aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po25
1 files changed, 10 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5d00ce0c..a1b403c3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,16 +146,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../edit-urpm-sources.pl:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Eliminació de Paquets de Programari"
+msgstr "Eliminació de fonts"
#: ../edit-urpm-sources.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n"
-"(nom de la clau: %s) "
+msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:195
#, c-format
@@ -189,8 +187,7 @@ msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:248
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat."
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
@@ -454,10 +451,8 @@ msgstr "Ajuda executada."
#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
#, c-format
@@ -1968,8 +1963,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
"Mandrakesoft."
@@ -2420,3 +2414,4 @@ msgstr "Gestor de Fonts del Programari"
#~ msgid "Mandrake Update"
#~ msgstr "Actualització del Mandrake"
+