aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index eaac1f3b..8d0df507 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"ametlikud allikad.\n"
"\n"
"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mandriva\n"
-"veebileheküljega. Kontrollige palun, et Internetiühendus töötab.\n"
+"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Uuenduste hankimiseks tuleb võtta ühendust peegelsaidiga.\n"
-"Kontrollige palun, et Internetiühendus töötaks.\n"
+"Kontrollige palun, et internetiühendus töötaks.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mandriva\n"
-"veebileheküljega. Kontrollige palun, et Internetiühendus töötab.\n"
+"veebileheküljega. Kontrollige palun, et internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607
#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
+msgstr "Paigaldamine nurjus"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:627
#, c-format
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus"
+msgstr "%d paigaldamistehingut nurjus"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
#, c-format
@@ -2458,14 +2458,14 @@ msgstr ""
"süsteemi uut tarkvara paigaldama."
#: ../gurpmi.addmedia:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully added media."
-msgstr "Andmekandja %s edukalt lisatud."
+msgstr "Andmekandjad edukalt lisatud."
#: ../gurpmi.addmedia:150
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
-msgstr "Andmekandja %s edukalt lisatud."
+msgstr "Andmekandjad %s edukalt lisatud."
#: ../gurpmi.addmedia:151
#, c-format
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Allalaadimispuhvri tühjendamine pärast edukat paigaldamist"
#: ../rpmdrake:521
#, c-format
msgid "/_Compute updates on startup"
-msgstr ""
+msgstr "/Uuenduste ar_vutamine käivitumisel"
#: ../rpmdrake:527
#, c-format
@@ -2957,8 +2957,8 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Peeglite nimekirja hankimiseks on vajalik Internetiühendus.\n"
-"Palun kontrollige, et Internetiühendus töötab.\n"
+"Peeglite nimekirja hankimiseks on vajalik internetiühendus.\n"
+"Palun kontrollige, et internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr " tehtud."
#: ../rpmdrake.pm:711
#, c-format
msgid " failed!"
-msgstr " ebaõnnestus!"
+msgstr " nurjus!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:716
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid ""
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Andmekandja uuendamine ebaõnnestus; sellest loobutakse automaatselt.\n"
+"Andmekandja uuendamine nurjus; sellest loobutakse automaatselt.\n"
"\n"
"Vead:\n"
"%s"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:899
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus."
+msgstr "Andmekandja loomine nurjus."
#: ../rpmdrake.pm:904
#, c-format