүктөө куралына кош келиңиз!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2123,12 +2162,12 @@ msgstr "`%s' жүктөлүүсү, калган убакыт:%s, ылдамды
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2145,17 +2184,22 @@ msgstr ""
"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n"
"аракет кылып көрүңүз."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Жаңылоо үчүн булак тандаңыз:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Тандалган"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Жаңылоо"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2168,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"Каталар:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2179,17 +2223,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Булакты түзүүгө мүмкүн эмес."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2200,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2211,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux (%s) версиясына туура келбейт.\n"
"Ал колдонулуудан алынып салынат."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ky.pom b/po/ky.pom
index d73ed771..af2d9f17 100644
--- a/po/ky.pom
+++ b/po/ky.pom
@@ -9,91 +9,141 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Иш станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Түзүү"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графикалык чөйрө"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офис станциясы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук "
+"таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук "
+"таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix почта сервери"
+msgid "Game station"
+msgstr "Оюн станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Берилиштер базасы"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Оюн-зоок программалары: аркада оюндары, тактай оюндары, стратегия оюндары, ж."
+"б."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мультимедиа станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файрволл/Маршруттагыч"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Үн жана видео ойнотуу/терүү программалары"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет дарбазасы"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Тармак сервери"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Почтаны жана жаңылыктарды (mutt, tin..) окууга жана жөнөтүүгө, жана вебде "
+"иштөөгө арналган куралдар тобу"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, ssh сервери"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Тармак компьютери (клиент)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Ар түрдүү протоколдор клиенттери, ssh да кошулган"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Компьютериңизди жеңил конфигурациялоо куралдары"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Консоль куралдары"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редакторлор, шелдер, файл куралдары, терминалдар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"C жана C++ иштеп чыгуу библиотекалары, программалар жана include файлдары"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux жана Free Software жөнүндөгү китептер жана HOWTOлар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
@@ -101,101 +151,145 @@ msgstr ""
"колдоо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офис станциясы"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Группа"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук "
-"таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Файрволл/Маршруттагыч"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Оюн станциясы"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет дарбазасы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Жаңы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix почта сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Веб-сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-"Оюн-зоок программалары: аркада оюндары, тактай оюндары, стратегия оюндары, ж."
-"б."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станциясы"
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Домендик аттар системасы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Үн жана видео ойнотуу/терүү программалары"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станциясы"
+msgid "Database"
+msgstr "Берилиштер базасы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Почтаны жана жаңылыктарды (mutt, tin..) окууга жана жөнөтүүгө, жана вебде "
-"иштөөгө арналган куралдар тобу"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Тармак компьютери (клиент)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Ар түрдүү протоколдор клиенттери, ssh да кошулган"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix почта сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Компьютериңизди жеңил конфигурациялоо куралдары"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Консоль куралдары"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Тармак сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редакторлор, шелдер, файл куралдары, терминалдар"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, ssh сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE иш станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -205,13 +299,13 @@ msgstr ""
"коллекциясы менен"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME иш станциясы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -221,14 +315,62 @@ msgstr ""
"графикалык чөйрө"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Башка графикалык иш столдору"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ж.б."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Веб-камера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Конфигурацияны текшерүү"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Тармак мониторинги"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо"
+
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4cf17ddb..807b0e63 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "NIS serveris"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -65,399 +65,434 @@ msgstr "prijungimo vieta:"
msgid "Security updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Pasirinkite veidrodį:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Pavadinimas:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Laikmenos tipas:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Šaltinis: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Paketai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Klaida..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
"Atnaujinti\n"
"laikmeną"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "Vartotojo vardas (username):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolas:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "Galimi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Darbo grupė"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Domeno vardas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(jokio)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Belgų"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
"Atnaujinti\n"
"laikmeną"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Atnaujinti laikmeną"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -465,7 +500,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1017,7 +1052,7 @@ msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1052,8 +1087,7 @@ msgstr "Rasti konfliktai"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1097,7 +1131,7 @@ msgstr "Visos"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
@@ -1329,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atnaujinti laikmeną"
@@ -1410,27 +1444,27 @@ msgstr "Ieškoti"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1439,14 +1473,14 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1457,12 +1491,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1472,62 +1506,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Paketai"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Išimama"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Kompiuteris: "
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Įdiegiama "
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1538,17 +1572,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti."
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1557,37 +1591,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ruošiama įdiegimui..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prašome įkišti laikmeną pavadintą \"%s\", į įrenginį [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Siunčiami paketai `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1602,12 +1636,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegiama "
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1616,22 +1650,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1640,42 +1674,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1686,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1695,7 +1734,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1704,12 +1743,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2024,12 +2063,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2040,17 +2079,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Pasirinkti\n"
+"visus"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2059,7 +2105,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2067,19 +2113,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
"Prašom palaukti\n"
"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2090,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2098,7 +2144,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2591,13 +2637,6 @@ msgstr "Programinės įrangos įdiegimas"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Atnaujinti paketų sąrašą"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkti\n"
-#~ "visus"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Nesirinkti nieko"
diff --git a/po/lt.pom b/po/lt.pom
index 1e416da9..4542e843 100644
--- a/po/lt.pom
+++ b/po/lt.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "KDE darbo stotis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Kūrimo, Tinklapių"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Biuro darbo stotis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
+"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
+"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+#: share/compssUsers.pl:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
+"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+msgid "Game station"
+msgstr "Žaidimų stotis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
+"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedija stotis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneto stotis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Priėjimas prie Interneto"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir "
+"naršyti žiniatinklį (WWW)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolės įrankiai"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biuro darbo stotis"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
-"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Darbo grupė"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Žaidimų stotis"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Priėjimas prie Interneto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Byla/_Nauja"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Atstatyti iš diskelio"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedija stotis"
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "Naudoti NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos"
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeno vardas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneto stotis"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Spausdinimo serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
-"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir "
-"naršyti žiniatinklį (WWW)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas"
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolės įrankiai"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE darbo stotis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -201,13 +295,13 @@ msgstr ""
"pritaikytų programų"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome darbo stotis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -217,14 +311,62 @@ msgstr ""
"rinkiniu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinai"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "įrenginys"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Interneto konfigūravimas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Tinklo konfigūravimas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Prisijungti prie interneto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
+
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 15cdf555..93e4576e 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Latgalian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP servers"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, fuzzy, c-format
msgid "URL:"
msgstr "+[Vītruods]"
@@ -59,47 +59,52 @@ msgstr "Samba monteišonys punkti"
msgid "Security updates"
msgstr "Drūšeibys trauksmis:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "_Puorlyukuot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izavielejit monitoru"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Lītuotuojs:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Vuords:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Vuords:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -108,342 +113,372 @@ msgstr ""
"Printers \"%s\" jau eksistej,\n"
"voi teišom gribit puorraksteit tuo konfiguraceju?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dalikt moduli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Instalacejis tips"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servers"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dzīsmis maiņa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy (storpnīks)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "DHCP resursa vuords"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lītuotuojs :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dalikt moduli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Pīvūnuot hostdatoru"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr " uz paralelā porta \\/*%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupys nūsaukums"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokols"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medeju klase"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Servers:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medeju klase"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nikas)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigēt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Add..."
msgstr "/Pīvīnuot"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Beļgeja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Keneja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dalikt lītuotuoju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Nūjimt moduli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dalikt lītuotuoju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurēt laiku"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "īslēgt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Vyspuoreji"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Puorvoldit projektus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -451,7 +486,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1001,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lyudzu, uzgaidit..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rfbdrake"
@@ -1036,8 +1071,7 @@ msgstr "Nav izvalāts NIC!"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Atjaunynuot %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Stereo (ja pīejams)"
@@ -1081,7 +1115,7 @@ msgstr "Vyss"
msgid "More info"
msgstr "Vairuok opceju"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informaceja atjaunynuota."
@@ -1310,7 +1344,7 @@ msgstr "Ceļa izviele"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Modernizeijumi"
@@ -1386,29 +1420,29 @@ msgstr "Meklēt:"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Uzstuodeit"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"Nūtikuse kliuda:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1417,12 +1451,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1433,12 +1467,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1448,62 +1482,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Instaleju %s ..."
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Kanali:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Atvīnoju %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Lītuot .backupignore failus"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nikas"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalaceja naizadeve"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Savīnoju..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1511,17 +1545,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Saglobuot dzīšmu sarokstu"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1530,37 +1564,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Instaleju %s ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Izmaineit laiku"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lyudzu īvītojit Atjaunynuošonys moduļu disketi īkuortā %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1570,12 +1604,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Tiks instaleitys sekuojūšys pakūtnis"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalaceja naizadeve"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1584,22 +1618,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaleju pakūtnis..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1608,42 +1642,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Stereo (ja pīejams)"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "True Type fontu instaleišona"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Nūjamu pakūtnis..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1651,7 +1690,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1660,7 +1699,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1669,12 +1708,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1985,12 +2024,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2001,17 +2040,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izavielēt vysys"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2020,7 +2064,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2028,17 +2072,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2046,7 +2090,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2054,7 +2098,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ltg.pom b/po/ltg.pom
index 5f3107b4..42b66196 100644
--- a/po/ltg.pom
+++ b/po/ltg.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Dorbastaceja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Izstruode"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiskuo vide"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Teimeklis/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Biroja dators"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, "
+"gnumeric), pdf skateituoji, u.c."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, "
+"gnumeric), pdf skateituoji, u.c."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta servers"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spēļu dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāzis"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedeju dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneta vuorteja"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneta dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Teikla datoru servers"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Rīku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i "
+"puorlyukuotu Puorstaipteiklu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Teikla dators (klients)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolis reiki"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaceja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Gruomotys i vaicuojumu (Howto) faili par Linux i Breivū programmaturu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biroja dators"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "ceļš"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, "
-"gnumeric), pdf skateituoji, u.c."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spēļu dators"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interneta vuorteja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fails/_Jauns"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Atjaunuot nu CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedeju dators"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS i NIS servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Printera servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba servers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneta dators"
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāzis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Rīku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i "
-"puorlyukuotu Puorstaipteiklu"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Teimeklis/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Teikla dators (klients)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix posta servers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolis reiki"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Teikla datoru servers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE dorbastaceja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"kolekceju"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome dorbastaceja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"reikim"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Cytys grafiskuos dorbaviersmys"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinys"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH servers"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin serviss"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Teikla puorraudzeiba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!"
+
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f5b3f7cf..156dd586 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveris"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -64,47 +64,52 @@ msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:"
msgid "Security updates"
msgstr "Drošības atjauninājumi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Vārds:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Vārds:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Jums jāaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -113,100 +118,125 @@ msgstr ""
"Jau ir datu nesējs ar šādu vārdu,\n"
"vai tiešām vēlaties to aizvietot?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Pievienoju avotu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Avota tips:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Labot avotu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Kļūda..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurēt proxy serverus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -215,242 +245,247 @@ msgstr ""
"Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: "
"<proxy hosts[:ports]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hosta vārds:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Pievienoju avotu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Proxy hosta vārds:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokols:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "pēc grupas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kanāda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(neviens)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Beļģija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Pievienot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Noņemt programmatūru"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Pievienot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Noņemt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurēt izejas kodus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Atļauts?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Atjaunot avotus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atjaunināt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgstr ""
"uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n"
"pakotni, vai lai veiktu jauninājumus."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1019,7 +1054,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1054,8 +1089,7 @@ msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
@@ -1102,7 +1136,7 @@ msgstr "Viss"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
@@ -1342,7 +1376,7 @@ msgstr "Izvēlēties no jauna"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atjaunot avotus"
@@ -1429,27 +1463,27 @@ msgstr "Meklēt"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1463,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1479,12 +1513,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1499,62 +1533,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Tad pārstartējiet %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pārbaudu %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Noņemt .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Lietojiet .%s kā galveno failu"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedarīt neko"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalēšana pabeigta"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Pārbaude..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Viss tika instalēts veiksmīgi"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1562,17 +1596,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes."
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1581,37 +1615,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Instalēju:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Nomainiet datu nesēju"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lūdzu, ievietojiet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1626,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalēt visu"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1642,22 +1676,22 @@ msgstr ""
"Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n"
"Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1670,42 +1704,47 @@ msgstr ""
"Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n"
"jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "viss tika uzinstalēts korekti"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, nolasu pakotņu datubāzi..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problēma instalēšanas laikā"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1713,7 +1752,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1726,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru programmatūru vēlaties\n"
"noņemt no datora."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1739,12 +1778,12 @@ msgstr ""
"Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties atjauninājumus, kurus vēlaties\n"
"instalēt uz datora."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2087,12 +2126,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2103,19 +2142,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Lūdzu izvēlieties avotus,\n"
"kurus vēlaties atnunot:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izvēlēts"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2124,7 +2168,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts."
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2132,17 +2176,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2150,7 +2194,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/lv.pom b/po/lv.pom
index 7c2f436e..9627266f 100644
--- a/po/lv.pom
+++ b/po/lv.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Darbastacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Izstrāde"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiskā vide"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Tīmeklis/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Biroja dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biroja programmas: teksta procesori (kword, abiword), izklājlapas (lspread, "
+"gnumeric), pdf skatītāji, u.c."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biroja programmas: teksta procesori (kword, abiword), izklājlapas (lspread, "
+"gnumeric), pdf skatītāji, u.c."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix pasta serveris"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Spēļu dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāzes"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Izklaides programmas: arkāde, galdiņspēles, stratēģija u.c."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimēdiju dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Ugunsmūris/Maršrutizators"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Skaņas un video atskaņošanas/rediģēšanas programmas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneta vārteja"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneta dators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Rīku komplekts, lai lasītu un sūtītu pastu vai jaunumus (pine, mutt, tin..) "
+"un pārlūkotu Tīmekli"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Tīkla datoru serveris"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Tīkla dators (klients)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS serveris, SMB serveris, Proxy serveris, ssh serveris"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienti dažādiem protokoliem, ieskaitot ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Rīki datora konfigurēšanas atvieglošanai"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsoles rīki"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktori, čaulas, failu rīki, termināļi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C un C++ izstrādes bibliotēkas, programmas un include faili"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Grāmatas un Howto faili par Linux un Brīvo programmatūru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biroja dators"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Ceļš"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biroja programmas: teksta procesori (kword, abiword), izklājlapas (lspread, "
-"gnumeric), pdf skatītāji, u.c."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "grupa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spēļu dators"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Izklaides programmas: arkāde, galdiņspēles, stratēģija u.c."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Ugunsmūris/Maršrutizators"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimēdiju dators"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interneta vārteja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fails/_Jauns"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix pasta serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Atjanot no CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Skaņas un video atskaņošanas/rediģēšanas programmas"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domēna nosaukumu serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Printera serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneta dators"
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāzes"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Rīku komplekts, lai lasītu un sūtītu pastu vai jaunumus (pine, mutt, tin..) "
-"un pārlūkotu Tīmekli"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tīkla dators (klients)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Tīmeklis/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti dažādiem protokoliem, ieskaitot ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix pasta serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Rīki datora konfigurēšanas atvieglošanai"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoles rīki"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Tīkla datoru serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktori, čaulas, failu rīki, termināļi"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS serveris, SMB serveris, Proxy serveris, ssh serveris"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE darbastacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, galvenā grafiskā vide kopā ar papildus rīku kolekciju"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome darbastacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"rīkiem"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Citas grafiskās darbavirsmas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipīnas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH serveris"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin serviss"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Mandrake termināļu servera konfigurācija"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Tīkla konfigurācija"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..."
+
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 23431b38..9f435209 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Пат или точка на монтирање:"
msgid "Security updates"
msgstr "Сигурностни ажурирања"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Разгледај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Изберете огледало..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативен пат до synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ако е празно, synthesis/hdlist ќе се бара автоматски"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Треба да ги пополните барем првите две ставки."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Веќе постои медиум со тоа име, дали\n"
"навистина сакате го замените?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Додавање нов медиум:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип на медиум:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сервери"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Префрлање на '%s', брзина:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Отстранување на извор"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Почекајте, медиумот се отстранува..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Уредување на медиум"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Уредување на медиумот \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Снимање на промените"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Треба да го вметнете медиумот за да продолжите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "За да ги зачувате промените, треба да го вметнете медиумот во уредот."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Поставување на проксија"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Прокси подесувања за медиум \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Глобални прокси подесувања"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"Ако е потребно прокси, внесете го хостот и (ако сакате) портата(синтакса: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси-хост:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да наведете корисник/лозинка за најавување на проксито:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додајте паралелна група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Сменете ја паралелната група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додајте медиумски лимит"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изберете медиум за додавање на медиумскиот лимит:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додајте хост"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Внесете го името на хостот или неговата IP-адреса:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Менување на паралелната група \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Името на групата:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Медиумски лимит:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хостови:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Конфигурирање на паралелен urpmi (дистрибуирано извршување на urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Медиумски лимит"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Менаџмент на клучевите за електронските потписи на пакетите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиум"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Клучеви"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "името не е најдено, клучот не постои во rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај клуч"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изберете клуч за додавање на медиумот %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Отстрани клуч"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,79 +409,84 @@ msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име "
"на клучот: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Додај клуч..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Отстрани клуч"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Конфигурирање на медиум"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Овозможено?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ажурирање на медиум"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Регенерирање на hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Почекајте, се генерира hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирање..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Менаџмент на клучеви..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралели..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Глобални прокси подесувања"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помошта е активирана во заднина"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Прозорот за помош е активиран и сега треба да се појави на Вашиот декстоп."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -462,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"да се користат на Вашиот компјутер. Потоа, од тие медиуми ќе може да се\n"
"инсталираатнови пакети со софтвер или да се вршат ажурирања на истите. "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Резултати од пребарувањето нема"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Почекајте, пребарување..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Неселектиран"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повеќе информации за пакетот..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Сите"
msgid "More info"
msgstr "Информации"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информации за пакетите"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "Ресетирање на селекцијата"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Пре-вчитување на листата пакети"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ажурирање на медиум"
@@ -1438,27 +1472,27 @@ msgstr "Барај"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Прикажи ги автоматски избраните пакети"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатална грешка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Се слуши фаталната грешка: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1471,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Веќе постоечки медиум за ажурирање"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1493,12 +1527,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Потоа, рестатувајте го %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Како рачно да се избере огледало"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1513,62 +1547,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Потоа, рестартувајте го %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Инспекција на %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "промени:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Отстрани .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Користење на .%s како главна датотека"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави ништо"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталирањето заврши"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Инспекција..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Сѐ е успешно инсталирано"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сите побарани пакете беа успешно инсталирани."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем при инсталирањето"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1579,17 +1613,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не можат да се земат изворните пакети."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Жалам, но не можат да се земат изворните пакети. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1602,37 +1636,37 @@ msgstr ""
"Пријавени грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталирање на пакет..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Иницијализација..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Промена на медиум"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Молам внесете го медиумот „%s“ во уредот [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Префрлање на пакетот „%s“ (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Проверка на електронските потписи на пакетите..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1647,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме со инсталирање?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталирањето не успеа"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1665,22 +1699,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Може да треба да ја освежите базата на медиуми."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирање на пакетот „%s“ (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не можам да пристапам на rpm датотеката [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1693,42 +1727,47 @@ msgstr ""
"Некои конфигурациони датотеки беа создадени како „.rpmnew“\n"
"или „.rpmsave“, и понатаму можете да ги испитате:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "сѐ е инсталирано како што треба"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Овие пакети доваѓаат со информации за ажурирање"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Повеќе информации за пакетот..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не е најден пакет за инсталирање."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Неповратна грешка: не е најде пакет за инсталирање."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Почекајте, читање на базата на пакети..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем при отстранување"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1739,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1752,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Оваа алатка ќе Ви помогне да отстраните некој софтвер од\n"
"Вашиот компјутер."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1765,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"Оваа алатка ќе Ви помогне да изберете надградби што ќе го\n"
"ажурираат софтверот на Вашиот компјутер."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Добредојдовте во алатката за инсталирање на софтвер!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2112,12 +2151,12 @@ msgstr "Префрлање на '%s', преостанато време:%s, бр
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Префрлање на '%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Грешка при преземање на пакетите"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgstr ""
"обидете\n"
"подоцна."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изберете го медиумот што сакате да го ажурирате:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Селектиран"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не може да се креира медиум."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Неуспех при додавање медиум"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"на %s на која што работите (%s).\n"
"Медиумот ќе биде оневозможен."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/mk.pom b/po/mk.pom
index 6ef6d860..8b9b0f34 100644
--- a/po/mk.pom
+++ b/po/mk.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Работна станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Развој"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графичка Околина"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Канцелариски"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Канцелариски програми: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
+"(kspread, "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Маил сервер"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Канцелариски програми: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
+"(kspread, "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Игри"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за бази на податоци"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Занимација"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мултимедија"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Програми за музика и видео"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Алатки за читање и пракање е-маил и новости (pine, mutt, tin..) и "
+"пребарување на Интернет"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мрежа (Клиент)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клиенти за различни протоколи, бклучувајќи и ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Алатки за бришење на конфигурацијата на системот"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Конзолски алатки"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Уредувачи, школки, алатки за датотеки, терминали"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, fuzzy, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C и C++ програми, датотеки и датотеки"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, fuzzy, c-format
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и -Како да- за Linux Бесплатен Софтвер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Стандардна База"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Канцелариски"
+msgid "Apache"
+msgstr "Пат"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Канцелариски програми: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
-"(kspread, "
+msgid "Groupware"
+msgstr "Група"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игри"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет gateway"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Занимација"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Дадотека/_Нова"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедија"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix сервер за пошта"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за музика и видео"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Поврати од CD"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Алатки за читање и пракање е-маил и новости (pine, mutt, tin..) и "
-"пребарување на Интернет"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежа (Клиент)"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи, бклучувајќи и ssh"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер Печатач"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алатки за бришење на конфигурацијата на системот"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолски алатки"
+msgid "Database"
+msgstr "База на податоци"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Уредувачи, школки, алатки, терминали"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за бази на податоци"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
-#, fuzzy, c-format
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix сервер за пошта"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за бази на податоци"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Мрежа (Сервер)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, ssh сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"К Десктоп Опкружување, основно графичко опкружување со колекција на алатки."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#: share/compssUsers.pl:151
+#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "KDE"
+msgstr "GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Графичко опкружување со user-friendly и алатки за десктоп"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
+#: share/compssUsers.pl:155
+#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други Графички Десктопови"
+msgstr "Други Графички Работни околини"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и.т.н"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Филипини"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Веб-камера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Mandrake Конфигурација на Терминал Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Надгледување на Мрежа"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Лансирај го волшебникот"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Не успеа да го конфигурира принтерот \"%s\"!"
+
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5cde959d..fa29b211 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 18:27+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,393 +62,428 @@ msgstr "Path atau titik mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Sila pilih mirror:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "path relatif ke sintesis atau hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
"Tunggu\n"
"Penambahan sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Pakej"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Ubah Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Masuk dalam."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan sumber?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "dan<proxyhost[:port]>:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proksi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "pengguna:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "dalam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Jenis dalam IP:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Ubah Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Arahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
"Tunggu\n"
"Penambahan sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Boleh dihapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Boleh dihapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan sumber?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ubah Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Bantuan dalam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "on."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -456,7 +491,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr "Selamat Datang on."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1006,7 +1041,7 @@ msgstr "Cari tiada"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1041,8 +1076,7 @@ msgstr "Konflik dikesan"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "on."
@@ -1086,7 +1120,7 @@ msgstr "Semua"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Maklumat on"
@@ -1317,7 +1351,7 @@ msgstr "Ulangtetap"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ulangmuat"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ubah Sumber"
@@ -1398,27 +1432,27 @@ msgstr "Cari"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ralat fail"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "A ralat."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1427,12 +1461,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1443,12 +1477,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "dimatikan dalam ulanghidup."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "secara manual"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1458,62 +1492,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "secara manual dan Keselamatan ulanghidup."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Pakej"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Buang"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "utama"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Semuanya"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1524,17 +1558,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1543,37 +1577,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakej."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Persediaan..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "on"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1588,12 +1622,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1602,22 +1636,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr "fail."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1626,42 +1660,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr "fail dalam:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "on."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Tidak."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "ralat tidak."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1672,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1681,7 +1720,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr "Selamat Datang."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1690,12 +1729,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr "Selamat Datang on."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2008,12 +2047,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2024,17 +2063,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini saja"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2043,7 +2087,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "dimatikan"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2051,17 +2095,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat laporan fail. keluar\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2072,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2080,7 +2124,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ms.pom b/po/ms.pom
index de9ccac7..b6144263 100644
--- a/po/ms.pom
+++ b/po/ms.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Pembangunan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafikal"
+msgstr "Konfigurasikan persekitaran kerja anda."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, fuzzy, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "&Dalam pelayar web"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Name=Pejabat"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr "Pejabat"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Terima Notis Pelayan"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr "Pejabat"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Tamatkan P&ermainan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Name=Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Bunyi dan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Terima Notis Pelayan"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Alamat Internet:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "dan dan dan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "GenericName=Klien IRC"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "protokol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ujian"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Name=Alatan Mengajar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Penyunting fail"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, fuzzy, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C dan C dan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "dan on dan Bebas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Asas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Pejabat"
+msgid "Apache"
+msgstr "&Laluan:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "Pejabat"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Kumpulan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Gnome"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Alamat Internet:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Bunyi dan"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fail/Ba_ru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "dan dan dan"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "tak dapat menukar ke `..' drpd direktori %s"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "_Tambah rangkaian baru"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "protokol"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ujian"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Name=Pelayan Fail Awam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Pangkalan data htdig:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Penyunting fail"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Anda adalah pelayan jaringan..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE"
+msgstr "Bantuan &KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr "Desktop Persekitaran asas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Jam Lunar GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr "A pengguna dan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"
+msgstr "&Selaraskan Ruang Kerja Maya..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipina"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Pengurus Servis KDE"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Penyelarasan kamera gagal."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "dihantar kepada pencetak default"
+
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index af67f65e..accb42b0 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,47 +65,52 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Fittex..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Agħżel mera..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Isem:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Direttorju relattiv għas-sintesi jew hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jekk tħallih vojt, is-sinteżi/hdlist jinstab awtomatikament"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Isem:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trid timla tal-inqas l-ewwel żewġ elementi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -114,100 +119,125 @@ msgstr ""
"Diġà hemm medju b'dak l-isem, żgur li trid\n"
"tibdlu ma' dan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Qed jiġi miżjud sors:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip ta' sors:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servers"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Tneħħija ta' sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħa l-medju..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editja sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editja s-sors \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Ikteb bidliet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trid iddaħħal id-diska biex tkompli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Sabiex tikteb il-bidliet, trid iddaħħal id-diska fid-drajv"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ikkonfigura proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Setings tal-proxy għas-sors \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Setings tal-proxy globali"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -216,164 +246,164 @@ msgstr ""
"Jekk trid proxy, daħħal isem il-kompjuter u opzjonalment port (sintassi: "
"<kompjuterproxy[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Kompjuter tal-proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Trid tispeċifika user/password għall-awtenitikazzjoni tal-proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Żid grupp parallel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Biddel grupp parallel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Żid limitu tas-sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Agħżel sors biex iżżid mal-limitu tas-sorsi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Żid kompjuter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ittajpja l-isem jew indirizz IP tal-kompjuter li trid iżżid:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editja l-grupp parallel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Isem il-grupp:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limitu tas-sors:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Kompjuters:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ikkonfigura urpmi parallel (eżekuzzjoni distribwita ta’ urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limitu tas-sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kmand"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Żid..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Immaniġġja ċifrarji għall-firem diġitali tal-pakketti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ċifrarji"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ebda isem ma nstab, muftieħ ma nstabx fil-\"keyring\" tal-rpm."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Żid ċifrarju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Agħżel ċifrarju biex iżżid mas-sors %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Neħħi ċifrarju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -382,79 +412,84 @@ msgstr ""
"Żgur li trid tneħħi ċ-ċifrarju %s mis-sors %s?\n"
"(isem il-key: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Żid ċifrarju..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Neħħi ċifrarju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ikkonfigura sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Mixgħul?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aġġorna sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Erġa’ ġġenera l-hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġi ġenerat hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aġġorna..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Immaniġġja ċifrarji..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Setings tal-proxy globali"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Għajnuna attwata"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Il-window tal-għajnuna ġiet attwata, għandha tidher minn hawn u ftit ieħor."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -465,7 +500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid li nkomplu?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"fuq il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla \n"
"pakketti ġodda jew biex taġġorna s-sistema."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1031,7 +1066,7 @@ msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Stenna ftit, qed infittex..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1066,8 +1101,7 @@ msgstr "Mhux magħżulin"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
@@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Kollha"
msgid "More info"
msgstr "Iżjed tagħrif"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Tagħrif dwar il-pakketti"
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr "Irrisettja l-għażla"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aġġorna sorsi"
@@ -1443,27 +1477,27 @@ msgstr "Fittex"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Problema fatali"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Inqalgħet problema fatali: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1476,12 +1510,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sors ta' aġġornamenti diġà jeżisti"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1497,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbgħad, erġa’ startja %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1517,62 +1551,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbagħad, erġa' startja %s"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "bidliet:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Neħħi .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Spezzjona..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kollox ġie nstallat."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema waqt l-installazzjoni"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1583,17 +1617,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ma nistax nikseb il-pakkett tas-sors. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1607,37 +1641,37 @@ msgstr ""
"Problema/i rappurtati:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Qed ninizjalizza..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qed jitniżżel pakkett \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Qed jiġu verifikati l-firem tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1652,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli bl-installazzjoni?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1671,22 +1705,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1699,42 +1733,47 @@ msgstr ""
"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Dawn il-pakketti jkollhom informazzjoni dwar l-aġġornament"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ebda pakkett ma nstab għall-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Problema: ebda pakkett ma nstab għall-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema waqt it-tneħħija"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1745,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1758,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n"
"tiegħek."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1771,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n"
"kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2117,12 +2156,12 @@ msgstr "Tniżżil ta' \"%s\", ħin li fadal: %s, veloċitàL %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Problema biex jinkisbu l-pakketti"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2137,17 +2176,22 @@ msgstr ""
"dan il-każ tista' tuża l-Immaniġġjar ta' Sorsi biex tneħħih u terġa'\n"
"żżidu, inkella bħalissa ma jistax jintleħaq u tista' tipprova iżjed tard."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Magħżul"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aġġorna"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2160,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Problemi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ma nistax noħloq medju."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2203,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux li qed tuża (%s).\n"
"Se jintefa."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/mt.pom b/po/mt.pom
index 65d4bdb0..37e0d2b1 100644
--- a/po/mt.pom
+++ b/po/mt.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Żviluppar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambjent Grafiku"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
+"(kspread, gnumeric) eċċ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
+"(kspread, gnumeric) eċċ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Logħob"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway tal-internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Għodda tal-konsol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazzjoni"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupp"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Logħob"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedja"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Gateway tal-internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_Ġdid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server tal-imejl Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server tal-printer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server tal-imejl Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Għodda tal-konsol"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stazzjon KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"jakkumpanjawha"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stazzjon GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippini"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitoraġġ tan-network"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
+
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0daed71a..8122babf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tjener"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,47 +65,52 @@ msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhetsoppdateringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Kikke..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Velg et speil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logginn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sti til synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hvis etterlat tom, synthesis/hdlist vil bli automatisk sjekket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du må minst fylle opp de to første oppføringene."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -114,100 +119,125 @@ msgstr ""
"Det er allerede et medium med det navnet, vil du\n"
"virkelig bytte det ut?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Legger til et medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediumstype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Tjenere"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjerning av kilder"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vennligst vent, fjerner medium..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Rediger et medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medium \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurer proxier"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxyoppsett for media \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalt proxyoppsett"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -216,165 +246,165 @@ msgstr ""
"Hvis du trenger en proxy, entre vertsnavnet og en port (syntaks: <proxyvert[:"
"port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-vertsnavn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Du kan spesifisere en /bruker/passord for proxy autentifiseringen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Legg til en parallell-gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Rediger en parallell-gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Legg til en mediumgrense"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Velg et medium for å legge til i mediagrensa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Legg til en vert"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Rediger parallell-gruppe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediagrense:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Verter:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurer parallell-urpmi (distribuert kjøring av urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediagrense"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Legg til..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Håndter nøkler for digitale signaturer av pakker"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "inget navn funnet, nøkkel eksisterer ikke i rpm-nøkkelring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Legg til en nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Velg en nøkkel for å legge til mediumet %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,79 +413,84 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %s fra medium %s?\n"
"(navn på nøkkelen: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Legg til en nøkkel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Fjern nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurer media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktivert?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Oppdater medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerer hdliste"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vennligst vent, oppdaterer hdliste..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Oppdater..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Håndter nøkler..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalt proxyoppsett"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjelp startet opp i bakgrunn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på ditt skrivebord."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"programvarepakker\n"
"eller å utføre oppdateringer."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Søkeresultater (ingen)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vennligst vent, søker..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Ikke valgt"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer informasjon om pakke..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "More info"
msgstr "Mer info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasjon på pakker"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Resett valget"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Last pakkelisten på nytt"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Oppdaterer media"
@@ -1446,27 +1480,27 @@ msgstr "Søk"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritisk feil"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "En kritisk feil oppsto: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1479,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende oppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1501,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1521,62 +1555,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sjekker %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "endringer:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Bruk .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ikke gjør noe"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installasjon ferdig"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Sjekk..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alt ble vellykket installert"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle forespurte pakker ble vellykket installert."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemer under installasjon"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1587,17 +1621,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ikke i stand til å hente kildepakker, beklager. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1610,37 +1644,37 @@ msgstr ""
"Feil rapportert:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakkeinstallasjon..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserer..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Endre medium"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn medium kalt \"%s\" på enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Sjekker pakkers signatur..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1655,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette installasjon?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon feilet"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1673,22 +1707,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Du vil kanskje oppdatere din mediadatabase."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "klarte ikke å åpne rpm-fil [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1701,42 +1735,47 @@ msgstr ""
"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
"du kan no sjekke noen for å utføre noen handlinger:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alt ble korrekt installert"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Disse pakkene kommer med oppgraderingsinformasjon"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mer informasjon om pakke..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ingen pakker ble funnet for installasjon."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Uopprettelig feil: ingen pakke ble funnet for installasjon, beklager."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vennligst vent, leser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vennligst ven, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem under fjerning"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1747,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1760,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge hvilken programvare du skal fjerne\n"
"fra maskinen din."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1773,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n"
"på maskinen din."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Velkommen til installasjonsprogrammet for programvarepakker!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Feil ved henting av pakker"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2142,17 +2181,22 @@ msgstr ""
"det\n"
"og du bør da prøve på nytt senere."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Velg mediumet du ønsker å oppdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valgte"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2165,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2176,17 +2220,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke opprette medium."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2208,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"versjonen av %s du kjører (%s).\n"
"Det vil bli deaktivert"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/nb.pom b/po/nb.pom
index a6eeb178..f8cffa86 100644
--- a/po/nb.pom
+++ b/po/nb.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), regneark "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF fremvisere etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix eposttjener"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf fremvisere etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tjener, Brannmur/ruter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internett-gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internettstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (mutt, tin..) og for "
+"se på webben"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen av maskinen din"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsollverktøy"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include-filer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Tredjeparts programvarestøtte"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Gruppevare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillstasjon"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-tjener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tjener, Brannmur/ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasjon"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internett-gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-post/Njus"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettstasjon"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix eposttjener, Inn njusttjener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (mutt, tin..) og for "
-"se på webben"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogtjener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-tjener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen av maskinen din"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktøy"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domenenavn- og nettverksinformasjons-tjener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fil og Skriverdelingstjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS Tjener, Samba tjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL og MySQL database tjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix eposttjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbeidsstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"verktøy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktøy"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-tjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin fjernkonfigureringstjener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nettverks-verktøy/overvåking"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Overvårkningsverktøy, prosessbokføring, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft veivisere"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Veivisere til å sette opp tjener"
+
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d27b9d31..ccacc100 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -71,49 +71,54 @@ msgstr "Pad of koppelpunt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Beveiligingsverbeteringen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Kies uw mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Aanmeldnaam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
# The hdlist
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatief pad naar synthesis of hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Wanneer u niets invult, wordt de synthese/hdlist automatisch opgevraagd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -122,79 +127,104 @@ msgstr ""
"Er bestaat reeds een medium met die naam, weet u\n"
"zeker dat u deze wilt vervangen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bezig met toevoegen van medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediumtype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servers"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Bron verwijderen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u bron \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Een medium bewerken"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Bewerken van medium \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Veranderingen opslaan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -202,22 +232,22 @@ msgstr ""
"Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te "
"plaatsen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy's configureren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-instellingen voor media \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globale proxy-instellingen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -226,73 +256,73 @@ msgstr ""
"Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een "
"poort (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-hostnaam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallelle groep toevoegen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallelle groep bewerken"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Medium limiet toevoegen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Een host toevoegen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Groepsnaam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limiet:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -302,94 +332,94 @@ msgstr "Toevoegen"
# I don't know why it says 'removable media' here, but translating
# it in the sense of taking out the media is definately wrong!
# -Reinout
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limiet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm sleutelbos"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Een sleutel toevoegen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Verwijder een sleutel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -398,79 +428,84 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n"
"(naam van de sleutel: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Een sleutel toevoegen..."
# Removable media
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Sleutel verwijderen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Media configureren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ingeschakeld?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Medium verversen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist regenereren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Even geduld, bezig met genereren hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Verversen..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sleutelbeheer..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globale proxy-instellingen"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Even geduld, het hulpvenster zal zometeen op uw werkblad verschijnen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -496,7 +531,7 @@ msgstr ""
"op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n"
"softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1047,7 +1082,7 @@ msgstr "Zoekresultaat (niets)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Even geduld, bezig met zoeken..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1082,8 +1117,7 @@ msgstr "Niet geselecteerd"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
@@ -1131,7 +1165,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informatie over pakketten"
@@ -1376,7 +1410,7 @@ msgstr "Alle selecties opheffen"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakkettenlijst herladen"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media verversen"
@@ -1464,27 +1498,27 @@ msgstr "Zoeken"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaand vernieuwingsmedium"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1520,12 +1554,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daarna herstart u %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1540,63 +1574,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Herstart daarna %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspecteren van %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "veranderingen:"
# Removable media
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s verwijderen"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s als hoofdbestand gebruiken"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installatie voltooid"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspecteren..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probleem tijdens de installatie"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1607,17 +1641,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Kon het bron-pakket niet ophalen, sorry. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1630,37 +1664,37 @@ msgstr ""
"Gerapporteerde fout(en):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakketinstallatie..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiseren..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Medium veranderen"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Controleren van pakket-ondertekeningen..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1675,12 +1709,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1693,22 +1727,22 @@ msgstr ""
"\n"
"U wilt misschien uw media-database verversen."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "geen toegang tot RPM-bestand [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1721,42 +1755,47 @@ msgstr ""
"Sommige configuratiebestanden zijn gecreëerd als `.rpmnew' of `.rpmsave',\n"
"u kunt er nu enkele inspecteren en zonodig actie te ondernemen:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is correct geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Deze pakketten bevatten opwaardeerinformatie"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Meer informatie over pakket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Geen pakketten gevonden voor installatie."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Onoplosbaar probleem: geen pakket gevonden voor installatie, sorry."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem tijdens het verwijderen"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1767,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1780,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n"
"computer wilt verwijderen."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1793,12 +1832,12 @@ msgstr ""
"Dit programma helpt u bij het kiezen van de bijgewerkte pakketten die u op\n"
"uw computer wilt installeren."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2146,12 +2185,12 @@ msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fout bij het ophalen van de pakketten"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2170,17 +2209,22 @@ msgstr ""
"het \n"
"op een later tijdstip opnieuw proberen."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Selecteer de media die u wilt bijwerken:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2193,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"Foutmeldingen:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2204,17 +2248,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Niet in staat medium aan te maken"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Toevoegen medium mislukt"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2225,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2236,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux die u gebruikt (%s).\n"
"Het zal worden gedeactiveerd."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/nl.pom b/po/nl.pom
index 0051cce7..35566168 100644
--- a/po/nl.pom
+++ b/po/nl.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Werkstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische omgeving"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kantoorwerkstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"rekenbladen (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-lezers, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-mailserver"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
+"gnumeric), PDF-lezers, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Game-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerk-computer server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+"schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netwerk-computer (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstation"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
-"gnumeric), PDF-lezers, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Game-station"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-station"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-mail/nieuws"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix e-mailserver, Inn newsserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-"schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Gidsserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerk-computer (client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinnaam- en Network Information Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Gedeelde bestands- en printerserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-server, Samba-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL en MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix e-mailserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netwerk-computer server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE werkstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"van bijbehorende programma's"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME werkstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"en bureaublad-programma's"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andere grafische bureaubladen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Hulpprogramma's"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin-server voor configuratie op afstand"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Netwerk-hulpprogramma's/observatie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Observatieprogramma's, bijhouden van processen, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-wizards"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Wizards om server te configureren"
+
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c5cb2645..b6f0e166 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-30 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tenar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URI:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Stig eller monteringspunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Tryggleiksoppdateringar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Vel spegel ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ stig til syntese-/hd-liste:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Viss tom vert det automatisk leita etter synthesis- eller hdlist-fila"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du må minst fylla ut dei to første oppføringane."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"Det finst allereie eit medium med dette namnet. Er du sikker på at du vil "
"byta det ut?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Legg til medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Førebur pakkeinstallering ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Tenarar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Kan ikkje installera alle pakkane"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Lastar ned «%s». Fart: %s."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Kjeldefjerning"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna kjelda «%s»?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Fjernar medium. Vent litt ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Rediger medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer mediet «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lagra endringar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Mellomtenar ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Set opp mellomtenarar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Mellomtenaroppsett for mediet «%s»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalt mellomtenaroppsett"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Viss du vil bruka ein mellomtenar, må du skriva inn vertsnamnet og eventuelt "
"portnummer (syntaks: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vertsnamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Du kan g skriva inn brukarnamn og passord for mellomtenaren:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Legg til parallellgruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Rediger parallellgruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Set opp mediegrense"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vel mediet du vil leggja til i mediegrensa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Legg til vert"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Skriv inn vertsnamnet eller IP-adressa til verten du vil leggja til:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallellgruppa «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrense:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Vertar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Set opp parallell-urpmi (fleirfordelt køyring av urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediegrense"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Legg til ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Handtering av nøklar for pakkesignering"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Fann ikkje namnet. Nøkkelen finst ikkje rpm-nøkkelringen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Legg til nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vel nøkkelen du vil leggja til mediet «%s»."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,78 +410,83 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerna nøkkelen «%s» frå mediet «%s»?\n"
"(Nøkkelen heiter «%s».)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Legg til nøkkel ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Fjern nøkkel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Set opp medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "I bruk?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Oppdater medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Lag hd-liste om att"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Lagar hd-liste. Vent litt ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Oppdater ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Nøklar ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalt mellomtenaroppsett"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -462,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -477,7 +512,7 @@ msgstr ""
"på maskina di. Du kan så installera nye eller oppdaterte program-\n"
"pakkar frå desse media."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1028,7 +1063,7 @@ msgstr "Søkjeresultat (ingen)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Søkjer. Vent litt ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Programinstallering"
@@ -1063,8 +1098,7 @@ msgstr "Ikkje valt"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Programinstallering %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meir informasjon om pakken ..."
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "More info"
msgstr "Meir informasjon"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Pakkeinformasjon"
@@ -1351,7 +1385,7 @@ msgstr "Fjern all merking"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Last pakkelista om att"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Oppdater medium"
@@ -1437,27 +1471,27 @@ msgstr "Søk"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatiske valde pakkar"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritisk feil"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du halda fram?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Oppdateringsmediet finst allereie"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Korleis velja spegel manuelt"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1510,62 +1544,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar. Vent litt ..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Granskar %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "endringar:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Bruk .%s som hovudfil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ikkje gjer noko"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installeringa er fullført"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Gransk ..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alt vart rett installert"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle pakkane vart rett installert."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Feil ved installering"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1576,17 +1610,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1599,37 +1633,37 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installerer pakke ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Gjer klar ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Endra medium"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Lastar ned pakken «%s» (%s av %s) ..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Stadfestar pakkesignaturar ..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1644,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du likevel halda fram installeringa?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1662,22 +1696,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Du bør oppdatera mediedatabasen."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Førebur pakkeinstallering ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakken «%s» (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]."
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"«.rpmnew» eller «.rpmsave». Du kan sjå nøyare på\n"
"desse, og eventuelt gjera endringar:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alt vart rett installert"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Desse pakkane inneheld oppgraderingsinformasjon"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Meir informasjon om pakken ..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Fann ingen pakkar som kan installerast."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kritisk feil: Fann ingen pakkar for installering."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Les pakkedatabase. Vent litt ..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Fjernar pakkar. Vent litt ..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Feil ved fjerning"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1750,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Her kan du letta finna og fjerna dei programma du ikkje lenger\n"
"ønskjer å ha på maskina di."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1763,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"Her kan du lett finna dei oppdateringane du ønskjer å installera\n"
"på maskina di."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Velkommen til programinstalleringa!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2107,12 +2146,12 @@ msgstr "Lastar ned «%s». Tid igjen: %s. Fart: %s."
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Lastar ned «%s». Fart: %s."
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Feil ved henting av pakkar"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgstr ""
"mediet, og så leggja det til på nytt. Om mediet ikkje\n"
"er tilgjengeleg bør du prøva på nytt seinare."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Vel mediet du vil oppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2152,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2163,17 +2207,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Klarte ikkje leggja til mediet."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til medium"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2184,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2195,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"du køyrer (%s).\n"
"Det vert derfor sett ut av bruk."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/nn.pom b/po/nn.pom
index 57c38619..ac16ca4b 100644
--- a/po/nn.pom
+++ b/po/nn.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Vev/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontormaskin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix-e-posttenar"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spelmaskin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasetenar"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Moroprogram: Arkadespel, brettspel, strategi og så vidare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brannmur/rutar"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediemaskin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internett-portnar"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverkstenar"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internett-maskin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsollverktøy"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Skriveprogram, skal, filverktøy og terminalprogram"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C og C++-utviklingsbibliotek, program og inkluderingsfiler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Hjelpetekst"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Bøker og hjelpeoppskrifter for Linux og fri programvare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontormaskin"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+msgid "Groupware"
+msgstr "Gruppevare"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spelmaskin"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-tenar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Brannmur/rutar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediemaskin"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internett-portnar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-post og diskusjonar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internett-maskin"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix-e-posttenar og Inn-diskusjonstenar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogtenar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-tenar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr ""
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktøy"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domenenamn og nettverksinformasjonstenar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-tenar, Samba-tenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL- og MySQL-databasetenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Vev/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix-e-posttenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasetenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Nettverkstenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbeidsstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktøy"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-tenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin-fjernoppsettenar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nettverksverktøy og -overvaking"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft-vegvisarar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett"
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74f5d9b0..3d00fa44 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish<pl@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Serwer FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -61,49 +61,54 @@ msgstr "Ścieżka lub punkt montowania:"
msgid "Security updates"
msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Względna ścieżka do pliku syntezy/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Po pozostawieniu pola pustym, automatycznie będzie sprawdzany plik syntezy/"
"hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"Już istnieje nośnik o tej nazwie, czy naprawdę\n"
"chcesz go zastąpić?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodawanie nośnika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Rodzaj nośnika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serwery"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nie można zainstalować niektórych pakietów"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", szybkość:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Usuwanie źródeł"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć nośnik \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Modyfikacja nośnika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Pośrednik..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguracja serwera proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ustawienia pośrednika dla nośnika \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne ustawienia pośrednika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz proxy, wpisz nazwę komputera oraz opcjonalnie port "
"(składnia: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Serwer pośrednika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Możesz podać użytkownika/hasło dla uwierzytelniania pośrednika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodawanie grupy równoległej"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edycja grupy równoległej"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodawanie ograniczenia nośnika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Wybierz nośnik do dodania w ograniczeniu nośnika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj komputer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Wpisz nazwę komputera do dodania lub jego adres IP:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie grupy równoległej \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokół:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Ograniczenie nośnika:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Komputery:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguracja równoległego urpmi (rozproszone wykonywanie urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ograniczenie nośnika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Nośnik"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nie znaleziono nazwy, klucz nie istnieje w zbiorze kluczy rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj klucz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Wybierz klucz do dodania do nośnika %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Usuń klucz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,79 +410,84 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s z nośnika %s?\n"
"(nazwa klucza: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj klucz..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Usuń klucz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguracja nośników"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Włączone?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Zregeneruj hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Proszę czekać, generacja pliku hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizuj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Zarządzaj kluczami..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Równolegle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne ustawienia pośrednika"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc uruchomiona w tle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n"
"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1028,7 +1063,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1063,8 +1098,7 @@ msgstr "Nie wybrane"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "More info"
msgstr "Więcej info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacje o pakietach"
@@ -1354,7 +1388,7 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Przeładuj listę pakietów"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
@@ -1441,27 +1475,27 @@ msgstr "Wyszukaj"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Poważny błąd"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1475,12 +1509,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Już istniejące nośniki aktualizacyjne"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1497,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Następnie uruchom ponownie %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1517,62 +1551,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem należy ponownie uruchomić %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "zmiany:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Usuń %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Użyj .%s jako plik podstawowy"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nic nie rób"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacja zakończona"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Sprawdź..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Wszystko zostało pomyślnie zainstalowane"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1583,17 +1617,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1606,37 +1640,37 @@ msgstr ""
"Zgłoszono błąd(błędy):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacja pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicjalizacja..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Zmień nośnik"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Wsuń nośnik oznaczony \"%s\" do urządzenia [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1651,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuować instalację?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1669,22 +1703,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1697,42 +1731,47 @@ msgstr ""
"Pewne pliki konfiguracyjne zostały utworzone jako `.rpmnew' lub `.rpmsave',\n"
"Można je sprawdzić aby podjąć odpowiednie działanie:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "wszystko zostało pomyślnie zainstalowane"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Te pakiety zawierają także informacje o uaktualnieniach"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nie znaleziono pakietu do instalacji."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nierozpoznany błąd: nie znaleziono pakietu do instalacji, sorry."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Proszę czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem podczas usuwania"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1743,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1756,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"To narzędzie pomoże ci wybrać programy, które mogą zostać usunięte\n"
"z komputera."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1769,12 +1808,12 @@ msgstr ""
"To narzędzie pomoże ci wybrać aktualizacje, które możesz chcieć\n"
"zainstalować na tym komputerze."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2115,12 +2154,12 @@ msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", czas zakończenia:%s, szybkość:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", szybkość:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2136,17 +2175,22 @@ msgstr ""
"usunąć i ponownie dodać w celu ponownej konfiguracji. Inną przyczyną\n"
"może być niedostępność pakietu i należy spróbować jeszcze raz później."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Wybrane"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Błędy:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nie można utworzyć nośnika."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"systemu Mandrakelinux (%s).\n"
"Zostanie on wyłączony."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/pl.pom b/po/pl.pom
index 8da35d79..3232b6c0 100644
--- a/po/pl.pom
+++ b/po/pl.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stacja robocza"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Środowisko graficzne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Stacja biurowa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy biurowe: procesory tekstu (OpenOffice.org Writer, Kword), arkusze "
+"kalkulacyjne (OpenOffice.org, Kspread), przedlądarki pdf, itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy biuroweL procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
+"(kspread, gnumeric), przedlądarki pdf, itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+msgid "Game station"
+msgstr "Stacja rozrywkowa (gry)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programy do zabawy: gry przygodowe, planszowe, strategie, itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Zapora sieciowa/router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Stacja multimedialna"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Bramka internetowa"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i obrazu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serwer sieciowy"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Stacja internetowa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serwer NIS, serwer SMB, serwer pośrednika, serwer ssh"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Zestaw narzędzi do odczytu i przesyłania poczty i grup dyskusyjnych (mutt, "
+"tin...) oraz przeglądania sieci"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Komputer sieciowy (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Programy klienckie dla różnych protokołów włączając ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Narzędzia do łatwego zarządzania komputerem"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Narzędzia konsolowe"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteki programistyczne C i C++, programy i pliki nagłówkowe"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Książki i dokumenty HOWTO o Linuksie i Wolnym Oprogramowaniu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Obsługa aplikacji firm trzecich"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stacja biurowa"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy biuroweL procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
-"(kspread, gnumeric), przedlądarki pdf, itd."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stacja rozrywkowa (gry)"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Serwer Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programy do zabawy: gry przygodowe, planszowe, strategie, itd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Zapora sieciowa/router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stacja multimedialna"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Bramka internetowa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i obrazu"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Poczta/wiadomości"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stacja internetowa"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Serwer pocztowy Postfix, serwer grup Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Zestaw narzędzi do odczytu i przesyłania poczty i grup dyskusyjnych (mutt, "
-"tin...) oraz przeglądania sieci"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Serwer katalogowy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer sieciowy (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Serwer FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Programy klienckie dla różnych protokołów włączając ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Narzędzia do łatwego zarządzania komputerem"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Narzędzia konsolowe"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serwer nazw domenowych i informacji sieciowych"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Serwer plików i współdzielenia drukarek"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Serwer NFS, serwer Samby"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Serwer sieciowy"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Serwer NIS, serwer SMB, serwer pośrednika, serwer ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stacja KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"narzędzi towarzyszących"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stacja GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"narzędzi graficznych"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Inne środowiska graficzne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Narzędzia"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serwer SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Serwer konfiguracji zdalnej Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Narzędzia sieciowe/monitorowanie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Narzędzia do monitorowania, księgowania procesów, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Druidy Mandrakesoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Druidy do konfiguracji serwera"
+
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 74829804..aa017868 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -80,48 +80,53 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizações de segurança"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolha um espelho..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Utilizador:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Caminho relativo para o synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Se deixado em branco, os synthesis/hdlist serão automáticamente verificados"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Precisa preencher pelo menos as duas primeiras entradas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -130,100 +135,125 @@ msgstr ""
"Já existe uma média com este nome, quer\n"
"realmente substitui-la?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adicionar uma média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Transferência de `%s', velocidade:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Remoção da Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que deseja remover a fonte \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover a média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar uma média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editar a média \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gravar alterações"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Precisa inserir a média para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as alterações, precisa inserir a média no drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar os proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configuração do proxy para a média \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configuração global do proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -232,164 +262,164 @@ msgstr ""
"Se precisa de um proxy, indique o nome do host e uma porta opcional "
"(sintaxe: <hostdoproxy[:porta]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nome do host do proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pode especificar um utilizador/senha para a autenticação do proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adicionar um grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar um grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adicionar um limite da média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolha uma média para adicionar no limite da média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adicionar um host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Escreva o nome ou o endereço IP do host a adicionar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editar o grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite da média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar o urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite da média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gerir as chaves para as assinaturas digitais dos pacotes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nenhum nome encontrado, a chave não existe na lista rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adicionar uma chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolha uma chave para adicionar à média %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Remover uma chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -398,78 +428,83 @@ msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover a chave %s da média %s?\n"
"(nome da chave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Adicionar uma chave..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Remover chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Activado?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualizar média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerar hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor aguarde, a gerar hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gerir chaves..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Configuração global do proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda lançada em 2º plano"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deverá aparecer em breve no seu ecrã."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode-se prosseguir?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -495,7 +530,7 @@ msgstr ""
"deseja usar no seu computador. Irão então estar disponíveis para\n"
"instalar novos pacotes de software ou executar actualizações."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1045,7 +1080,7 @@ msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1080,8 +1115,7 @@ msgstr "Não seleccionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informação no pacote..."
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgstr "Tudo"
msgid "More info"
msgstr "Mais info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informação nos pacotes"
@@ -1371,7 +1405,7 @@ msgstr "Restaurar a selecção"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregar a lista dos pacotes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar média"
@@ -1458,27 +1492,27 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar pacotes seleccionados automaticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode-se prosseguir?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Esta média de actualização já existe"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1513,12 +1547,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Então, reinicie o %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como escolher manualmente o seu espelho"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1533,62 +1567,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Então, reinicie o %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "A inspeccionar %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "mudanças:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Remover %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s como ficheiro principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalação finalizada"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspeccionar..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tudo instalado com sucesso"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalação"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1599,17 +1633,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Incapaz de transferir pacotes fonte."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Incapaz de transferir os pacotes fonte, desculpe. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1622,37 +1656,37 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicados:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalação de pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "A inicializar..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mudar média"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a média chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A transferir o pacote '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "A verificar as assinaturas dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1667,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar a instalação?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1685,22 +1719,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Talvez queira actualizar a sua base de dados das médias."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1713,42 +1747,47 @@ msgstr ""
"Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', pode agora verificá-los para agir em conformidade:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "foi tudo correctamente instalado"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes pacotes vêm com informações de actualização"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mais informação no pacote..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalar."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1772,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta irá ajudá-lo a escolher que software deseja\n"
"remover do seu computador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1785,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta irá ajudá-lo a escolher que actualizações deseja\n"
"instalar no seu computador."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Bemvindo à ferramenta de instalação de software!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2131,12 +2170,12 @@ msgstr "Transferência de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Transferência de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erro ao transferir os pacotes"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2152,17 +2191,22 @@ msgstr ""
"e voltar a adicionar para reconfigurar, ou está actualmente inalcançável\n"
"e deve tentar mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione a média que deseja actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2175,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Erros:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2186,17 +2230,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Incapaz de criar média."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falha ao adicionar média"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2218,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"que está a usar (%s).\n"
"Irá ser desactivada."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/pt.pom b/po/pt.pom
index 3167a168..c3a4eb90 100644
--- a/po/pt.pom
+++ b/po/pt.pom
@@ -9,223 +9,365 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programação"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas Office: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"folhas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix servidor de correio"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas office: processadores de texto (kword, abiword), folhas de cálculo "
+"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Dados"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estação de Jogo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de Bases de Dados PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de divertimento: arcada, tabuleiros, estratégia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estação Multimédia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Ponte Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Aplicações de som e vídeo reprodução/edição"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Computador de Rede Servidor"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estação de Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e news (pine, "
+"mutt, tin...) e para navegar na Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computador de Rede (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Ferramentas de Consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
-"C e C++ bibliotecas de desenvolvimento, programas e ficheiros 'include'"
+"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C e C++ bibliotecas de programação, programas e ficheiros 'include'"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livros e Howto's sobre o Linux e Software Livre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Base Padrão Linux (LSB). Suporte de aplicações exteriores."
+msgstr "Base Padrão Linux (LSB). Suporte de aplicações terceiros."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de Escritório: texto (kword, abiword), folhas de cálculo (kspread, "
-"gnumeric), visualizadores pdf, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogo"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcada, tabuleiros, estratégia, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação Multimédia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Aplicações de som e vídeo reprodução/edição"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mail/Noticias"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação de Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix servidor de correio eletrônico, Inn servidor de noticias"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e news (pine, "
-"mutt, tin...) e para navegar na Web"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Servidor de Directório"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de Rede (cliente)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas de terminal"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiro, terminais"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de Partilhas de Ficheiros e Impressão"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Base de Dados"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL e MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix servidor de correio eletrônico"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Computador/Servidor de Rede"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
-"O K Desktop Environment, o ambiente gráfico básico com a colecção de "
-"ferramentas que o acompanham"
+"O ambiente Desktop K, o ambiente gráfico básico com uma colecção de "
+"ferramentas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicações e ferramentas de ambiente "
-"de trabalho fáceis de usar"
+"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicações 'user-friendly' e "
+"ferramentas de ambiente de trabalho."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Ambientes de Trabalho Gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilidades"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistentes para configurar o servidor"
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bd06d1bb..6099db97 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 15:50-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,48 +68,53 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolha um servidor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
# Translation needs reworking
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se deixado em branco, \"synthesis/hdlist\" será automaticamente usado"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -118,100 +123,125 @@ msgstr ""
"Já existe uma mídia com este nome, você\n"
"realmente quer substituir?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adicionando uma mídia:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de mídia:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparando pacotes para instalação..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download de '%s', velocidade: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Remoção de Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Tem certeza que quer remover a fonte\" %s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Aguarde, removendo mídia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando mídia \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configuração proxy para a mídia \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configuração Global de proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -220,164 +250,164 @@ msgstr ""
"Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: "
"<servidorproxy[:porta]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adicionar um grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar o grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adicionar limite na mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adicionar um host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite da mídia:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar o urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite da Mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos pacotes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Fontes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adicionar chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Remover chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,78 +416,83 @@ msgstr ""
"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n"
"(nome da chave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Adicionar chave..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Remover chave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Atualizar mídia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hdlist regenerado"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando fonte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Aguarde, gerando hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gerenciar chaves..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Configuração Global de proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Está pronto para continuar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"seu computador. Elas disponibilizarão novos pacotes de softwares para\n"
"instalação ou para atualização."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Resultados da busca (nenhum)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Aguarde, procurando..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Não selecionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informações no pacote..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informação sobre os pacotes"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Reiniciando a seleção"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregue a lista de pacotes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualizar mídia"
@@ -1446,27 +1480,27 @@ msgstr "Procurar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1479,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mídia de atualização já existente"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1501,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Após isso, reinicie o %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1521,63 +1555,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Após isso, reinicie o %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Verificando %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "mudanças:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Remover .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilize .%s como arquivo principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalação concluída"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Verificando..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação"
# c-format
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1588,17 +1622,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossível pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1611,37 +1645,37 @@ msgstr ""
"Erro(s) reportados:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalação do pacote..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Alterando mídia"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Fazendo download do pacote `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificando assinatura dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1656,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar com a instalação?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhou"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1674,22 +1708,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Você precisa atualizar a sua lista de mídias."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando pacotes para instalação..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1702,43 +1736,48 @@ msgstr ""
"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n"
"você poderá verificar eles agora para realizar alterações:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tudo foi instalado corretamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes pacotes vêm com informação da atualização"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mais informações no pacote..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalação."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Erro: Nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
# c-format
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Esse assistente ajudará você a escolher quais pacotes deseja remover\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1774,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2124,12 +2163,12 @@ msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download de '%s', velocidade: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erro ao recuperar pacotes"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2146,17 +2185,22 @@ msgstr ""
"para reconfigurá-la, ou você deve tentar novamente\n"
"depois."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Escolha a(s) mídia(s) que deseja atualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Erros: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2180,18 +2224,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Incapaz de criar a mídia."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falhou enquanto adicionava mídia"
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux que você está usando no momento (%s).\n"
" ela será desativada."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/pt_BR.pom b/po/pt_BR.pom
index 25a72749..df69ddf5 100644
--- a/po/pt_BR.pom
+++ b/po/pt_BR.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
+"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache; Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
+"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estação de Jogos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bancos de dados"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estação de Multimídia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Roteador"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet Gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estação de Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Rede"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (pine, mutt, "
+"tin...) e para navegar na Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computador de rede (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Ferramentas do Console"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
-"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogos"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Roteador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação de Multimídia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet Gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Arquivo/_Novo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Diretório para Restaurar De"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de Impressão"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação de Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Bancos de dados"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (pine, mutt, "
-"tin...) e para navegar na Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de rede (cliente)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache; Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas do Console"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor de Rede"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"coleção de ferramentas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"amigáveis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Desktops Gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "WebCam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuração do Mandrakelinux Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitoramento da Rede"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!"
+
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8f0c06c6..87446ab3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -73,47 +73,52 @@ msgstr "Calea sau punctul de montare:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoieşte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Selectare server oglindă..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logare:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Calea relativă la synthesis sau hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Dacă este lăsat gol, synthesis/hdlist vor fi căutate automat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebuie să completaţi cel puţin primele două intrări."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -122,100 +127,125 @@ msgstr ""
"Există deja un mediu cu acel nume,\n"
"chiar doriţi să îl înlocuiţi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adaug un mediu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipul mediului:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servere"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Descarc `%s', viteză: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Ştergere surse"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg mediul..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editare mediu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editez mediul \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvează schimbările"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebuie să introduceţi mediul pentru a continua"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să introduceţi mediul în unitate."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurare proxy-uri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Configurare proxy pentru mediul \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Configurări globale proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -224,164 +254,164 @@ msgstr ""
"Dacă e nevoie de proxy, introduceţi numele gazdei şi opţional un port "
"(sintaxă: <gazdăproxy[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nume gazdă proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Puteţi specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Adaugă un grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editează un grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adaugă o limită pt. mediu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Selectaţi un mediu pentru adăugare la limita mediilor:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Adaugă o gazdă"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduceţi numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editez grupul paralel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nume grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite mediu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gazde:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurare urpmi paralel (execuţie distribuită a urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite mediu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrare chei pentru semnarea digitală a pachetelor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Chei"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nu a fost găsit numele, cheia nu există în inelul de key rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Adaugă o cheie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Alegeţi o cheie ce va fi adăugată mediului %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Elimină o cheie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -390,78 +420,83 @@ msgstr ""
"Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi cheia %s de pe mediul %s?\n"
"(numele cheii: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Adaugă o cheie..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Elimină o cheie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurare medii"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Activat?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualizare medii"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerare hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, generez fişierul hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizează..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrare chei..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Configurări globale proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Fereastra de ajutor a fost pornită, va apare în scurt timp pe ecran."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -472,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot continua?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -489,7 +524,7 @@ msgstr ""
"pentru \n"
"instalare de soft nou sau actualizare."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1039,7 +1074,7 @@ msgstr "Rezultatele căutării (nimic)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1074,8 +1109,7 @@ msgstr "Deselectat"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr "Toate"
msgid "More info"
msgstr "Mai multe informaţii"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informaţii despre pachete"
@@ -1365,7 +1399,7 @@ msgstr "Resetează selecţia"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Reîncarcă lista pachetelor"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizare mediu"
@@ -1452,27 +1486,27 @@ msgstr "Căutare"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Arată pachetele selectate automat"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Eroare fatală"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "A apărut o eroare fatală: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1486,12 +1520,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mediu de actualizare preexistent"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1508,12 +1542,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi reporniţi %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cum să selectaţi manual serverul oglindă"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1528,62 +1562,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi reporniţi %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut pachetele disponibile..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspectez %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "schimbări:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Şterg .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Foloseşte .%s ca fişier principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu fă nimic"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalare terminată"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspectez..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probleme apărute în timpul instalării"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1594,17 +1628,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, regret. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,37 +1651,37 @@ msgstr ""
"Eroare(erori) raportată(e):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalare pachete..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniţializez..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Schimbă mediul"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s] "
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verific semnăturile pachetelor..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1662,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalare eşuată"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,22 +1714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date a mediilor sursă."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1708,42 +1742,47 @@ msgstr ""
"Unele fişiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n"
"le puteţi inspecta acum pentru a decide acţiunile ulterioare:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Aceste pachete conţin informaţii de actualizare"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nu am gasit nici un pachet de instalat."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Eroare, nu am găsit nici un pachet pt. instalare, regret."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, citesc baza de date a pachetelelor..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg pachetele..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemă în timpul ştergerii"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1754,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1767,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"Acest utilitar vă va ajuta să alegeţi programele pe care doriţi \n"
"să le ştergeţi de pe calculatorul dvs."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1781,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"care doriţi \n"
"să le actualizaţi ."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2132,12 +2171,12 @@ msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarc `%s', viteză: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Eroare la aducerea pachetelor"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2155,17 +2194,22 @@ msgstr ""
"iarăsi\n"
"mai târziu."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Selectate"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2178,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"Erori:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2189,17 +2233,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nu pot creea mediul."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Adăugare mediu eşuată"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2210,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2221,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"versiunea de Mandrakelinux pe care o rulaţi (%s).\n"
"Va fi dezactivat."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ro.pom b/po/ro.pom
index 9bc9e338..765f86ff 100644
--- a/po/ro.pom
+++ b/po/ro.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Staţie de lucru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Dezvoltare"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mediu Grafic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Staţie de lucru de birou"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar "
+"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar "
+"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server de poştă Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Staţie de lucru pt. jocuri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programe de amuzament: arcade, boards, strategie etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Staţie de lucru multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet şi video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Staţie de lucru în Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Set de unelte pt. citire/trimitere poştă şi ştiri (pine, mutt, tin...) şi "
+"navigare pe Web"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server în reţea"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Calculator în reţea (client)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clienţi pt. diverse protocoale, inclusiv ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Unelete pentru uşurarea configurării calculatorului dvs."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Unelte consolă"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoare, interpretoare, terminale, unelte fişiere"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteci de dezvoltare C şi C++, programe şi fişiere include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentaţie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Cărţi şi HowTo despre Linux şi programele libere"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Baza standard Linux. Sprijin pentru aplicaţii ale altora."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Staţie de lucru de birou"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Cale"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar "
-"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server SAMBA"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Staţie de lucru pt. jocuri"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programe de amuzament: arcade, boards, strategie etc."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Gateway Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fişier/_Nou"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server de poştă Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restaurează de pe CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Staţie de lucru multimedia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet şi video"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server nume de domeniu (DNS) şi NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server de imprimantă"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server SAMBA"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Staţie de lucru în Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Baze de date"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Set de unelte pt. citire/trimitere poştă şi ştiri (pine, mutt, tin...) şi "
-"navigare pe Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Calculator în reţea (client)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clienţi pt. diverse protocoale, inclusiv ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Unelete pentru uşurarea configurării calculatorului dvs."
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server de poştă Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Unelte consolă"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoare, interpretoare, terminale, unelte fişiere"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Server în reţea"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Staţie de lucru KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecţie de unelte asociate"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Staţie de lucru Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Un mediu grafic cu un set de aplicaţii prietenoase şi unelte de birou"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Alte desktopuri grafice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipine"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam-uri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configurare Mandrakelinux Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorizare reţea"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!"
+
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 8b55b742..74473bd6 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -60,389 +60,424 @@ msgstr ""
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
-msgid "Name:"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
#, c-format
-msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -450,7 +485,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1000,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
@@ -1035,8 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1080,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1343,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
@@ -1385,27 +1419,27 @@ msgstr ""
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1414,12 +1448,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1430,12 +1464,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1445,62 +1479,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1508,17 +1542,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1527,37 +1561,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1567,12 +1601,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1581,22 +1615,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1605,42 +1639,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1648,7 +1687,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1657,7 +1696,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1666,12 +1705,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1982,12 +2021,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -1998,17 +2037,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2017,7 +2061,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2025,17 +2069,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2043,7 +2087,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2051,7 +2095,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee63d3f1..6944e4c9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,48 +65,53 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:"
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Найти..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Выберите зеркало..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,100 +120,125 @@ msgstr ""
"Источник с таким названием уже существует,\n"
"вы действительно хотите его заменить?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляется источник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Подготовка к установке пакетов..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Серверы"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Удаление источников"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется источник..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактировать источник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактирование источника \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настроить прокси"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Настройки proxy для носителя \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Общие настройки proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,164 +247,164 @@ msgstr ""
"Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт "
"(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Имя хоста прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавить параллельную группу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактировать параллельную группу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавить предел источника"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Выберите источник для установки его предела:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавить хост"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Имя группы:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хосты:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределенное выполнение urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Предел источника"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавить ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Удалить ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,72 +413,77 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Добавить ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Удалить ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроить источник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Включен?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Обновить источник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Восстановить hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, создается hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Обновить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Управление ключами..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Распараллеливание..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Общие настройки proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -456,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем "
"столе."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Готовы продолжить?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n"
"для выполнения обновлений."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Результаты поиска (нет)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Не выбрано"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Все"
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация о пакетах"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "Сбросить выбор"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Перезагрузить список пакетов"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновить источник"
@@ -1445,27 +1479,27 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"что ваша сеть в данный момент работает.\n"
"Готовы продолжить?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Уже существующий источник обновления"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1501,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1521,62 +1555,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Изучается %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "изменения:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Изучение..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Все установлено успешно."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1587,17 +1621,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Невозможно получить исходные пакеты."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1610,37 +1644,37 @@ msgstr ""
"Об ошибке(ах) сообщено:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Устанавливается пакет..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Изменить носитель"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с меткой \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Загружается пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Проверяются подписи пакетов..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1655,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите продолжить установку?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка была прервана"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1673,22 +1707,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Возможно вам понадобится обновить свою базу данных источников."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготовка к установке пакетов..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "нет доступа к rpm-файлу [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1701,42 +1735,47 @@ msgstr ""
"Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "все было установлено правильно"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Данные пакеты поставляются с информацией об обновлении"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не найден пакет для установки."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, читается база пакетов..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляются пакеты..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема во время удаления"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1747,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1760,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n"
"компьютера."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1773,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ваш\n"
"компьютер."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2121,12 +2160,12 @@ msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорос
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2142,17 +2181,22 @@ msgstr ""
"и повторного добавления для того, чтобы перенастроить его, либо он в\n"
"данный момент недоступен и вам следует попробовать еще раз позднее."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Выбранные"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2165,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2176,17 +2220,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невозможно создать источник."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Неудача при добавлении источника"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2208,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux, которая сейчас запущена (%s).\n"
"Будет отключен."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ru.pom b/po/ru.pom
index 48807542..3ace8730 100644
--- a/po/ru.pom
+++ b/po/ru.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Рабочая станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офисная рабочая станция"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные "
+"таблицы (kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные "
+"таблицы (kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Игровая станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База данных"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мультимедиа станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет-шлюз"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Станция Интернет"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сервер сети"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-"
+"серфинга"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Сервисные программы для консоли"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих разработчиков"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисная рабочая станция"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные "
-"таблицы (kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Группа"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игровая станция"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Сервер Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станция"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет-шлюз"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Новый"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Почтовый сервер Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Каталог из которого восстанавливать"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Сервер NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Сервер доменных имен"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер печати"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Сервер Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станция Интернет"
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-"
-"серфинга"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Почтовый сервер Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Сервисные программы для консоли"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Сервер сети"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Рабочая станция KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"сопроводительных сервисных программ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Рабочая станция Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"программ рабочего стола"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Филиппины"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Сервер SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Веб-камера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Настройка сервера терминала"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Мониторинг сети"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Продукты Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Настройка принтера \"%s\"завершилась неудачей!"
+
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 12042f5f..becca126 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 03:05+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:"
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostné aktualizácie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Prechádzať..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Zvoľte si miror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatívna cesta k synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ak ponecháte nevyplnené, synthesis/hdlist budú automaticky vyskúšané"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Už existuje zdroj s takýmto menom, chcete ho\n"
"skutočne prepísať?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Pridanie zdroja:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servre"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Niektore balíčky nebolo možné nainštalovať"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstránenie zdroja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa médium..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Zmeniť médium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Zmena média \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastaviť proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavenie proxy pre médium \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globálne nastavenie proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Hostiteľ proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Užívateľ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Pridať paralélnu skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Zmeniť pralélnu skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Pridať limit média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vyberte si zdroj pre pridanie k obmedzeným zdrojom:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu zdroja ktorý chcete pridať:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Meno skupiny:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostitelia:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žiadna)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Zmeň"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manažovanie kľúčov pre elektronické podpisy balíkov"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm väzku kľúčov!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Pridať kľúč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie k zdroju %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odstrániť kľúč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,72 +409,77 @@ msgstr ""
"Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč %s zo zdroja %s?\n"
"(meno kľúča: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Pridať kľúč..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Odstrániť kľúč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastaviť média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Povolené?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aktualizácia média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerovať hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosím čakajte, generujem hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizácia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Manažovanie kľúčov..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralélne..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globálne nastavenie proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc spustená na pozadí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -452,7 +487,7 @@ msgstr ""
"Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej "
"ploche."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n"
"balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Neoznačené"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíčku..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Všetko"
msgid "More info"
msgstr "Viac informácií"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informácie o balíčkoch"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "Zrušiť výber"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu načítač zoznam balíčkov"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizácia média"
@@ -1437,27 +1471,27 @@ msgstr "Hľadať"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Zobraziť automaticky zvolené balíčky"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštaluj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatálna chyba"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Nastala fatálna chyba: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Je možné pokračovať?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Už existuje zdroj s aktualizáciami"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom reštartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ako si zvoliť miror manuálne"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom je potrebné reštartovať %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadám dostupné balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Preverujem %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "zmeny:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odstrániť .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Použite .%s ako hlavný súbor"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Neurobiť nič"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Inštalácia ukončená"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Preveriť.."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všetky požadované balíčky boli úspešne nainštalované."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problém počas inštalácie"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"Ohlásená chyba:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Inštalácia balíčkov..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializácia..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Vymeniť médium"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium s názvom \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sťahovanie balíčka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Overovanie podpisov balíkov..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovať v inštalácii?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia neúspešná"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1663,22 +1697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Inštalácia balíčka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie je možné pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
"mali by ste ich prezrieš:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "všetko bolo úspešne nainštalované"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Tieto balíčky obsahujú informáciu o upgrade"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Viac informácii o balíčku..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nebol nájdený žiaden balík pre inštaláciu."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neobnoviteľná chyba: neboli nájdené žiadne balíky pre inštaláciu."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím čakajte, načítava sa databáza balíkov..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém počas odstraňovania"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1750,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomôže si zvoliť softvér ktorý chcete odstrániť\n"
"z vášho počítača."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1764,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"vášho\n"
"počítača."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2109,12 +2148,12 @@ msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Chyba pri získavaní balíčkov"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"pokračovať\n"
" neskôr"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Prosím zvoľte médium ktoré chcete aktualizovať:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrané"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Chyba:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nemôžem vytvoriť médium."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní média"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2198,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux you're running ($15%s).\n"
"Preto bude vypnuté."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sk.pom b/po/sk.pom
index 88dcf6cf..05ed9802 100644
--- a/po/sk.pom
+++ b/po/sk.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Vývojárska"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostredie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kancelárska stanica"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgid "Game station"
+msgstr "Hracia stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databázy"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediálna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Brána k Internetu"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetová stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sieťový server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
+"prehliadanie www"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelárska stanica"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
-"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Skupina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Hracia stanica"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediálna stanica"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Brána k Internetu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Súbor/_Nový"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Priečinok odkiaľ má byť vykonaná obnova údajov"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server doménových mien"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tlačový server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanica"
+msgid "Database"
+msgstr "Databázy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
-"prehliadanie www"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache a Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sieťový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE pracovná stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME pracovná stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Iné grafické prostredia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipíny"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Wbcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorovanie siete"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakesoft produkty</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
+
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0c8a72a3..8616acfd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP strežnik"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Pot do priklopne točke:"
msgid "Security updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Brskaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izberite zrcalni strežnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna pot do synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Če pustite prazno, bo synthesis/hdlist samodejo preiskan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,100 +120,125 @@ msgstr ""
"Medij s tem imenom že obstaja, ali ga\n"
"želite zamenjati?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajam medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Vrsta medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripravljam namestitev paketov..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Strežniki"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstranjevanje vira"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje medija..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Uredi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Urejanje medija \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Shrani spremembe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti medij v pogon."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastavite proksije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proksi nastavitve za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proksi nastavitve"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,164 +247,164 @@ msgstr ""
"Če potrebujete proksi, vpišite ime gostitelja in izbirno port (sintaksa: "
"<ime gostitelja[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proksi ime gostitelja (hostname):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Lahko določite uporabnika/geslo za proksi overitev (authentication):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj vzporedno skupino"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Uredi vzporedno skupino"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj omejitev medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izberite medij za dodajanje med omejene medije:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj gostitelja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Vpišite ime oz. IP naslov gostitelja, ki ga dodajate:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Urejanje vzporedne skupine \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime skupine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Omejitev virov:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gostitelji:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Omejitev medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ni nobenega najdenega imena, ključ ne obstaja v rpm obesku za ključe!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Dodajte ključ za dodajanje na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odstrani ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,79 +413,84 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ %s iz medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj ključ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Odstrani ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastavi medije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Omogočen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Obnovi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Ponovno generiraj hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosim počakajte, mediji se obnavljajo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosim počakajte, ustvarja se hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nadgradnja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljanje s ključi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Vzporedno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne proksi nastavitve"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoč pognana v ozadju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno s pomočjo je bilo zagnano, vsak čas bi se moralo pojaviti na ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"na računalniku. Mediji bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n"
"ali za opravljanje nadgradenj."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1032,7 +1067,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja (brez)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosim počakajte, iskanje v teku..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1067,8 +1102,7 @@ msgstr "Ni izbrano"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Veš informacij o paketu..."
@@ -1115,7 +1149,7 @@ msgstr "Vse"
msgid "More info"
msgstr "Več podatkov"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketih"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "Ponastavi izbiro"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovno naloži spisek paketov"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Obnovi medije"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Usodna napaka"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Že obstoječi mediji za nadgradnjo"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Preverjam %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "spremembe:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odstrani .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uporabi .%s kot glavno datoteko"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi nič"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Namestitev je končana"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Preverjam..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Vse je bilo uspešno nameščeno"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Vsi zahtevani paketi so bil uspešno nameščeni."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ni možno dobiti paketov izvorne kode, oprostite. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Javljene napake:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Namestitev paketov..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Zamenjajte medij"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosim vstavite medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Prenašam paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Preverjanje podpisov paketov..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1655,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite nadaljevati namestitev?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1673,22 +1707,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogoče bi želeli nadgraditi (osvežiti) vašo bazo medijev."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripravljam namestitev paketov..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1701,44 +1735,49 @@ msgstr ""
"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n"
"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljna dejanja:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "vse je bilo pravilno nameščeno"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Veš informacij o paketu..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Noben paket za namestitev ni bil najden."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Nepopravljiva napaka: oprostite, ni mogoče najti nobenega paketa za "
"namestitev."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se berejo iz baze..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se odstranjujejo..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Težave med odstranjevanjem"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"To orodje vam bo pomagalo izbrati programsko opremo, ki jo želite\n"
"odstraniti z vašega računalnika."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1775,12 +1814,12 @@ msgstr ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2125,12 +2164,12 @@ msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Napaka pri prenosu paketov"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2146,17 +2185,22 @@ msgstr ""
"znova dodajte, tako da bo ponovno nastavljen, ali pa je medij trenutno "
"nedostopen, v tem primeru poskusite pozneje."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izberite medije, ki jih želite obnoviti:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izbran"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Obnova"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Napake:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2180,17 +2224,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Medija ni mogoče ustvariti"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspeh pri dodajanju medija"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2212,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinuxa, ki jo poganjate (%s).\n"
"Zato bo onemogočen."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sl.pom b/po/sl.pom
index 9466fb62..8f5435e3 100644
--- a/po/sl.pom
+++ b/po/sl.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Delovna postaja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafično okolje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Nastavitev zaslona"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgid "Game station"
+msgstr "Nastavitev zaslona"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Zbirka podatkov"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Večpredstavnost"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Požarni zid"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Nastavitev zaslona"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Izberite strežnik"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Nastavitve modula:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, fuzzy, c-format
msgid "LSB"
msgstr "USB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgid "Apache"
+msgstr "Pot"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Skupina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Izberite strežnik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Požarni zid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
msgstr "Nastavitev zaslona"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Datoteka/_Nova"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Večpredstavnost"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Izberite strežnik"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Obnovi z diskete"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP strežnik"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Izberite strežnik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tiskalniški strežnik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Izberite strežnik"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Database"
+msgstr "Zbirka podatkov"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Izberite strežnik"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Izberite strežnik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Nastavitev zaslona"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Nastavitev zaslona"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipini"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Izberite strežnik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Spletna kamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Nastavitev zaslona"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nastavitev zaslona"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nastavljanje tiskalnika\"%s\" ni uspelo."
+
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 638fca58..1226357c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Serveri FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -60,48 +60,53 @@ msgstr "Shtegu apo pika montuese:"
msgid "Security updates"
msgstr "Azhurnimet e sigurisë"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Shfletues..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Zgjedheni një pasqyre..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Emri:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Shtegu që ka të bëjë me synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Nëse e leni të zbrazta, sintezat/lista-hd do të verifikohet automatikisht"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Emri:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ju duhet ti mbushni më së paku dy hyrje të para."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,81 +115,106 @@ msgstr ""
"Një burim tjetër ekziston me të njëjtin emër, a dëshironi\n"
"me të vërtetë ta zëvendësoni atë?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Shtimi i një burimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip i burimit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serverët"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja e burimit..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Botoje një burim"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Shpëtoi ndryshimet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Ju duhet të futni burimin për të vazhduar më tutje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -192,22 +222,22 @@ msgstr ""
"Më në fund për ti regjistruar ndryshimet, ju duhet ta futni burimin në "
"lexues."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurimi i proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -216,166 +246,166 @@ msgstr ""
"Nëse keni nevojë për proxy, futni emrin e makinës dhe të portës zgjedhëse"
"(sintaksa është:<emri-i-makinës[:porta]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Emri i serverit proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/parullën për tu\n"
"lidhur në serverin proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Përdoruesi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Shtoje një grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Botoje grupin paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Shtoni një burim të kufizuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Zgjedheni një burim për ta shtuar në një media të kufizuar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Shtimi i një ftuesi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tip në emrin e ftuesit apo në adresën IP të ftuesit të shtuar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Emri i grupit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoli:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Burim i kufizuar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shtoje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ftuesit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguroje urpmi paralel (ekzekutim i shpërndarë për urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medi e kufizuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Urdhër"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(asnjë)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Botues"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Shtoje..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Menagjim i çelësave me nënshkrim digjital të pakove"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Burimi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Çelësat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "asnjë emër i gjetur, çelësi nuk ekziston në zilën rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Shtoje një çelës"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Zgjedheni një çelës për ta shtuar në një burim %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Zhduke çelësin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -384,79 +414,84 @@ msgstr ""
"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n"
"(emri i çelësit: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Shtoje një çelës..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Zhduke çelësin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguroje burimin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktivizuar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Azhurnim i burimit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Riprodhim i listës hd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Një moment ju lutemi, prodhimi i listës hd..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Azhurnimi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Menagjimi i çelësave..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ndihma është ngarkuar në ekranin e prapaskenës"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Dritarja ndihmuese është nisur, ajo do të çfaqet së shpejti në tryezën tuaj."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni për të vazhduar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"ju dëshironi ti përdorni në kompjuterin tuaj. Ato do të ju mundësojnë\n"
"instalimin e pakove të reja softver ose azhurnimin e tyre."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1025,7 +1060,7 @@ msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Një moment, hetimet në vazhdim e sipër..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1060,8 +1095,7 @@ msgstr "I pa zgjedhur"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr "Gjitha"
msgid "More info"
msgstr "Më shumë informacione"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacion mbi pakon"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "Vërja e zgjedhjeve në fillim"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ringarkoje listën e pakove"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Azhurnim i burimit"
@@ -1438,27 +1472,27 @@ msgstr "Hulumto"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaloje"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Gabim fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1471,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnë"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1493,12 +1527,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dhe, riniseni %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën tuaj vetë"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1513,62 +1547,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Dhe, riniseni %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektimi i %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ndryshimet:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zhduke .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Përdore .%s si skedare kryesore"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Asnjë veprim"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalimi përfundoi"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gjdo gjë është instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1579,17 +1613,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1602,37 +1636,37 @@ msgstr ""
"Gabim(et) i(e) raportuar(a):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalimi i pakos..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializimi..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ndrryshim i burimit"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni emrin e burimit \"%s\" në mjetin [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifikimi i nënshkrimeve të pakove..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1647,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi të vazhdoni?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalimi dështoi"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1665,22 +1699,22 @@ msgstr ""
"\n"
"A dëshironi ti azhurnoni burimet e bazës së të dhënave."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakos `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1693,42 +1727,47 @@ msgstr ""
"Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n"
"ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: "
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gjdo gjë është instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Asnjë pako s'është gjetur për Instalim"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gabim i pa mbuluar: asnjë pako e gjetur për instalim, kemi ndjesë."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Një moment ju lutemi, leximi në pakot e bazës së të dhënave..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1739,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1752,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Kjo vegël do të ju ndihmojë në zhdukjen e softverëve të dëshiruar nga "
"kompjuteri juaj."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1765,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"Kjo vegël do të ju ndihmojë për intalimin e azhurnimeve të zgjedhura në\n"
"kompjuterit tuaj."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2116,12 +2155,12 @@ msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtësia:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2132,17 +2171,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Zgjedhur"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Azhurnimi"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2155,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"Gabimet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2163,17 +2207,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "I pa mundur krijimi i burimit."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Një moment ju lutemi, shtimi i një burimi..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2184,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sq.pom b/po/sq.pom
index 6d6bdd69..e52cba6f 100644
--- a/po/sq.pom
+++ b/po/sq.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stacion punues"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Zhvillimi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mjedis Grafikë"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Stacioni Punues në Tryezë"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues "
+"(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues "
+"(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server i letrave (mail) Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Stacion Lojërash"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bazë e të dhënave"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programe ahengi: lojë arkade, lojë me stenda, strategji, etj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Stacion Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Murë-i-Zjarrtë/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programe për lojëra/botime të zërit dhe videos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Portë kaluese Interneti"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Stacion Interneti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Përgjithësia a veglave të leximit, dërgimit të letrave elektronike të "
+"lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe për të lundruar në internet."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server Kompjuter Rrjeti"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klient për protokole të ndryshme me përfshirje në ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Vegla për të konfiguruar kompjuterin tuaj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Vegla në konsolë"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibloteka ndërtuese e C dhe C++, programe dhe skedare me përfshirje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacioni"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libra dhe Howto's për Linux dhe Softver gratis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Bazë Standarde e Linux. Përkrahë aplikacione të pjesës së tretë"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stacioni Punues në Tryezë"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Shtegu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues "
-"(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stacion Lojërash"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Murë-i-Zjarrtë/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programe ahengi: lojë arkade, lojë me stenda, strategji, etj"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Portë kaluese Interneti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Skedare/_E Re"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server i letrave (mail) Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Riparoje Nga CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stacion Multimedia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programe për lojëra/botime të zërit dhe videos"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server i Emrit (DNS) dhe Server i Informacionit (NIS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server Stampues"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stacion Interneti"
+msgid "Database"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Përgjithësia a veglave të leximit, dërgimit të letrave elektronike të "
-"lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe për të lundruar në internet."
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klient për protokole të ndryshme me përfshirje në ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Vegla për të konfiguruar kompjuterin tuaj"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server i letrave (mail) Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Vegla në konsolë"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Server Kompjuter Rrjeti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stacioni punues KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"Mjedisi i Tryezës K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stacioni punues Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"vegla në tryezë"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Mjedise të Tjera Grafike në Tryezë"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Dështim gjatë konfigurim të stampuesit %s\"!"
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 31f98a92..69c0475a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Путања или тачка монтирања:"
msgid "Security updates"
msgstr "Сигурносне надоградње"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Тражи..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Изаберите свој мирор сајт..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативна путања ка synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "уколико оставите празно, synthesis/hdlist ће бити аутоматски тестирана"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,102 +120,127 @@ msgstr ""
"Веќ постоји медиј са тим именом, да ли\n"
"заиста желите да је замените?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Додајем медиј:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип медија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Припремам инсталацију пакета"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сервери"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download са `%s', брзина:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Уклањање пакета"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Молимо Вас да сачекате, уклањам медијум..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Измени медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Мењам медиј \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувај измене"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Подешавање проксија"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,164 +249,164 @@ msgstr ""
"Ако Вам је потребна прокси, унесите име домаћина и необавезни порт "
"(синтакса: <proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Име прокси домаћина(hostname):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Доај паралелну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Уредите паралелну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додај лимит за медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додај host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име групе:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит медија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит за медије"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ниједан)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Кључеви"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изабери кљул који треба додати медијуму %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Додај кључ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Подешавање медија"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Укључи?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ажурирај медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Освежи hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, генеришем hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Уреди кључеве..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помоћ покренута у позадини"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"на вашем рачунару. Након тога ће бити спреми за инсталацију као нови пакети\n"
"или за ажурирање старих."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Резултат претраге (нема)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, тражим..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Нису изабрани"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Додатне информације о пакету..."
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr "Све"
msgid "More info"
msgstr "Још информација"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информације о пакетима"
@@ -1354,7 +1388,7 @@ msgstr "Поново изабери"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Поново учитај листу пакета"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ажурирање медија"
@@ -1441,27 +1475,27 @@ msgstr "Тражи"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакете"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатална грешка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Појавила се фатална грешка: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Већ постојићи медиј за ажурирање"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1497,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Затим рестартујте %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1517,62 +1551,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Затим, рестарујте %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Проверавам %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "измене:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Уклони: %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Користи %s као главни фајл"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не ради ништа"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталација готова"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Провери..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Све је добро инсталирано"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем за време инсталирања"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1583,17 +1617,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1606,37 +1640,37 @@ msgstr ""
"Пријављена Грешка(е):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталација пакета..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициялизация..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Промени медијум"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Довнлоад-ујем пакете `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Провера потписа на пакетима..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1651,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"да ли желите да наставите инсталацију?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталација неуспела"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1669,22 +1703,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда желите да ажурирате базу података за медије."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Припремам инсталацију пакета"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1697,42 +1731,47 @@ msgstr ""
"Направио сам неке фајлове са подешавањима, пример `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"можете да их проверите како би сте нешто предузели:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "сви пакети су добро инсталирани"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Додатне информације о пакету..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Није пронађен пакет за инсталацију."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Непоправљива грешка: није пронађен пакет за инсталацију."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем приликом уклањања"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1743,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1756,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"Овај алат вам може помоћи да изаберете софтвер желите да уклоните са\n"
"вашег рачунара."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1770,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"инсталирате на\n"
"ваш рачунар."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2118,12 +2157,12 @@ msgstr "Download са `%s', време до краја:%s, брзина:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download са `%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2134,17 +2173,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Изабрани"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2157,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"Грешке:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да направим медијум."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2194,7 +2238,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sr.pom b/po/sr.pom
index 1bbdd64d..da6d8156 100644
--- a/po/sr.pom
+++ b/po/sr.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Радна станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Развојна"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графичко Окружење"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сервер, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Радна(Office) станица"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табеле (kspread, "
+"gnumeric), pdf прегледници, итд"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табеле (kspread, "
+"gnumeric), pdf прегледници, итд"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail сервер"
+msgid "Game station"
+msgstr "Станица за игру"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Сервер,Базе података"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегије, итд"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мултимедијална станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сервер, Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Програми за пуштање звука и видеа"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Скуп алата за читање и слање ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
+"претраживање Интернета"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежни Сервер"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Мрежни компјутер, (клијент)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клијенти за различите протоколе укључујући и ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Алати за лако конфигурисање компјутера"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Конзолни алати"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C и C++ развојне библиотеке, програми и пропратне датотеке"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Књиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Линуксова Стандардна База. Подршка за Third party апликаицје"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Радна(Office) станица"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Путања"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табеле (kspread, "
-"gnumeric), pdf прегледници, итд"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "група"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игру"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Сервер, Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегије, итд"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Датотека/_Нова"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Обнови са ЦДа"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедијална станица"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштање звука и видеа"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер штампача:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станица"
+msgid "Database"
+msgstr "Сервер,Базе података"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читање и слање ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
-"претраживање Интернета"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежни компјутер, (клијент)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Сервер, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клијенти за различите протоколе укључујући и ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алати за лако конфигурисање компјутера"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни алати"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Мрежни Сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE падна станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Десктоп окружење, основно графичко окружење са колекцијом пратећих алата"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome радна станица"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"NFS server, SMB server, Proxy серверих апликација и десктопалата"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графички десктопови"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Филипини"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Сервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Веб камера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Конфигурација Терминалног сервера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Праћење стања мреже"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Неуспело подешавање штампача \"%s\"!"
+
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 5dbf05dd..99c1245b 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Putanja ili tačka montiranja:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosne nadogradnje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Traži..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izaberite svoj miror sajt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Prijava:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja ka synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "ukoliko ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski testirana"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Morate da popunite najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,102 +120,127 @@ msgstr ""
"VeKj postoji medij sa tim imenom, da li\n"
"zaista želite da je zamenite?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju paketa"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Neki paketi ne mogu da se instaliraju"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download sa `%s', brzina:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Uklanjanje paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo Vas da sačekate, uklanjam medijum..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Izmeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Menjam medij \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate da ubacite medijum kako bi ste nastavili"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Da bi ste sačuvali izmene, morate da ubacite medijum u uređaj."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podešavanje proksija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,164 +249,164 @@ msgstr ""
"Ako Vam je potrebna proksi, unesite ime domaćina i neobavezni port "
"(sintaksa: <proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ime proksi domaćina(hostname):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete da podesite korisnika/lozinku za identifikaciju proksija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Doaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Uredite paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit za medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izaberite medij za dodavanje u limit za medije:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Unesite u ime hosta ili IP adresu hosta za dodavanje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Izmeni paralelnu grupu \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesite paralelni urpmi (distribuirano pokretanje urpmi-ja)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit za medije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravlja ključevima za digitalne potpise paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izaberi kljul koji treba dodati medijumu %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj ključ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podešavanje medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Uključi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ažuriraj medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Osveži hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, ažuriram medijum..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, generišem hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ažuriraj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Uredi ključeve..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Prozor za pomoć je pokrenut, trebalo bi ubrzo da se pojavi na desktopu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"na vašem računaru. Nakon toga će biti spremi za instalaciju kao novi paketi\n"
"ili za ažuriranje starih."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Rezultat pretrage (nema)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Nisu izabrani"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Dodatne informacije o paketu..."
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "More info"
msgstr "Još informacija"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
@@ -1354,7 +1388,7 @@ msgstr "Ponovo izaberi"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ažuriranje medija"
@@ -1441,27 +1475,27 @@ msgstr "Traži"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Pojavila se fatalna greška: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojići medij za ažuriranje"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1497,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim restartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ručno izabrati svoj miror sajt"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1517,62 +1551,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restarujte %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Proveravam %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "izmene:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni: %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi %s kao glavni fajl"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne radi ništa"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija gotova"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Proveri..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je dobro instalirano"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi paketi, koji ste zahtevali, su uspešno instalirani."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem za vreme instaliranja"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1583,17 +1617,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1606,37 +1640,37 @@ msgstr ""
"Prijavljena Greška(e):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijalizacija..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promeni medijum"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medijum sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Provera potpisa na paketima..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1651,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"\n"
"da li želite da nastavite instalaciju?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija neuspela"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1669,22 +1703,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možda želite da ažurirate bazu podataka za medije."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,42 +1732,47 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"možete da ih proverite kako bi ste nešto preduzeli:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "svi paketi su dobro instalirani"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Dodatne informacije o paketu..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nije pronađen paket za instalaciju."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim vas sačekajte, učitavam bazu podataka o paketima..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat vam može pomoći da izaberete softver želite da uklonite sa\n"
"vašeg računara."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1771,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"instalirate na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "Download sa `%s', vreme do kraja:%s, brzina:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download sa `%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izaberite medij koji želite da ažurirate:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izabrani"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2166,17 +2210,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu da napravim medijum."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Molimo Vas da sačekate, dodajem medijum..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2187,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2195,7 +2239,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sr@Latn.pom b/po/sr@Latn.pom
index a41e2def..e0d1f8e0 100644
--- a/po/sr@Latn.pom
+++ b/po/sr@Latn.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Razvojna"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko Okruženje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Server, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Radna(Office) stanica"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgid "Game station"
+msgstr "Stanica za igru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Server,Baze podataka"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (pine, mutt, tin..) i za "
+"pretraživanje Interneta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni Server"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežni kompjuter, (klijent)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolni alati"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i propratne datoteke"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i Kako? (Howto's) za Linux i Besplatni Softver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux-ova Standardna Baza. Podrška za Third party aplikaicje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Radna(Office) stanica"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Putanja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, "
-"gnumeric), pdf preglednici, itd"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "grupa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stanica za igru"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Datoteka/_Nova"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Obnovi sa CDa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijalna stanica"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Ime Domena i Mrežni Informacioni Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server štampača:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
+msgid "Database"
+msgstr "Server,Baze podataka"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (pine, mutt, tin..) i za "
-"pretraživanje Interneta"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežni kompjuter, (klijent)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Server, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolni alati"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Mrežni Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE padna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop okruženje, osnovno grafičko okruženje sa kolekcijom pratećih alata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"NFS server, SMB server, Proxy serverih aplikacija i desktopalata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Drugi grafički desktopovi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipini"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Veb kamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfiguracija Terminalnog servera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Praćenje stanja mreže"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Neuspelo podešavanje štampača \"%s\"!"
+
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 33236ad4..e4ef9899 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -74,48 +74,53 @@ msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Säkerhetsuppdateringar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Välj en spegel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sökväg till synthesis eller hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Om detta lämnas tomt kommer synthesis/hdlist automatiskt att undersökas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -124,100 +129,125 @@ msgstr ""
"Det finns redan ett media med det namnet.\n"
"Vill du verkligen ersätta det?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lägger till medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ av medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Förbereder paketinstallation..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servrar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Vissa paket kan inte installeras"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mediaborttagande"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort media \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vänta, tar bort media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigera medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerar medium \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du måste lägga i mediet för att fortsätta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Anpassa proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxyinställningar för media \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globala proxyinställningar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -226,164 +256,164 @@ msgstr ""
"Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyvärddatornamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Lägg till en parallell grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigera en parallell grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Lägg till en mediagräns"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Lägg till en värddator"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Skriv in datornamnet eller IP-adressen för datorn som ska läggas till:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppnamn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediagräns:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Värddatorer:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediagräns"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer för paket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelring."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lägg till en nyckel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Välj en nyckel för att lägga till mediumet %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ta bort en nyckel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -392,78 +422,83 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort nyckeln %s från media %s?\n"
"(nyckelns namn: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Lägg till en nyckel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Ta bort nyckel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Anpassa medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiverad?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Uppdatera medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Omgenerera hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vänta, uppdaterar media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vänta, genererar hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uppdatera..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Hantera nycklar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallell..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globala proxyinställningar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjälp startad i bakgrunden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -474,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -489,7 +524,7 @@ msgstr ""
"använda på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när\n"
"det är dags att installera nya programpaket eller utföra uppdateringar."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1038,7 +1073,7 @@ msgstr "Sökresultat (inget)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vänta, söker..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1073,8 +1108,7 @@ msgstr "Inte vald"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer information om paket..."
@@ -1121,7 +1155,7 @@ msgstr "Alla"
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om paket"
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr "Återställ valet"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ladda om paketlistan"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uppdatera medium"
@@ -1449,27 +1483,27 @@ msgstr "Sök"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Visa automatiskt valda paket"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Allvarligt fel"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1482,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Uppdateringsmedia som redan finns"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1503,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om '%s'."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1523,62 +1557,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersöker %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ändringar:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ta bort .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Använd .%s som huvudfil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gör ingenting"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation slutförd"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersök..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem under installation"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1589,17 +1623,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Kan inte hämta källpaket, %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1612,37 +1646,37 @@ msgstr ""
"Fel rapporterade:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketinstallation..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifierar paketsignaturer..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1657,12 +1691,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med installationen?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1675,22 +1709,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanske ska uppdatera din mediadatabas."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Förbereder paketinstallation..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1703,42 +1737,47 @@ msgstr ""
"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Dessa paket kommer med uppgraderingsinformation"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mer information om paket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Inget paket hittat för installation."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fel som ej går att reparera: inget paket hittat för installation."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vänta, läser paketdatabas..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem vid borttag"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n"
"datorn."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1775,12 +1814,12 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n"
"installera på datorn."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fel vid hämtning av paket"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2141,17 +2180,22 @@ msgstr ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Välj medium du vill uppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Vald"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2164,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"Fel:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2175,17 +2219,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan inte skapa media."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fel vid tillägg av media"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"version av Mandrakelinux som du kör (%s).\n"
"Det kommer att avaktiveras."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/sv.pom b/po/sv.pom
index b713863a..5d850cb3 100644
--- a/po/sv.pom
+++ b/po/sv.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbetsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Utveckling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljö"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Webb/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontorsarbetsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorsprogram: ordbehandlare (OpenOffice.org Writer, Kword), kalkylprogram "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-visare, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "E-postservern Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, "
+"Gnumeric), PDF-visare, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databas"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spelstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandvägg/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nätverksserver"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (mutt, tin...) "
+"och för att utforska Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Nätverksdator (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsollverktyg"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontorsarbetsstation"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, "
-"Gnumeric), PDF-visare, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spelstation"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Brandvägg/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastation"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-post/Nyheter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstation"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "E-postservern Postfix, Nyhetsgruppservern Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (Pine, Mutt, "
-"Tin...) och för att utforska Internet"
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalog-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nätverksdator (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktyg"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domännamnserver och Nätverksinformationsserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fil och Skrivarserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-server, Samba-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Databas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL- och MySQL-databasserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Webb/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "E-postservern Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Nätverksserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbetsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"tillhörande verktyg"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-arbetsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktyg"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Fjärrkonfigurationsserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nätverksverktyg/Övervakning"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Övervakningsverkty, processhantering, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Guider"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Guider för att konfigurera servern"
+
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d20b3c66..03f504ed 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP பாிமாறி"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி"
msgid "Security updates"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ேமலோடு..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "அருகில் உள்ள இணைப்பதிப்ைப தேர்வுச் செய்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "பயனர்கணக்கு"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்செல்:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "பெயர்:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"இதே பெயரில் ஊடகம் ஒன்றுள்ளது,நீங்கள் \n"
"நிச்சயமாக இதனை மாற்ற போகிறிர்களா?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "மூலத்தின் வகை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "மாற்றங்களை சேமி"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "தொடர்ந்து செல்ல நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை சேமிக்க, நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "பினாமிகளை வடிவமை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,242 +244,247 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு பினாமி தேவைப்பட்டால், பினாமியின் பயனர் பெயரையும் துறையையும் கொடுக்கவும்"
"(மாதிரி: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "பினாமியின் பெயர்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "நீங்கள் பயனர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடுத்தால் தான் பினாமியை பயன்படுத்த முடியும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "பினாமியின் பெயர்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "குழுப்படி"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "கனடா"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "சேர்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "பெல்ஜியம்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "சேர்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "சேர்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "மூலங்களை வடிவமை"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "புதுப்பிக்கவும்..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இப்படியே தொடரலாமா?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n"
"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமி
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
@@ -1050,8 +1085,7 @@ msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள்
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
@@ -1098,7 +1132,7 @@ msgstr "அனைத்து"
msgid "More info"
msgstr "ேமலதிக விவரம்"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்"
@@ -1340,7 +1374,7 @@ msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
@@ -1425,27 +1459,27 @@ msgstr "தேடு"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "நிறுவு"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ெவளிச்ெசல்"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "கோப்பில் பிழை"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1458,12 +1492,12 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1489,62 +1523,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "மாற்றங்கள்:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "நீக்கு .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1555,17 +1589,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1578,37 +1612,37 @@ msgstr ""
"பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "துவக்கப்படுகிறது..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1623,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1639,22 +1673,22 @@ msgstr ""
"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n"
"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1667,42 +1701,47 @@ msgstr ""
"சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n"
"என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1713,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1726,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n"
" நீக்க முடியும்"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1739,12 +1778,12 @@ msgstr ""
"இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n"
" முடியும்"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2082,12 +2121,12 @@ msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்பட
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , "
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2098,17 +2137,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2117,7 +2161,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2125,17 +2169,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2146,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ta.pom b/po/ta.pom
index 24fabe1b..10e16203 100644
--- a/po/ta.pom
+++ b/po/ta.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "வேலைக்களம்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "உருவாக்கம்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "வரைவியல்வழி சூழல்கள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "இணையதள/கோப்புப் பாிமாற்றம்"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "அலுவல் கருவிகள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "அப்பாச்சி, ftpd போன்ற பரிமாற்று நிரல்கள்"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "விளையாட்டுகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "தரவுதளங்கள்"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "விளையாட்டுகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "பல்லூடக கணினி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "நெருப்புச்சுவர்/வழிப்படுத்தி"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "பல்லூடக இயக்கிகள்/உருவாக்க நிரல்கள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "இணைய நுழைவாயில்"
+msgid "Internet station"
+msgstr "இணையக் கணினி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "நீங்கள் மின்னஞ்சல், மற்றும் இணையத்ைத மேலோட உதவுங்கருவிகள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "வலையமைப்பக பரிமாறி"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "வலையமைப்புக் கணினி(வேண்டி)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS /சம்பா/பினாமி/ssh பரிமாறிகள்"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "ssh முதலிய வலையமைப்புக் கருவிகள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "உங்கள் கணினியை எளிதாக வடிவமைக்க உதவுங்கருவிகள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "முனையக் கருவிகள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "முனையம்,தொகுப்பாளர்கள், கோப்பு மேலாளர்கள் மற்றும் ஓடுகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C மற்றும் C++ நூலக நிரல்கள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "உதவிநூல்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "புத்தகங்கள் மற்றும் எப்படிச் செய்வது போன்ற உதவி நூல்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "LSB- லினக்ஸ் தரக்கட்டுப்பாட்டுக்கு தேவையான நிரல்கள்."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "அலுவல் கருவிகள்"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "கிரப்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "விளையாட்டுகள்"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "நெருப்புச்சுவர்/வழிப்படுத்தி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "விளையாட்டுகள்"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "இணைய நுழைவாயில்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/கோப்பு/_புதியது"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "RAID இருந்து நீக்கு"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP சேவையகம்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "பல்லூடக கணினி"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "பல்லூடக இயக்கிகள்/உருவாக்க நிரல்கள்"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி சேவையகம்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "இணையக் கணினி"
+msgid "Database"
+msgstr "தரவுதளங்கள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "நீங்கள் மின்னஞ்சல், மற்றும் இணையத்ைத மேலோட உதவுங்கருவிகள்"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "வலையமைப்புக் கணினி(வேண்டி)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "இணையதள/கோப்புப் பாிமாற்றம்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh முதலிய வலையமைப்புக் கருவிகள்"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "அப்பாச்சி, ftpd போன்ற பரிமாற்று நிரல்கள்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "உங்கள் கணினியை எளிதாக வடிவமைக்க உதவுங்கருவிகள்"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "முனையக் கருவிகள்"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "வலையமைப்பக பரிமாறி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "முனையம்,தொகுப்பாளர்கள், கோப்பு மேலாளர்கள் மற்றும் ஓடுகள்"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS /சம்பா/பினாமி/ssh பரிமாறிகள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Kசாளரமைப்பு பணிக்கணினி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr "Kசாளரமைப்பு- ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "குேனாம் பணிக்கணினி"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr "ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "மற்ற வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "குேனாம், ஐஸ்விம் ஆகிய பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "பிலிப்ைபன்ஸ்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "சேவையகம்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "வலைபடக் கருவி"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "பரிமாறி வடிவமைப்பு"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி \"%s\" வடிவமைப்பு ெவற்றியடையவில்ைல"
+
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 6b081116..8774bfbc 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,49 +67,54 @@ msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:"
msgid "Security updates"
msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Баррасии..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Оинаро интихоб кунед..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ (login):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ном:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ҳеҷ чизро нишон надиҳед, агар synthesis/hdlist ба таври автоматӣ тадқиқ "
"гардад"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ном:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Шумо бояд ақаллан ду элементи авваларо пур кунед."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -118,101 +123,126 @@ msgstr ""
"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
"онро иваз кардан мехоҳед?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Иловаи сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Навъи сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Хидматрасонҳо"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Сарчашмаи Хориҷшаванда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Таҳрири сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Ваколат..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Танзимдарории ноибҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Гузоришҳои прокси барои муҳити \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -221,164 +251,164 @@ msgstr ""
"Ба Шумо ноиб лозим бошад, ба тарафи номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред "
"(наҳв: <хидматгорноиб[:даргоҳ]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ноиби номихидматгор:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корванд:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро илова намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро таҳрир намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Иловаи ҳудуди сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Сарчашмаро барои насби ҳудуди он интихоб намоед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Соҳибро ҳамроҳ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Номи соҳиби иловашавандаро ё ин ки IP-суроғаи онро дохилнамоед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Таҳрири гурӯҳи параллелӣ \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Номи гурӯҳ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Суратҷаласа:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Тағироти сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Соҳибҳо:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "urpmi параллелиро ба танзим дароред (иҷроиши тақсимотии urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Суратҷаласа"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ҳудуди сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Фармон"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Илова..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Идораи калидҳо барои имзоҳои рақамии қуттиҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Калидҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ном ёфт нашудааст, калид дар rpm keyring мавҷуд нест!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Калидро илова намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Интихоби калид барои даровардани иловаҳо ба сарчашма %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,72 +417,77 @@ msgstr ""
"Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n"
"карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Калидро илова намоед..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Сарчашмаро ба танзим дароред"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Даргирифта?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist-ро барқарор намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Навкунӣ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Идораи калидҳо..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллел..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Дар ҳолати паснамо маълумотгирӣ ба кор роҳ монда шудааст"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"Оинаи маълумотҳо ба кор дароварда шуд, он сониян дар мизи кории шумопайдо "
"хоҳад шуд."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -471,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -488,7 +523,7 @@ msgstr ""
"нав\n"
"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1039,7 +1074,7 @@ msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1074,8 +1109,7 @@ msgstr "Интихоб нашудааст"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr "Ҳама"
msgid "More info"
msgstr "Маълумоти изофа"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Маълумот дар қуттиҳо"
@@ -1365,7 +1399,7 @@ msgstr "Бознишондодани интихоб"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
@@ -1452,27 +1486,27 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ба таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Хатогии ҷиддӣ"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1485,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "сарчашмаи нави аллакай вуҷуд дошта"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1508,12 +1542,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1528,62 +1562,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Пас, %s-ро бозоғоз кунед."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Бозрасии(Назорати) %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "тағиротҳо:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Хориҷи .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Коргузориш шуд"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Бозрас(Назорат)..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Ҳама чиз бомуваффақият коргузорӣ|шудааст"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1594,17 +1628,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Узр, қуттиҳоро бо сарчашмааш гирифта намешавад. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,39 +1651,39 @@ msgstr ""
"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ивази миёна"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Лутфан, сарчашмаи ифодашударо \"%s\" дар миён ҷо дохил намоед, аз рӯи дастгоҳ"
"[%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Тафтиши имзоҳои қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1664,12 +1698,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1682,22 +1716,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Мумкин шумо хоҳиши навкунии манбаи додаҳои сарчашмаро доред."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "файли rpm [%s] дастрас нест"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1710,43 +1744,48 @@ msgstr ""
"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офарида шуда\n"
"буд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ҳама чиз дуруст коргузорӣ шудааст"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ин бастаҳо бо ахбороти густаришёфта меоянд"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Барои амалӣ намудани коргузорӣ ягон қуттӣ ёфт нашуд."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Хатогии бартарафнашаванда: афсӯс, ки қуттӣ барои коргузорӣ намудан ёфт нашуд."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1770,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
"ёрӣ медиҳад."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1783,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
"Шумо ёрӣ медиҳад."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2129,12 +2168,12 @@ msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Хатогии бозгардонии бастаҳо"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2150,17 +2189,22 @@ msgstr ""
"истифода баред бо мақсади азнавтанзимкунии он, ё дар айни замон он\n"
"дастнорас аст ва шумо бояд дертар кӯшиш кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Интихобшуда"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2174,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"Хатогиҳо:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2185,17 +2229,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Тартиби сарчашма номумкин мебошад."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2206,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2217,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n"
"Он хомӯш мегардад."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/tg.pom b/po/tg.pom
index ec1a1710..6176cb40 100644
--- a/po/tg.pom
+++ b/po/tg.pom
@@ -9,188 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Истгоҳи корӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Коркард"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Муҳити Графикӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"ҷадвалҳои густурда (OpenOffice.org Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва "
+"ғайра"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Хидматрасони пости Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Барномаҳои идораӣ: пардозандаи матнӣ (kword, abiword), ҷадвалҳои густурда "
+"(kspread, gnumeric), pdf баррасҳо ва ғайра"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Манбаи маълумот"
+msgid "Game station"
+msgstr "Истгоҳи бозӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Хидматрасони манбаи маълумоти PostgreSQL ё MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Барномаҳои шавқовар: аркадаҳо, бозиҳои рӯи мизӣ, стратегия ва ғайра"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Фейрвол/Масиргузор"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Истгоҳи бисёрмуҳита"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Даричаи тадохули Интернет"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Барномаҳо барои бозикунии/таҳрири овоз ва видео"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Хидматрасони Компютери Шабакавӣ"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Истгоҳи Интернет"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS хидматрасон, SMB хидматрасон, Proxy хидматрасон, ssh хидматрасон"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Маҷмӯи асбобҳо барои хондан ва фиристодани пост ва ахборот (mutt, tin..) ва "
+"баррасии Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Компютери Шабакавӣ (мизоҷ)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Мизоҷон барои қарордодҳои гуногун, аз он ҷумла ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Асбобҳо барои осоннамоии танзими компютери шумо"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Асбобҳои Нозиргоҳ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Муҳаррирон, пардозандаи фармонҳо, асбобҳои файлӣ, поёнаҳо"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Китобхонаи коркарди C ва C++, барномаҳо ва файлҳои дохилшаванда"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Санадсозӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Китобҳо ва Чӣ тавр дар Linux ва Таъминоти Барномавии Озод"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Манбаи Низоммеъёри Linux. Пуштибонии замимаҳои коргардонони сеюм"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Барномаҳои идораӣ: пардозандаи матнӣ (kword, abiword), ҷадвалҳои густурда "
-"(kspread, gnumeric), pdf баррасҳо ва ғайра"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Истгоҳи бозӣ"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Хидматрасони Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Барномаҳои шавқовар: аркадаҳо, бозиҳои рӯи мизӣ, стратегия ва ғайра"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Фейрвол/Масиргузор"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Истгоҳи бисёрмуҳита"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Даричаи тадохули Интернет"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Барномаҳо барои бозикунии/таҳрири овоз ва видео"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Пост/Ахборот"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Истгоҳи Интернет"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Хидматрасони постии Postfix, Inn хидматрасони ахборотӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Маҷмӯи асбобҳо барои хондан ва фиристодани пост ва ахборот (mutt, tin..) ва "
-"баррасии Web"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Хидматрасони Феҳрист"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Компютери Шабакавӣ (мизоҷ)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Хидматрасони FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Мизоҷон барои қарордодҳои гуногун, аз он ҷумла ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Асбобҳо барои осоннамоии танзими компютери шумо"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Асбобҳои Нозиргоҳ"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Номи Доменӣ ва Хидматрасони Ахбороти Шабакавӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Муҳаррирон, пардозандаи фармонҳо, асбобҳои файлӣ, поёнаҳо"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Хидматрасони Истифодабарандаи Файл ва Чопгар"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Хидматрасони NFS, хидматрасони Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Манбаи маълумот"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ва MySQL Хидматрасони Манбаи Додаҳо"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Хидматрасони пости Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Хидматрасони манбаи маълумоти PostgreSQL ё MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Хидматрасони Компютери Шабакавӣ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS хидматрасон, SMB хидматрасон, Proxy хидматрасон, ssh хидматрасон"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Истгоҳи кории KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +294,13 @@ msgstr ""
"K Муҳити Мизи Корӣ, ин муҳити графикии асосӣ бо маҷмӯи асбобҳои ҳамроҳкунанда"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Истгоҳи кории Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +310,62 @@ msgstr ""
"дошта"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Дигар Мизҳои Кории Графикӣ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ғайра"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Дастгоҳҳо"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Хидматгори SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Дурдасти Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Дастгоҳҳои Шабака/Дидабонӣ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Дидабонии асбобҳо, ҳисоботи ҷараёнҳо, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Устодҳои MandrakeSoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Устод барои танзимдарории хидматрасон"
+
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7bd03be5..6f36c3b2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "เซอร์เวอร์ FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "๊URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:"
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "เลือก..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "เลือก mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ล็อกอิน:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "พาสเวิร์ด:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "พาธแบบ relative ไปยัง synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "คุณต้องใส่ข้อมูลอย่างน้อยในสองช่องแรก"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,342 +117,372 @@ msgstr ""
"มีสื่อข้อมูลชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว\n"
"คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "เพิ่ม source:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "ชนิดของ source:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "การ install package"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "กำลังเอาสื่อข้อมูลออก, กรุณารอสักครู่"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "แก้ไข source"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "คุณต้องใส่สื่อข้อมูลเพื่อทำต่อ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "ถ้าคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลง, คุณต้องใส่แผ่นข้อมูล"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "ปรับแต่ง proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้ proxy กรุณาใส่ชื่อ host และ port (รูปแบบ: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "ชื่อโฮส proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "คุณต้องใส่ล็อกอินและพาสเวิร์ดเพื่อใช้ proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "เพิ่ม source: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "ชื่อโฮส proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "ตามกลุ่ม"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "แคนาดา"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "เบลเยียม"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "ลบโปรแกรท"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "เอาออก"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "ปรับแต่ง source"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "เปิดใช้?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "อัพเดท..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -458,7 +493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -472,7 +507,7 @@ msgstr ""
"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n"
"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1012,7 +1047,7 @@ msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1047,8 +1082,7 @@ msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
@@ -1094,7 +1128,7 @@ msgstr "ทั้งหมด"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
@@ -1332,7 +1366,7 @@ msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
@@ -1418,27 +1452,27 @@ msgstr "ค้นหา"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1451,12 +1485,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1467,12 +1501,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1486,62 +1520,62 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด MandrakelinuxUpdate อีกครั้ง"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1552,17 +1586,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1571,37 +1605,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1616,12 +1650,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1632,22 +1666,22 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1660,42 +1694,47 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1706,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1718,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1730,12 +1769,12 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2071,12 +2110,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2087,17 +2126,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "ถูกเลือก"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2106,7 +2150,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2114,17 +2158,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "กำลังเพิ่มแผ่นข้อมูล, กรุณารอสักครู่"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2135,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2143,7 +2187,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/th.pom b/po/th.pom
index a53dacd8..98f849d3 100644
--- a/po/th.pom
+++ b/po/th.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+#: share/compssUsers.pl:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgid "Game station"
+msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia - เขียน CD "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "การติดต่อ internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients for different protocols including ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ตำแหน่ง"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia - เขียน CD "
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "การติดต่อ internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "ใช้ NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "ชื่อโดเมน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "อุปกรณ์"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "การคอนฟิก Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Control Center"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"
+
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 637c6c38..cae28c01 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tl-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-05 17:22+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "Path/Landas o mount point:"
msgid "Security updates"
msgstr "Mga update pangseguridad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "I-browse..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Pumili ng mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Pangalan:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relative path patungong synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Kung iwang blangko, automatic na susuriing mabuti ang synthesis/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Pangalan:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Kailangan mong punuin ang unang dalawang entry."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,103 +115,128 @@ msgstr ""
"Mayroon nang medium na may ganong pangalan,\n"
"gusto mo ba talagang palitan iyon?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Nagdadagdag ng medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Uri ng medium:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Pagda-download ng `%s', tulin:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n"
"(pangalan ng key: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang medium..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mag-edit ng medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "I-save ang mga pagbabago"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Kailangan mong isuksok ang medium para magpatuloy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para mai-save ang mga pagbabago, kailangan mong isuksok ang medium sa drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "I-configure ang mga proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -215,164 +245,164 @@ msgstr ""
"Kung kailangan mo ng proxy, ipasok ang hostname at ang optional port "
"(syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Maaari kang magbanggit ng user/password para sa proxy authentication:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Magdagdag ng parallel na grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mag-edit ng parallel na grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Magdagdag ng medium limit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pumili ng medium para sa pagdadagdag sa media limit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Magdagdag ng host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "I-type ang hostname o IP address ng host na idadagdag:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Ini-edit ang parallel na grupo na \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Pangalan ng grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Alisin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Mga host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "I-configure ang parallel urpmi (\"distributed execution\" ng urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(wala)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Idagdag..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "I-manage ang mga key para sa digital signature ng package"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Mga Key"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "walang nahanap na pangalan, walang key sa rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Magdagdag ng key"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pumili ng key para sa pagdadagdag sa medium na %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Mag-alis ng key"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -381,72 +411,77 @@ msgstr ""
"Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n"
"(pangalan ng key: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Magdagdag ng key..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Alisin ang Key"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "I-configure ang media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Gumagana?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "I-update ang medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Lumikha ulit ng hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Pakihintay, ina-update ang media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Pakihintay, nililikha ang hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "I-update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "I-manage ang mga key..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ang Tulong ay inilunsad sa background"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -454,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Ang bintana ng tulong ay sinimulan na. Dapat itong lumabas, sa ilang saglit, "
"sa desktop mo."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -465,7 +500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa ng\n"
"mga update."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1031,7 +1066,7 @@ msgstr "Resulta ng paghahanap (wala)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1066,8 +1101,7 @@ msgstr "Hindi napili"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
@@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Lahat"
msgid "More info"
msgstr "Mas maraming inpormasyon"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inpormasyon sa mga package"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "I-reset ang pagpipilian"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "I-load ulit ang talaan ng mga package"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "I-update ang media"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Maghanap"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ipakita kaagad ang mga napiling package"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "I-quit"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal error"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "May nangyaring fatal error: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mayroon nang update media"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Paano piliin ng mano-mano ang mirror mo"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sinisiyasat ang %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "mga pagbabago:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Alisin ang .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gamitin ang .%s bilang main file"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Walang gawin"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Natapos na ang pag-install"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Siyasatin..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Lahat ay matagumpay na na-install"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Lahat ng hiniling na package ay matagumpay na na-install."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema habang nag-i-install"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Hindi makuha ang mga source package."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Hindi makuha ang mga source package, sorry. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Iniulat na error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pag-i-install ng package..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ini-initialize..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Baguhin ang medium"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalan na \"%s\" sa device na [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Dina-download ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Pinapatotohanan ang mga signature ng package..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto mong ituloy ang pag-i-install?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Nabigo ang pag-i-install"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong database ng media."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,43 +1734,48 @@ msgstr ""
"Ilang mga configuration file ay ginawa bilang `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"maaari mo ngayong siyasatin ang ilan para makagawa ng mga aksyon:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "lahat ay na-install nang tama"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Walang nahanap na package para sa pag-i-install."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Di-nababawing error: walang nahanap na package para sa pag-i-install, sorry."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Pakihintay, binabasa ang database ng mga package..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema habang nag-aalis"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1747,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1760,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili kung aling software\n"
"ang gusto mong alisin mula sa computer mo."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1773,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili ng mga update na\n"
"gusto mong i-install sa computer mo."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2123,12 +2162,12 @@ msgstr "Pagda-download ng `%s', nalalabing oras:%s, tulin:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Pagda-download ng `%s', tulin:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "May error o mali sa muling pagkuha ng mga package"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2146,17 +2185,22 @@ msgstr ""
"ito, O kaya ay hindi ito maabot sa kasalukuyan at dapat subukan na lamang\n"
"muli mamaya."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Napili"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "I-update"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Mga error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2180,17 +2224,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Hindi magawa ang medium."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2209,7 +2253,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/tl.pom b/po/tl.pom
index 3518672f..bda5a720 100644
--- a/po/tl.pom
+++ b/po/tl.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Paglinang (Development)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graphical na Kapaligiran"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Pang-opisina na Workstation"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
+"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
+"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgid "Game station"
+msgstr "Pang-laro na istasyon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Pang-multimedia na istasyon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Pang-internet na istasyon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Network Computer server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) "
+"at pang-browse ng Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Network Computer (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Kagamitang Pang-Console"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "mga C at C++ development library, program at include file"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasyon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Mga Libro at Howto tungkol sa Linux at Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Suporta para sa mga third party application"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Pang-opisina na Workstation"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
-"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Group"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Pang-laro na istasyon"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Pang-multimedia na istasyon"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_Bago"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domain Name Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Printer Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Pang-internet na istasyon"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) "
-"at pang-browse ng Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Network Computer (client)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Kagamitang Pang-Console"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Network Computer server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"koleksyon ng mga kasabay na kagamitan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuration ng Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Pagmo-monitor ng Network"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"
+
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b8e85a6..0e1591fb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP sunucu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Yol veya bağlama noktası:"
msgid "Security updates"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Yansı adresini seçin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Adı:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'e göreli yol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Adı:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,102 +120,127 @@ msgstr ""
"Aynı isme sahip bir başka ortam mevcut, onu\n"
"değiştirmek ister misiniz?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bir meyda ekleniyor:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medya Türü:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Sunucular"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Bir medyayı düzenle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" meydası düzenleniyor:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vekil Sunucu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takın."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vekil sunucuları yapılandır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,165 +249,165 @@ msgstr ""
"Eğer vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makina adı ve isteğe bağlı olarak "
"portu girin (<vekilsunucu[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vekil sunucu adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcıadı/parola belirtebilirsiniz:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Bir paralel grup ekle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Bir paralel grubu düzenle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Bir medya sınırlaması ekle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Medya sınırlaması konulacak medyayı seçiniz:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Bir makine Ekle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr " \"%s\"ortak grubu düzenleniyor :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grup adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medya sınırlaması:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Makineler:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (distributed execution of urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medya sınırlaması"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Anahtarlar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Bir anahtar ekle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Bir anahtar kaldır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,78 +416,83 @@ msgstr ""
"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
"(Anahtarın adı: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Bir anahtar ekle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Anahtarı Kaldır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Medyayı yapılandır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Etkin?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Medyayı güncelle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'i tekrar oluştur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Lütfen bekleyin, hdlist oluşturuluyor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Güncelle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Anahtarları Yönet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parelel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"size yardımcı olacak. Böylece yeni yazılım paketleri yükleme ve eskilerini\n"
"güncelleme imkanı bulacaksınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1034,7 +1069,7 @@ msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1069,8 +1104,7 @@ msgstr "Seçilmedi"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
@@ -1117,7 +1151,7 @@ msgstr "Hepsi"
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "Seçimi sıfırla"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket listesini yeniden yükle"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medya Güncelle"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Ara"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül hata"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1519,62 +1553,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s inceleniyor"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "değişiklikler:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kaldır .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Birşey yapma"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Kurulum tamamlandı"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "İncele..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Kurulum sırasında problem"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1585,17 +1619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm."
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1608,37 +1642,37 @@ msgstr ""
"Hata(lar) rapor edildi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket Kurulumu..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ortam değiştir"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfen [%s] aygıtına \"%s\" kaynağını yerleştirin."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1653,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1671,22 +1705,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1699,43 +1733,48 @@ msgstr ""
"'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n"
"Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Herşey kusursuz kuruldu"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. "
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Kaldırım esnasında problem"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "'%s' indirmesi , kalan zaman:%s , hız:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Güncellemek istediğiniz medyayı seçiniz:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seçili"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Hatalar:\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ortam oluşturulamıyor."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2198,7 +2242,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/tr.pom b/po/tr.pom
index 2466173e..6e7ee39b 100644
--- a/po/tr.pom
+++ b/po/tr.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "İş istasyonu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Geliştirme"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafik Ortamı"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Ofis iş istasyonu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
+"göstericiler, vb.."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
+"göstericiler, vb.."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta sunucu"
+msgid "Game station"
+msgstr "Oyun Konsolu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Veritabanı"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Çoklu ortam konsolu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet ağ geçidi"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet konsolu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
+"web istemcileri "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ağ Makinası sunucusu"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ağ Makinası (client)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsol Araçları"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartları Temeli. Üçüncü parti uygulama desteği"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis iş istasyonu"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "yol"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
-"göstericiler, vb.."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Sunucu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun Konsolu"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet ağ geçidi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Dosya/_Yeni"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta sunucu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "CD'den Geri Al"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Zaman sunucusu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Çoklu ortam konsolu"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Yazdırma Sunucusu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba sunucu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet konsolu"
+msgid "Database"
+msgstr "Veritabanı"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
-"web istemcileri "
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ağ Makinası (client)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix posta sunucu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Araçları"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Ağ Makinası sunucusu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE İş istasyonu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME İş istasyonu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Sunucu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "İnternet Kamerası"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Mandrake Terminal Sunucu Yapılandırması"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Ağ İzlemesi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandırılması başarısız!"
+
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3d33f474..d6241598 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 09:39+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -70,47 +70,52 @@ msgstr "Шлях або точка монтування:"
msgid "Security updates"
msgstr "Поновлення безпеки"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Переглянути..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Виберіть дзеркало..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Ім'я:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Відносний шлях до synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Якщо залишити порожнім, synthesis/hdlist буде автоматично вивчено"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Вам потрібно заповнити хоча б два перші поля."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -119,100 +124,125 @@ msgstr ""
"Вже є джерело з такою назвою,\n"
"Ви дійсно хочете його замінити?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляється джерело:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип джерела:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сервери"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Деякі пакунки не можуть бути встановлені"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Завантажено `%s', швидкість:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Вилучення вихідних текстів"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, видаляю джерело..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редагувати джерело"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редагування джерела \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вам потрібно вставити носія для продовження"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Щоб зберегти зміни, Вам слід вставити джерело до пристрою"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Налаштувати проксі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Налаштування проксі для носія \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Загальні налаштування проксі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -221,164 +251,164 @@ msgstr ""
"Якщо Вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) "
"(синтаксис: <назва[:порт]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Назва проксі:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для аутентифікації проксі:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Додати паралельну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактувати паралельну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додати обмеження джерел"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додати машину"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введіть назву або IP-адресу машини, щоб додати:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редагування паралельної групи \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Назва групи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Обмеження джерел:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Машини:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Обмеження джерел"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Керування ключами для цифрових підписів пакунків"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Джерело"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "назви не знайдено, ключа немає в схованці rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додати ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати в джерело %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Видалити ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,78 +417,83 @@ msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете видалити ключ %s з джерела %s?\n"
"(назва ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Додати ключ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Вилучити ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Сконфігурувати джерело"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Доступний?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Поновити джерела"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Перестворити hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюються джерела..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюється hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Поновити..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Керування ключами..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралельний..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Загальні налаштування проксі"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Вікно довідки вже стартувало, незабаром воно з'явиться на стільниці."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Все гаразд? Продовжувати?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"доступними для встановлення нових пакунків з програмами\n"
"або для здійснення поновлень."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1034,7 +1069,7 @@ msgstr "Результат пошуку (немає)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, шукаю..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1069,8 +1104,7 @@ msgstr "Не вибрано"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Більше інформації про пакунок..."
@@ -1117,7 +1151,7 @@ msgstr "Всі"
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інформація про пакунки"
@@ -1360,7 +1394,7 @@ msgstr "Скасувати вибір"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Перевантажити перелік пакунків"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Поновити джерела"
@@ -1447,27 +1481,27 @@ msgstr "Пошук"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Показувати автоматично вибрані пакунки"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Невиправна помилка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Сталася невиправна помилка: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1481,12 +1515,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вже існуючі джерела поновлення"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1502,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Після цього перезапустіть %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Як вибрати дзеркало вручну"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1522,62 +1556,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Потім перезапустіть %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Вивчення %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "зміни:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Вилучити .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Використовувати .%s як головний файл"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Встановлення завершено"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Вивчаю..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Все встановлено успішно"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Помилка під час встановлення"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1588,17 +1622,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Неможливо отримати джерело з пакунками."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Вибачте, неможливо отримати джерело з пакунками. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1611,37 +1645,37 @@ msgstr ""
"Повідомлено про помилки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Встановлюються пакунки..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Встановлюю..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змініть носія"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Будь ласка, вставте диск з назвою \"%s\" у пристрій [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Звантажую пакунок '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Перевіряються підписи пакунків..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1656,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете продовжити встановлення?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення невдале"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1674,22 +1708,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Можливо, Вам потрібно поновити базу даних джерел."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Встановлюється пакунок '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "неможливо отримати доступ до файла [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1702,42 +1736,47 @@ msgstr ""
"Деякі конфігураційні файли були створені як '.rpmnew' або '.rmpsave',\n"
"Ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "все було встановлено коректно"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ці пакунки містять інформацію про поновлення"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Більше інформації про пакунок..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не знайдено пакунку для встановлення."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунку для встановлення не знайдено."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, зчитую базу даних пакунків..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема під час вилучення"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1748,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1761,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Цей інструмент допоможе Вам вибрати, які пакунки Ви хочете вилучити з свого\n"
"комп'ютера."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1774,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"Ця програма допоможе вибрати поновлення, які Ви хочете встановити на \n"
"свій комп'ютер."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Ласкаво просимо до інструменту встановлення програм!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2121,12 +2160,12 @@ msgstr "Завантажено `%s', залишилось часу:%s, швид
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Завантажено `%s', швидкість:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Помилка при пошуку пакунків"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2142,17 +2181,22 @@ msgstr ""
"або ж він зараз недоступний і Вам потрібно спробувати ще раз\n"
"пізніше."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Виберіть джерело, яке Ви хочете поновити:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Вибрано"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Поновити"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2165,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Помилки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2176,17 +2220,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Неможливо створити джерело."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Помилка при додаванні носія"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2208,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"використовується (%s).\n"
"Його буде вимкнено."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/uk.pom b/po/uk.pom
index 193a2ba0..ce8988cd 100644
--- a/po/uk.pom
+++ b/po/uk.pom
@@ -9,188 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Робоча станція"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Розробка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графічне середовище"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Тенета/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офісна робоча станція"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Програми для офісу: текстові процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"електронні таблиці (OpenOffice.org Calc, Kspread), переглядачі файлів PDF, "
+"тощо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Поштовий сервер postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські "
+"таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База даних"
+msgid "Game station"
+msgstr "Ігрова станція"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL "
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мультимедійна станція"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Інтернет-шлюз"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Станція для Інтернету"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин "
+"(pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Засоби для консолі"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Бібліотеки для програмування в C, C++, програми та файли include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книжки та ЯК ЗРОБИТИ про Лінакс та вільне програмне забезпечення"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Стандартна база Лінакс. Підтримка програм сторонніх виробників"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офісна робоча станція"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські "
-"таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Групова робота"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ігрова станція"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Сервер Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедійна станція"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Інтернет-шлюз"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Пошта/Новини"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станція для Інтернету"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Поштовий сервер postfix, сервер новин Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин "
-"(pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Сервер тек"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Сервер FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Засоби для консолі"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Сервер назв домена і мережевий інформаційний сервер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер доступу до файлів і друкарок"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Сервер NFS, сервер Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "База даних"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL і MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Тенета/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Поштовий сервер postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Робоча станція KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +295,13 @@ msgstr ""
"засобів"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Робоча станція Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +310,62 @@ msgstr ""
"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Інші робочі середовища"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Інструменти"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Сервер SSH "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Сервер віддаленого налаштування Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Мережеві інструменти/Слідкування за мережею"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Інструменти для слідкування, облік процесів, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Помічники Mandrakesoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Помічники для налаштування сервера"
+
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a7c60be1..cdfb4663 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервери"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Йўл ёки улаш нуқтаси:"
msgid "Security updates"
msgstr "Хавфсизликга оид янгиланишлар"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Танлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Ойнани танлаш..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Номи:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist файлига нисбий йўл:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Номи:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Камида биринчи иккита майдонни тўлдириш керак."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Ҳудди шундай номли манба аллақачон мавжуд.\n"
"Уни алмаштиришни истайсизми?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Манба қўшилмоқда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Манбанинг тури:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Серверлар"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "\"%s\" олинмоқда, тезлик: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Дастур пакетларини олиб ташлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Манба олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Манбани тузатиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Манба (\"%s\") тузатилмоқда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Ўзгаришларни сақлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз керак"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Проксини мослаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,242 +243,247 @@ msgstr ""
"Агар прокси керак бўлса, прокси серверининг номини (керак бўлса порт "
"рақамини) киритинг (м-н <сервер[:порт]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Прокси компьютернинг номи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Прокси тасдиқлаш учун фойдаланувчи/махфий сўзни кўрсатишингиз мумкин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Параллел гуруҳни қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Параллел гуруҳни тузатиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Манба чегарасини қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Компьютерни қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Қўшиш учун компьютернинг номини ёки IP рақамини киритинг:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Гуруҳнинг номи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Манба чегараси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Компьютерларнинг номи:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Гуруҳ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Манба чегараси"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Буйруқ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(йўқ)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрирлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Қўшиш..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Манба"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Калитлар"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Калитни қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Манбага (%s) қўшиш учун калитни танланг"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Калитни олиб ташлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Калитни қўшиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Калитни олиб ташлаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Манбаларни мослаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ёқилган"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Манбани янгилаш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'ни қайтадан яратиш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Манба янгиланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "hdlist яратилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Янгилаш..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Калитларни бошқариш"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллел..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрдам"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -459,7 +494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -474,7 +509,7 @@ msgstr ""
"мослашда сизга ёрдам беради. Мослагандан кегин, улар янги\n"
"дастурларни ўрнатишда ёки янгиланишларни қўллашда ишлатилади."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1017,7 +1052,7 @@ msgstr "Қидирув натижалари (йўқ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Қирилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1052,8 +1087,7 @@ msgstr "Танланмаган"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет ҳақида қўшимча маълумот..."
@@ -1097,7 +1131,7 @@ msgstr "Ҳаммаси"
msgid "More info"
msgstr "Қўшимча маълумот"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Пакетлар ҳақида маълумот"
@@ -1337,7 +1371,7 @@ msgstr "Танлашни тиклаш"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Пакетлар рўйхатини қайтадан юклаш"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Манбани янгилаш"
@@ -1424,27 +1458,27 @@ msgstr "Қидириш"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Ўрнатиш"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Жуда жиддий хато"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Жуда жиддий хато рўй берди: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1453,12 +1487,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1469,12 +1503,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1484,62 +1518,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s текширилмоқда"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ўзгаришлар:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Файлни (.%s) асосий файл сифатида ишлатиш"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ҳеч нарса қилмаш"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Ўрнатиш тугади"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Текшириш..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Ҳамма нарса муваффақиятли ўрнатилди"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Талаб қилинган ҳамма пакетлар муваффақиятли ўрнатилди."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ўрнатишда хато юзага келди"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1550,17 +1584,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1573,37 +1607,37 @@ msgstr ""
"Хатолар:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Пакетларни ўрнатиш"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ишга тайёрланмоқда..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Манбани ўзгартириш"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунага қўйинг"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети олинмоқда..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пакетларнинг имзолари текширилмоқда..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1618,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ўрнатишни давом эттиришни истайсизми?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1636,22 +1670,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Балки манба маълумот базасини янгилашингиз керак."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-файлига (%s) мурожаат қилиб бўлмади"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1660,42 +1694,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ҳамма нарса тўғри ўрнатилди"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Пакет ҳақида қўшимча маълумот..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ўрнатиш учун пакет топилмади."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Пакетлар маълумот базаси ўқилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Пакетлар олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Олиб ташлашда муаммо юзага келди"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1706,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1719,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"Бу восита компьютерингиздан олиб ташламоқчи бўлган дастурларни\n"
"танлашда сизга ёрдам беради."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1732,12 +1771,12 @@ msgstr ""
"Бу восита компьютерингизга ўрнатмоқчи бўлган янгиланишларни танлашда\n"
"сизга ёрдам беради."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2061,12 +2100,12 @@ msgstr "\"%s\" олинмоқда, қолган вақт: %s, тезлик: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" олинмоқда, тезлик: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2077,17 +2116,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Сиз янгиламоқчи бўлган манбани танланг:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Танланган"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Янгилаш"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2096,7 +2140,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2104,17 +2148,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Манбани яратиб бўлмади."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Манбани қўшиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2125,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2133,7 +2177,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/uz.pom b/po/uz.pom
index dae4368d..16fee242 100644
--- a/po/uz.pom
+++ b/po/uz.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Иш станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Тузиш"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "График муҳит"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Идора станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix хат-хабар сервери"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон "
+"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Маълумот базаси"
+msgid "Game station"
+msgstr "Ўйин станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файервол/Рутер"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мултимедиа станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет гейтвэйи"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр "
+"қилиш учун воситалар тўплами"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Консол воситалари"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Қўлланмалар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Идора станцияси"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Гуруҳ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон "
-"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Ўйин станцияси"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Файервол/Рутер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет гейтвэйи"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедиа станцияси"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станцияси"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Директория сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр "
-"қилиш учун воситалар тўплами"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Тармоқдаги принтер (клиент)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Босиб чиқариш сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS сервери, Samba сервери"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Консол воситалари"
+msgid "Database"
+msgstr "Маълумот базаси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix хат-хабар сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME станцияси"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgstr ""
"муҳит"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Бошқа график иш столлари"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Воситалар"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH сервери"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Терминал серверини мослаш"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft ёрдамчилари"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар"
+
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index a2aedc21..9a150863 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveri"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
msgid "Security updates"
msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Tanlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Oynani tanlash..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy so'z:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomi:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n"
"Uni almashtirishni istaysizmi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Manba qo'shilmoqda:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Manbaning turi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serverlar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Manbani tuzatish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proksini moslash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,243 +243,248 @@ msgstr ""
"Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port "
"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proksi kompyuterning nomi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni tuzatish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Manba chegarasini qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Kompyuterni qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Guruhning nomi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Manba chegarasi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Kompyuterlarning nomi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Manba chegarasi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(yo'q)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Qo'shish..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Manba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Kalitlar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kalitni qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kalitni olib tashlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Kalitni qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kalitni olib tashlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Manbalarni moslash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Yoqilgan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Manbani yangilash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "hdlist yaratilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Yangilash..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kalitlarni boshqarish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n"
"dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1053,8 +1088,7 @@ msgstr "Tanlanmagan"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
@@ -1098,7 +1132,7 @@ msgstr "Hammasi"
msgid "More info"
msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlar haqida ma'lumot"
@@ -1338,7 +1372,7 @@ msgstr "Tanlashni tiklash"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Manbani yangilash"
@@ -1425,27 +1459,27 @@ msgstr "Qidirish"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Juda jiddiy xato"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1454,12 +1488,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1485,62 +1519,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s tekshirilmoqda"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "o'zgarishlar:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Hech narsa qilmash"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "O'rnatish tugadi"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Tekshirish..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1551,17 +1585,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1574,37 +1608,37 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketlarni o'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Manbani o'zgartirish"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1619,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1637,22 +1671,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1661,42 +1695,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1707,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1720,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n"
"tanlashda sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1733,12 +1772,12 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n"
"sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2062,12 +2101,12 @@ msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2078,17 +2117,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Tanlangan"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2097,7 +2141,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2105,17 +2149,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2126,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2134,7 +2178,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/uz@Latn.pom b/po/uz@Latn.pom
index 6e24bf78..f8001d29 100644
--- a/po/uz@Latn.pom
+++ b/po/uz@Latn.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Ish stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Tuzish"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafik muhit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Idora stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix xat-xabar serveri"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron "
+"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ma'lumot bazasi"
+msgid "Game station"
+msgstr "O'yin stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Fayervol/Ruter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet geytveyi"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda "
+"sayr qilish uchun vositalar to'plami"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Kompyuterni moslashni engilashtirish uchun vositalar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsol vositalari"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Qo'llanmalar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Idora stantsiyasi"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Guruh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron "
-"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "O'yin stantsiyasi"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Fayervol/Ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet geytveyi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia stantsiyasi"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stantsiyasi"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Direktoriya serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda "
-"sayr qilish uchun vositalar to'plami"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tarmoqdagi printer (klient)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS serveri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Bosib chiqarish serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompyuterni moslashni engilashtirish uchun vositalar"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS serveri, Samba serveri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol vositalari"
+msgid "Database"
+msgstr "Ma'lumot bazasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix xat-xabar serveri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME stantsiyasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgstr ""
"grafik muhit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Boshqa grafik ish stollari"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Vositalar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH serveri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal serverini moslash"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft yordamchilari"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar"
+
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 196a8a73..d4662c81 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 00:23+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Máy chủ FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -59,47 +59,52 @@ msgstr "Đường dẫn hoặc điểm gắn kết:"
msgid "Security updates"
msgstr "Cập nhật bảo mật"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Duyệt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Chọn một mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Đăng nhập:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Tên:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Đường dẫn liên quan tới synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Nếu để trống, synthesis/hdlist sẽ được dò tự động"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Bạn cần điền ít nhất là hai mục nhập đầu tiên."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -108,100 +113,125 @@ msgstr ""
"Đang có một phương tiện với tên đó rồi, bạn có\n"
"thật sự muốn thay thế nó?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Thêm phương tiện:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Loại phương tiện:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Máy chủ"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Gỡ Bỏ Nguồn Phần Mềm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ phương tiện..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Biên tập phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Biên tập phương tiện \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu lại các thay đổi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Cần nạp phương tiện để tiếp tục"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Để lưu các thay đổi, cần nạp phương tiện vào ổ."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Cấu hình các proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Thiết lập proxy cho phương tiện \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Thiết lập proxy chung"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -210,164 +240,164 @@ msgstr ""
"Nếu cần một proxy, hãy nhập hostname và một cổng (port) tùy ý (cú pháp: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Bạn có thể chỉ định người dùng/mật khẩu cho xác thực của proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Người dùng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Thêm nhóm song song"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Biên tập nhóm song song"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Thêm giới hạn phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Hãy chọn phương tiện để thêm giới hạn phương tiện:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Thêm host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Hãy nhập hostname hay địa chỉ IP để thêm:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Biên tập nhóm song song \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Tên nhóm:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Giao thức:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Giới hạn phương tiện:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ Bỏ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Cấu hình urpmi song song (thực thi phân phối của urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Giới hạn phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Hiệu chỉnh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Thêm..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Quản lý khoá cho chữ ký số của các gói"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Phím"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "không thấy tên, khoá không tồn tại trong rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Thêm phím"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Hãy chọn phím để thêm cho phương tiện %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Bỏ phím"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -376,78 +406,83 @@ msgstr ""
"Bạn có chắc là muốn gỡ bỏ khóa %s khỏi phương tiện %s không?\n"
"(tên khoá là: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Thêm phím..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Bỏ phím"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Cấu hình phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Bật chạy?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Cập nhật phương tiện"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Tạo hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Hãy đợi, đang tạo hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Cập nhật..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Quản lý phím..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Song song..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Thiết lập proxy chung"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Cửa sổ trợ giúp đã chạy, nó sẽ xuất hiện nhanh trên màn hình nền."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -458,7 +493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Có đồng ý tiếp tục không?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -473,7 +508,7 @@ msgstr ""
"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n"
"hiện cập nhật."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1023,7 +1058,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm kiếm..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1058,8 +1093,7 @@ msgstr "Không được chọn"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
@@ -1107,7 +1141,7 @@ msgstr "Toàn bộ"
msgid "More info"
msgstr "Thêm thông tin"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Thông tin về các gói"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "Lập lại việc chọn"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Nạp lại danh sách các gói"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Phương tiện cập nhật"
@@ -1437,27 +1471,27 @@ msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Tự động hiển thị các gói đã được chọn"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Lỗi trầm trọng"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục được chưa?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Các phương tiện cập nhật hiện đang có"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1492,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó chạy lại %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1512,62 +1546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó chạy lại %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Thẩm tra %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "các thay đổi:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Gỡ Bỏ .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Dùng .%s là tập tin chính"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Không làm gì"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Kết thúc cài đặt"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Thẩm tra..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Trục trặc trong khi cài đặt"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1578,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1601,37 +1635,37 @@ msgstr ""
"Báo cáo lỗi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Cài đặt gói tin..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Đang khởi tạo..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Thay phương tiện"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" lên thiết bị [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1646,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn vẫn muốn tiếp tục cài đặt không?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1664,22 +1698,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Có thể bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu phương tiện."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1692,42 +1726,47 @@ msgstr ""
"Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n"
"Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "mọi thứ đã được cài đặt đúng"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Các gói tin này có thông tin nâng cấp đi kèm."
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Không tìm thấy gói tin để cài đặt."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Lỗi không thể khắc phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1751,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào muốn gỡ bỏ khỏi máy tính\n"
"của bạn."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1764,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chọn các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n"
"máy tính."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2110,12 +2149,12 @@ msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Lỗi lấy về các gói tin"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"hoặc là do chưa truy cập được phương tiện, hãy thử lại sau.\n"
" "
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Được chọn"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Lỗi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Không thể tạo phương tiện."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"chạy (%s).\n"
"Nó sẽ không được hoạt động."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/vi.pom b/po/vi.pom
index 176aafe1..24f371f7 100644
--- a/po/vi.pom
+++ b/po/vi.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Máy trạm"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Phát triển"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Môi trường đồ hoạ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Văn phòng"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
+"(kspread, gnumeric), pdf viewers, v.v..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache và Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
+"(kspread, gnumeric), pdf viewers, v.v..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Máy chủ thư Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Trò chơi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Cơ sở dữ liệu"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Các chương trình giải trí: arcade, boards, strategy, v.v..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL hay MySQL máy chủ cơ sở dữ liệu"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Đa phương tiện"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tường lửa/Định tuyến"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Các chương trình chơi Audio-Video/soạn thảo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Cổng kết nối Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Máy chủ mạng"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "Bộ công cụ đọc gửi thư tín và tin tức (mutt, tin..) và để duyệt Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Máy tính mạng (khách)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Máy khách cho các giao thức khác bao gồm ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Công cụ xoá cấu hình máy tính của bạn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Các công cụ console"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Các trình soạn thảo, các tiện ích tập tin, các thiết bị đầu cuối"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Các thư viện phát triển C và C++, các chương trình và các tập tin đi kèm"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:40
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Các sách, how-to cho Linux và phần mềm miễn phí"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Cơ Sở Về Chuẩn Linux (LSB). Hỗ trợ ứng dụng cho hãng thứ ba."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Văn phòng"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "đường dẫn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets "
-"(kspread, gnumeric), pdf viewers, v.v..."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Nhóm"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Trò chơi"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Máy Chủ Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:57
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Các chương trình giải trí: arcade, boards, strategy, v.v..."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tường lửa/Định tuyến"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Đa phương tiện"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Cổng kết nối Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Tệp/M_ới"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Máy chủ thư Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Thư mục để khôi phục từ đây"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Máy chủ NTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:61
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Các chương trình chơi Audio-Video/soạn thảo"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Máy Chủ Tên Miền"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Máy chủ in ấn"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Máy chủ Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:66
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL hay MySQL máy chủ cơ sở dữ liệu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "Bộ công cụ đọc gửi thư tín và tin tức (mutt, tin..) và để duyệt Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Máy tính mạng (khách)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache và Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:71
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Máy khách cho các giao thức khác bao gồm ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Máy chủ thư Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Công cụ xoá cấu hình máy tính của bạn"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL hay MySQL máy chủ cơ sở dữ liệu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Các công cụ console"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Máy chủ mạng"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:80
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Các trình soạn thảo, các tiện ích tập tin, các thiết bị đầu cuối"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, một môi trường đồ họa với một sưu tập tiện ích đi kèm"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME Workstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:94
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"Môi trường đồ họa thân thiện cho các ứng dụng và các tiện ích màn hình nền"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Các màn hình nền đồ hoạ khác"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:98
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, v.v..."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Máy chủ SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Cấu hình máy chủ terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Giám sát mạng"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Sản Phẩm Của Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Không cấu hình được máy in \"%s\" !"
+
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 67471f01..1063d833 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Sierveu FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Hårdêye:"
@@ -66,49 +66,54 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Tchoezixhoz on muroe..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Tchimin relatif pol fitchî di sinteze ou hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Si l' tchamp est leyî vude, li fitchî di sinteze/hdlist serè cwerou "
"otomaticmint"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on sopoirt avou ç' no la,\n"
"el voloz vs vormint replaecî?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sôre di sopoirt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Sierveus"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Oistaedje d' on sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' sourdant «%s»?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Candjî on sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Schaper les candjmints"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continouwer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' léjheu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Apontyî les proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Apontiaedjes di procsi pol sopoirt «%s»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Apontiaedjes di procsi globås"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,166 +249,166 @@ msgstr ""
"Si vos avoz mezåjhe d' on proxy, dinez si no d' lodjoe et motoit ossu li "
"pôrt a-z eployî (sintacse: <lodjoe_proxy[:pôrt]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "No d' lodjoe do proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzeu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Radjouter on groupe paralele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Candjî on groupe paralele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "No do groupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite do sopoirt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Lodjoe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite do sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comande"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Candjî"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manaedjî les clés eployeyes po les sinateures des pacaedjes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"li no n' a nén stî trové, li clé n' egzistêye nén dins l' anea di clés da "
"rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Radjouter ene clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Tchoezixhoz ene clé a radjouter pol sopoirt %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Oister ene clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,79 +417,84 @@ msgstr ""
"Estoz vs seur di voleur oister l' clé %s do sopoirt %s?\n"
"(no del clé: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Radjouter ene clé..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Oister l' clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Apontyî les sopoirts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "En alaedje?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mete a djoû on sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Rifé «hdlist»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mete a djoû..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Manaedjî les clés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralele..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Apontiaedjes di procsi globås"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -470,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"eployî e vosse copiutrece. I sront-st adon disponibes po l' astalaedje di "
"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1036,7 +1071,7 @@ msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1071,8 +1106,7 @@ msgstr "Nén tchoezi"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
@@ -1119,7 +1153,7 @@ msgstr "Totafwait"
msgid "More info"
msgstr "Pus d' info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informåcion so les pacaedjes"
@@ -1360,7 +1394,7 @@ msgstr "Rifé l' tchuze"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mete a djoû les sopoirts"
@@ -1447,27 +1481,27 @@ msgstr "Cweri"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Aroke moirt"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1481,12 +1515,12 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1503,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1523,62 +1557,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analijhant %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "candjmints:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Oister les *.%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "L' astalaedje a fini"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1589,17 +1623,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1612,37 +1646,37 @@ msgstr ""
"Aroke(s) di rapoirté(s):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicialijhaedje..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' léjheu [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1657,12 +1691,12 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continouwer?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1675,22 +1709,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1703,42 +1737,47 @@ msgstr ""
"Sacwants fitchîs d' apontiaedje ont stî askepyîs dizo des nos avou «.rpmnew» "
"ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî po decider cwè fé avou zels:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces pacaedjes vinèt avou des informåcions sol metaedje a djoû"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler "
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1775,12 +1814,12 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz "
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' astalaedje des programes!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2125,12 +2164,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2146,17 +2185,22 @@ msgstr ""
"po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse "
"adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Mete a djoû"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Arokes:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2180,17 +2224,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2212,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n"
"Ci sopoirt la serè dismetou."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/wa.pom b/po/wa.pom
index 74f7cfaa..5ce79be9 100644
--- a/po/wa.pom
+++ b/po/wa.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Posse éndjolrece"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programaedje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Evironmint grafike"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Posse di buro"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, "
+"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
+msgid "Game station"
+msgstr "Posse di djeus"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Routeu"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Posse multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
+"po naivyî so les pådjes waibe"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Usteyes pol conzôle"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documintåcion"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di buro"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, "
-"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Ovraedje e groupe"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Sierveu Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Côpe feu/Routeu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Emilaedje/Copinreyes"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Sierveu d' botins"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Sierveu FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Posse éndjolrece KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"coleccion d' usteyes ki vnèt avou"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Posse éndjolrece GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"pol sicribanne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, evnd."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Usteyes"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Sierveu SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Macreas Mandrakesoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu"
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ed534577..09c15946 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:31+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP 服务器"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,311 +65,341 @@ msgstr "路径或挂载点:"
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "选择镜像..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登录名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "综合文件/hdlist 的相对路径:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "如果留空, 将会自动探测综合文件/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少要填写头两项。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "已经有该名称的介质,您真的想要替换吗?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "添加一个介质:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "介质类型:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "准备安装软件包..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "服务器"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "有些软件包无法安装"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "下载“%s”,速度: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "删除源"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "您真的想要删除源“%s”吗?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "正在删除介质,请稍候..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "编辑介质"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "编辑介质“%s”:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "保存修改"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "代理服务器..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "您必须插入介质才能继续"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "要保存更改,您必须在驱动器中插入介质。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "介质“%s”的代理服务器设置"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全局代理服务器设置"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "如果您需要用代理服务器,请输入主机名和端口(语法: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理服务器主机名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "在登录代理服务器时,您可能要指定用户名和密码:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "用户名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "添加并行组"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "编辑并行组"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "添加一个介质限制"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "在介质限制中选择介质进行添加:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "添加主机"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "输入要添加的主机名或 IP 地址:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "编辑并行组“%s”:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "组名称:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "协议:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "介质限制:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "主机:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "配置并行 urpmi(urpmi 的分布式执行)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "介质限制"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理软件包数字签名的密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "介质"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "没有找到名称,密钥在 rpm 密钥环中不存在!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "添加密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "选择要添加到介质 %s 中的密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "删除密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -378,78 +408,83 @@ msgstr ""
"您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n"
"(密钥名称: %3$s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "添加密钥..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "删除密钥"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "配置介质"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "启用?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "更新介质"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "重新生成 hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "正在更新介质,请稍候..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "正在生成 hdlist,请稍候..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "管理密钥..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "并行..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "全局代理服务器设置"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "正在后台调用帮助"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -474,7 +509,7 @@ msgstr ""
"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n"
"软件包或执行更新时使用。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1021,7 +1056,7 @@ msgstr "搜索结果(无)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "正在搜索,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1056,8 +1091,7 @@ msgstr "未选中"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "该软件包的更多信息..."
@@ -1103,7 +1137,7 @@ msgstr "全部"
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "该软件包的信息"
@@ -1343,7 +1377,7 @@ msgstr "重置选中内容"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "重新装入软件包清单"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新介质"
@@ -1428,27 +1462,27 @@ msgstr "搜索"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "自动显示选中的软件包"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1461,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新介质已经存在"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1482,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 %s。"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手工选择您的镜像"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1501,62 +1535,62 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 %s。"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "正在检查 %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "更改:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "删除 .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "使用 .%s 作为主文件"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "安装完成"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "检查..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有软件包都已成功安装"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "在安装过程中发生问题"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1567,17 +1601,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "源软件包未找到。"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1590,37 +1624,37 @@ msgstr ""
"报告的错误:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "软件包安装..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "更改介质"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请把名为“%s”的介质放进设备 [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "正在校验软件包的签名..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1635,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要继续安装吗?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1653,22 +1687,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您可能需要更新您的介质数据库。"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "准备安装软件包..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件 [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1681,42 +1715,47 @@ msgstr ""
"某些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n"
"在执行操作以前,您需要检查一下:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有软件包都已正确安装"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "这些软件包带有升级信息"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "该软件包的更多信息..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "没有可供安装的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "不可恢复的错误: 对不起,没有发现可安装的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在删除软件包,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "在删除过程中发生问题"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1727,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1739,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本工具将帮助您删除掉您想要从您的电脑中删除的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1751,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"\n"
"本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2092,12 +2131,12 @@ msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下载“%s”,速度: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "获取软件包出错"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2111,17 +2150,22 @@ msgstr ""
"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目"
"前不可用,您应该稍后再试。"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "选择您想要更新的介质:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "选中"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2134,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"错误如下:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2145,17 +2189,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "无法创建介质。"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2166,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2176,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandrakelinux 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/zh_CN.pom b/po/zh_CN.pom
index 53ea3b16..721d5db1 100644
--- a/po/zh_CN.pom
+++ b/po/zh_CN.pom
@@ -9,185 +9,279 @@ msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "开发"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "办公工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"办公程序: 字处理(OpenOffice.org Writer、Kword),电子表格(OpenOffice.org "
+"Calc、Kspread)、PDF 阅读器等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix 邮件服务器"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"办公程序: 字处理(kword、abiword),电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "数据库"
+msgid "Game station"
+msgstr "游戏机"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "防火墙/路由器"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "多媒体工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet 网关"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "网络计算机服务器"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet 工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS 服务器,SMB 服务器,代理服务器,SSH 服务器"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "一组工具,用于收发电子邮件及新闻组(mutt,tin..),浏览网站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "网络计算机(客户端)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH 等不同协议客户端"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "简化计算机配置的工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "控制台工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "编辑器,shell,文件工具,终端"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C 和 C++ 开发库,程序及头文件"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "办公工作站"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"办公程序: 字处理(kword、abiword),电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等"
+msgid "Groupware"
+msgstr "群件"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "游戏机"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab 服务器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "防火墙/路由器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "多媒体工作站"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet 网关"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "邮件/新闻"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet 工作站"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "一组工具,用于收发电子邮件及新闻组(mutt,tin..),浏览网站"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "目录服务器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "网络计算机(客户端)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP 服务器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH 等不同协议客户端"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "简化计算机配置的工具"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "控制台工具"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "域名和网络信息服务器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "编辑器,shell,文件工具,终端"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "文件和打印机共享服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "数据库"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL 和 MySQL 数据库服务"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix 邮件服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "网络计算机服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS 服务器,SMB 服务器,代理服务器,SSH 服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -195,13 +289,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE 桌面环境,基本的图形环境和一组配套的工具"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -209,14 +303,62 @@ msgid ""
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其它图形桌面"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm,Window Maker,Enlightenment, Fvwm 等"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH 服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin 远程配置服务器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "网络工具/监视"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft 向导"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "服务器配置向导"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8eba2c2d..48999693 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 22:03+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP 伺服器"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -69,47 +69,52 @@ msgstr "路徑或是掛載點:"
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "選擇映射站台..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "若留下空白, synthesis/hdlist 將會被自動偵測"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -118,102 +123,127 @@ msgstr ""
"該媒介裝置項目名稱已經存在了,\n"
"您確定要置換原本項目嗎?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "新增一媒體:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "媒體類別:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "正在準備套件安裝..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "某些套件無法被安裝"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "下載 `%s', 速度:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "軟體套件移除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"您確定想要移除鍵 %s 由媒體 %s?\n"
"(鍵名稱: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "請稍後, 正在移除媒體..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "編輯媒體"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "編輯媒體 \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "你需要插入媒體以便繼續"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "為了能夠儲存變更, 你需要置入該媒體於磁碟機."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "設定代理伺服器"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -222,164 +252,164 @@ msgstr ""
"如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機名稱與連結埠號碼(語法: <proxyhost[:"
"port]> 例如 proxy.hinet.net:80 ):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理伺服器主機名稱:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "您需要指定使用者帳號/密碼, 以便於能夠使用代理伺服器認證:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "新增一平行埠群組"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "編輯一平行埠群組"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "新增一媒體極限"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "選取一媒體於新增媒體極限:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "新增一主機"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "打入主機名稱或 IP 主機位址以新增:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "編輯平行埠群組 \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "群組名稱:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "通訊協定:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "媒體極限:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "主機:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "設定平行埠 urpmi (distributed execution of urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "媒體極限"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理數位套件簽名鍵"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "鍵"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "沒有找到名稱, 鍵不存在於 rpm keyring見環!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "新增一個鍵"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "選擇一鍵以新增到媒體 %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "移除一個鍵"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -388,78 +418,83 @@ msgstr ""
"您確定想要移除鍵 %s 由媒體 %s?\n"
"(鍵名稱: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "新增一個鍵..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "移除鍵"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "設定媒體"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "啟用?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "更新媒體"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "重新產生 hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "請稍後,更新媒體中..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "請稍後, 產生 hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "管理鍵..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "平行埠..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "說明發射於背景"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "說明視窗已經被開始了, 它將會在短時間內出現於您的桌面."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -470,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"此工具將會幫助你設定您想要用於系統上的套件媒體\n"
"他們將會用於安裝軟體套件或執行更新."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "搜尋結果 (無)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "請稍候, 搜尋中..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "未選取"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "更多該套件資訊..."
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgstr "全部"
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "套件資訊"
@@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "重置選取"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "重新載入套件清單"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新媒體"
@@ -1435,27 +1469,27 @@ msgstr "尋找"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "顯示自動選取的套件"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "致命錯誤"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "一個致命錯誤發生: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1468,12 +1502,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您現在要繼續嗎?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "已經存在更新媒體"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1489,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"\n"
"然後, 重新啟動 %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1509,62 +1543,62 @@ msgstr ""
"\n"
"之後, 重新啟動 %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍後, 尋找可用套件..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "正在檢查 %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "變更:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "移除 .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "使用 .%s 為主要檔案"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "不進行任何動作"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "安裝完成"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "檢查..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有項目安裝成功."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "已經成功地安裝全部要求的套件."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1575,17 +1609,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "無法取得來源套件."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "無法取得來源套件, 抱歉. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1598,37 +1632,37 @@ msgstr ""
"錯誤報告:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "套件安裝..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "初始化中..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "變更媒體"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請置入媒介名稱為 \"%s\" 的項目放置於裝置 [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下載套件 `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "核對套件簽名..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1643,12 +1677,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要繼續安裝嗎?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1661,22 +1695,22 @@ msgstr ""
"\n"
"你也許想要更新媒體資料庫後再繼續."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "正在準備套件安裝..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1690,42 +1724,47 @@ msgstr ""
"或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n"
"能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了."
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "更多該套件資訊..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "無套件可安裝."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "無法挽回的錯誤: 沒有套件可安裝, 抱歉."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "請稍候, 讀取套件資料庫..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "請稍後, 移除套件..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "移除時發生問題"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1736,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1748,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此程式會幫助你選取您想要從系統移除的軟體."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1760,12 +1799,12 @@ msgstr ""
"\n"
"此工具將會幫助您選取您想要安裝於系統上的更新."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2104,12 +2143,12 @@ msgstr "下載 `%s', 次數:%s, 速度:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下載 `%s', 速度:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2120,17 +2159,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "請選擇您要更新的媒體:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"全\n"
+"選 "
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2143,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"錯誤:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2151,17 +2197,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "無法建立媒體."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "請稍後,正在加入媒介來源..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2172,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2180,7 +2226,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2803,13 +2849,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "更新套件的更新清單"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "全\n"
-#~ "選 "
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "全部不選"
diff --git a/po/zh_TW.pom b/po/zh_TW.pom
index 01564712..15023ecc 100644
--- a/po/zh_TW.pom
+++ b/po/zh_TW.pom
@@ -9,201 +9,295 @@ msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "程式開發"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "圖形環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "辦公軟體平台"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"辦公軟體: 文書處理軟體 (kword、abiword), 試算表 (kspread、gnumeric), pdf 閱"
+"讀程式等等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache、ProFTPD"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"辦公軟體: 文書處理軟體 (kword、abiword), 試算表 (kspread、gnumeric), pdf 閱"
+"讀程式等等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix 郵件伺服器"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "遊戲平台"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "資料庫軟體"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "娛樂的一些程式: 紙牌、益智、動作、策略 等"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "多媒體平台"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "防火牆/路由器"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "音效以及影像撥放編輯程式"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet 閘道器"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet 平台"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"包含讀信、寫信以及閱讀網路論壇的工具 (pine、mutt、tin ..) 與及 web 瀏覽工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "網路伺服器"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "用戶端網路環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server、SMB server、Proxy server、Ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "包含 ssh 等其他不同通訊協定的用戶端程式"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "讓您方便設定您系統的工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Console 工具"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "編輯器, shell, 檔案工具, 終端機"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ 發展環境,包含編譯器、程式庫與及一些引入檔案"
+msgstr "C/C++ 發展環境, 包含編譯器、程式庫與及一些引入檔案"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文件檔案"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux 系統與一些免費軟體的書籍、HOWTO 文件"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "LSB 的支援,包含第三類協力廠商軟體支援"
+msgstr "LSB 的支援, 包含第三類協力廠商軟體支援"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "辦公軟體平台"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "路徑"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"辦公軟體: 文書處理軟體 (kword、abiword), 試算表 (kspread、gnumeric), pdf 閱"
-"讀程式等等"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "群組"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba 伺服器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "遊戲平台"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "防火牆/路由器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "娛樂的一些程式: 紙牌、益智、動作、策略 等"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet 閘道器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/檔案 (F)/新增 (_N)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix 郵件伺服器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "使用光碟片回存"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP 伺服器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "多媒體平台"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "音效以及影像撥放編輯程式"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "網域名稱伺服器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "列印伺服器名稱"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba 伺服器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet 平台"
+msgid "Database"
+msgstr "資料庫軟體"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"包含讀信、寫信以及閱讀網路論壇的工具 (pine、mutt、tin ..) 與及 web 瀏覽工具"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "用戶端網路環境"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "包含 ssh 等其他不同通訊協定的用戶端程式"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache、ProFTPD"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix 郵件伺服器"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "讓您方便設定您系統的工具"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Console 工具"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "網路伺服器"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "編輯器, shell, 檔案工具, 終端機"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server、SMB server、Proxy server、Ssh server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "KDE 圖形桌面介面環境,包含許多好用的圖型介面工具程式"
+msgstr "KDE 圖形桌面介面環境, 包含許多好用的圖型介面工具程式"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome 環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -211,14 +305,62 @@ msgid ""
msgstr "包含友善的應用程式、桌面軟體的圖型化使用環境"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其他圖型桌面軟體"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等等管理程式"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS 伺服主機"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Mandrake Terminal Server 設定"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "網路設定"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux 控制中心"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "正在設定「%s」列印機中 ..."
+