diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 71 |
1 files changed, 32 insertions, 39 deletions
@@ -11,19 +11,19 @@ # Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004. # Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005, 2007. # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2005. -# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008. +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 09:40+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:32+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905 @@ -227,10 +227,9 @@ msgstr "RSYNC-server" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176, c-format msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Flyttbar enhet" +msgstr "Flyttbar enhet (CD-ROM, DVD, ...)" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 #, c-format @@ -681,12 +680,11 @@ msgstr "<control>U" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "" +msgstr "/Lägg till en specifik _media spegel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964, c-format msgid "<control>M" -msgstr "<control>U" +msgstr "<control>M" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, c-format @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "Ingen (installerad)" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format @@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Ändringslogg:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 #, c-format msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Beroenden:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format @@ -1142,10 +1140,9 @@ msgstr "" "För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:737 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:737, c-format msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Matchande paket:" +msgstr "Paket i konflikt" #: ../Rpmdrake/gui.pm:751 #, c-format @@ -1189,15 +1186,14 @@ msgstr "" msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Vissa paket måste tas bort" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "För många paket är valda" +msgstr "Några paket är valda." #: ../Rpmdrake/gui.pm:809 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #: ../Rpmdrake/gui.pm:818 #, c-format @@ -2470,16 +2466,15 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format msgid "" "You are about to add new packages media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket, %s.\n" +"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket.\n" "Du kommer att kunna installera ny programvara\n" -"till ditt system från detta media." +"till ditt system från detta nya media." #: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -2503,10 +2498,9 @@ msgstr "" "Du kommer att kunna installera ny programvara\n" "till ditt system från detta media." -#: ../gurpmi.addmedia:152 -#, fuzzy, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:152, c-format msgid "Successfully added media." -msgstr "Installation av media %s lyckades." +msgstr "Installation av media lyckades." #: ../gurpmi.addmedia:154 #, c-format @@ -2543,10 +2537,9 @@ msgstr "Vald" msgid "Not selected" msgstr "Inte vald" -#: ../rpmdrake:213 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:213, c-format msgid "No search results." -msgstr "Sökresultat" +msgstr "Inga sökresultat" #: ../rpmdrake:214 #, c-format @@ -2554,6 +2547,7 @@ msgid "" "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " "filter" msgstr "" +"Inga sökresultat. Du kanske vill ändra till vyn '%s' och till filtret '%s'" #: ../rpmdrake:248 #, c-format @@ -2692,22 +2686,22 @@ msgstr "/_Välj beroenden utan att fråga" #: ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "Clear download cache after successfull install" -msgstr "" +msgstr "Töm nerladdingscache efter en lyckad installation" #: ../rpmdrake:537 #, c-format msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "" +msgstr "/_Kontrollera uppdateringar vid start" #: ../rpmdrake:538 #, c-format msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Sök i _fulla paketnamn" #: ../rpmdrake:539 #, c-format msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Använd o_rdinarie uttryck vid sökning" #: ../rpmdrake:545 #, c-format @@ -2757,7 +2751,7 @@ msgstr "Hitta:" #: ../rpmdrake:676 #, c-format msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key" -msgstr "" +msgstr "Skriv in den text du vill söka efter och tryck <enter>" #: ../rpmdrake:706 #, c-format @@ -3151,10 +3145,9 @@ msgstr "" msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." -#: ../rpmdrake.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:754, c-format msgid "Canceled" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Avbruten" #: ../rpmdrake.pm:771 #, c-format |