diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
@@ -3,10 +3,10 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3 # -# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Jens Burkal <jburkal@iname.com>, 1999. # Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005. # Jacob Nordfalk <nordfalk@mobilixnet.dk>, 2002. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003. # @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-14 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 19:12+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -33,15 +33,18 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Må kontakte Mandrakesofts websted for at hente spejllisten.\n" +"Dette vil forsøge at installere alle de officilelle kilder svarende til din\n" +"distribution %s\n" +"\n" +"Jeg skal kontakte Mandrakesofts websted for at hente spejllisten.\n" "Kontrollér venligst at dit netværk er startet.\n" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" #: ../edit-urpm-sources.pl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." +msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." #: ../edit-urpm-sources.pl:93 #, c-format @@ -243,8 +246,7 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: ../edit-urpm-sources.pl:426 @@ -279,8 +281,7 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:445 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" +msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:448 #, c-format @@ -479,9 +480,9 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..." #: ../edit-urpm-sources.pl:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add custom..." -msgstr "Tilføj..." +msgstr "Tilføj tilpasset..." #: ../edit-urpm-sources.pl:965 #, c-format @@ -1471,19 +1472,19 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Filer" #: ../rpmdrake:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Update media" -msgstr "Opdatér medier" +msgstr "/_Opdatér medier" #: ../rpmdrake:1079 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Reset the selection" -msgstr "Nulstil det valgte" +msgstr "/_Nulstil det valgte" #: ../rpmdrake:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "Genindlæs pakkelisten" +msgstr "/Genindlæs _pakkelisten" #: ../rpmdrake:1095 #, c-format @@ -1491,9 +1492,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" #: ../rpmdrake:1096 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Vis" +msgstr "/_Vis" #: ../rpmdrake:1098 ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106 #, c-format @@ -1501,9 +1502,9 @@ msgid "/_Options" msgstr "/_Valgmuligheder" #: ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "Vis automatisk valgte pakker" +msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker" #: ../rpmdrake:1103 ../rpmdrake:1104 #, c-format @@ -2077,8 +2078,7 @@ msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle." #: ../rpmdrake.pm:444 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrakesofts websted." #: ../rpmdrake.pm:451 @@ -2307,10 +2307,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden" #: ../rpmdrake.pm:778 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2687,3 +2685,4 @@ msgstr "Administration af programmelmedier" #~ msgid "Program missing" #~ msgstr "Program mangler" + |