aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c287668f..3d909231 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "名称:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:154
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
-msgstr ""
+msgstr "创建整个发行版的介质"
#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
@@ -150,29 +150,29 @@ msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: ../edit-urpm-sources.pl:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global options for package installation"
-msgstr "准备安装软件包..."
+msgstr "软件包安装的全局选项"
#: ../edit-urpm-sources.pl:250
#, c-format
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "总是"
#: ../edit-urpm-sources.pl:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "never"
-msgstr "服务器"
+msgstr "从不"
#: ../edit-urpm-sources.pl:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "有些软件包无法安装"
+msgstr "校验要安装的 RPM:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download program to use:"
-msgstr "下载“%s”,速度: %s"
+msgstr "要使用的下载程序:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
@@ -464,9 +464,9 @@ msgid "Parallel..."
msgstr "并行..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global options..."
-msgstr "全局代理服务器设置"
+msgstr "全局选项..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "数据库"
#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126
#: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "部署"
+msgstr "开发"
#: ../rpmdrake:119
#, c-format
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "正常更新"
#: ../rpmdrake:794
#, c-format
msgid "%s choices"
-msgstr ""
+msgstr "%s 精选"
#: ../rpmdrake:794
#, c-format
@@ -1726,9 +1726,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "这些软件包带有升级信息"
#: ../rpmdrake:1475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "该软件包的更多信息..."
+msgstr "该软件包的更多信息...[%s]"
#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎使用软件安装工具!"
#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
@@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr ""
"本工具将帮助您选择要为您的电脑安装的软件包。"
#: ../rpmdrake.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Update"
-msgstr "软件包更新"
+msgstr "软件更新"
#: ../rpmdrake.pm:91
#, c-format
@@ -1986,14 +1986,14 @@ msgid "United States"
msgstr "美国"
#: ../rpmdrake.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"需要连接 Mandrakesoft 网站才能获得镜像列表。\n"
+"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"
@@ -2012,9 +2012,9 @@ msgstr ""
"确定继续吗?"
#: ../rpmdrake.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "正在从 Mandrakesoft 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"
+msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。"
#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Error during download"
msgstr "下载出错"
#: ../rpmdrake.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"下载镜像列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s\n"
-"您的网络或 Mandrakesoft 网站可能不可用。\n"
+"您的网络或网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"
#: ../rpmdrake.pm:438
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "无镜像"
#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
-msgstr ""
+msgstr "找不到适合的任何镜像。"
#: ../rpmdrake.pm:450
#, c-format
@@ -2156,9 +2156,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "选择您想要更新的介质:"
#: ../rpmdrake.pm:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select all"
-msgstr "选中"
+msgstr "全选"
#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
@@ -2211,13 +2211,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandrakelinux 版本(%s)不匹配。\n"
+"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"
#: ../rpmdrake.pm:729