aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 215c8914..6846ebd6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-17 19:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-10 09:26+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "可移动设备"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
-msgstr "路径或载入点:"
+msgstr "路径或挂载点:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:705
#, c-format
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加介质,给出的参数有错或者不够"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -465,11 +465,13 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"您即将添加新的软件包介质“%s”。\n"
+"这意味着您可以从新介质中向系统添加新的软件包。\n"
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "成功添加了介质“%s”。"
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s"
#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "开始下载“%s”..."
+msgstr "正在开始下载“%s”..."
#: ../rpmdrake.pm:404
#, c-format
@@ -1942,6 +1944,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"无法添加介质,报告了错误:\n\n%s"
#: ../rpmdrake.pm:492
#, c-format
@@ -1951,16 +1954,16 @@ msgstr "无法创建介质。"
#: ../rpmdrake.pm:497
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "添加介质失败"
#: ../rpmdrake.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"安装过程中发生了问题:\n"
+"添加介质的过程中发生了问题:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2211,7 +2214,7 @@ msgstr "无法使用特殊的密码\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "CA 事件使用时出现问题(路径?)\n"
+msgstr "CA 证书使用时出现问题(路径?)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"