aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po10
-rw-r--r--po/am.po2
-rw-r--r--po/ar.po10
-rw-r--r--po/az.po10
-rw-r--r--po/be.po2
-rw-r--r--po/bg.po10
-rw-r--r--po/bn.po10
-rw-r--r--po/br.po2
-rw-r--r--po/bs.po10
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po10
-rw-r--r--po/cy.po10
-rw-r--r--po/da.po10
-rw-r--r--po/de.po10
-rw-r--r--po/el.po10
-rw-r--r--po/eo.po10
-rw-r--r--po/es.po10
-rw-r--r--po/et.po10
-rw-r--r--po/eu.po10
-rw-r--r--po/fa.po10
-rw-r--r--po/fi.po10
-rw-r--r--po/fr.po7
-rw-r--r--po/fur.po11
-rw-r--r--po/ga.po2
-rw-r--r--po/gl.po10
-rw-r--r--po/he.po33
-rw-r--r--po/hi.po10
-rw-r--r--po/hr.po10
-rw-r--r--po/hu.po57
-rw-r--r--po/hy.po2
-rw-r--r--po/id.po10
-rw-r--r--po/is.po10
-rw-r--r--po/it.po59
-rw-r--r--po/ja.po7
-rw-r--r--po/ka.po2
-rw-r--r--po/ko.po10
-rw-r--r--po/ku.po2
-rw-r--r--po/ky.po10
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/ltg.po10
-rw-r--r--po/lv.po10
-rw-r--r--po/mk.po10
-rw-r--r--po/mn.po2
-rw-r--r--po/ms.po2
-rw-r--r--po/mt.po10
-rw-r--r--po/nb.po10
-rw-r--r--po/nl.po17
-rw-r--r--po/nn.po10
-rw-r--r--po/pa_IN.po10
-rw-r--r--po/pl.po62
-rw-r--r--po/pt.po52
-rw-r--r--po/pt_BR.po19
-rw-r--r--po/ro.po10
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot2
-rw-r--r--po/ru.po10
-rw-r--r--po/sc.po10
-rw-r--r--po/sk.po10
-rw-r--r--po/sl.po10
-rw-r--r--po/sq.po10
-rw-r--r--po/sr.po10
-rw-r--r--po/sr@Latn.po10
-rw-r--r--po/sv.po10
-rw-r--r--po/ta.po10
-rw-r--r--po/tg.po10
-rw-r--r--po/th.po10
-rw-r--r--po/tl.po10
-rw-r--r--po/tr.po10
-rw-r--r--po/uk.po10
-rw-r--r--po/uz.po10
-rw-r--r--po/uz@Latn.po29
-rw-r--r--po/vi.po10
-rw-r--r--po/wa.po10
-rw-r--r--po/zh_CN.po10
-rw-r--r--po/zh_TW.po10
74 files changed, 610 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index b8042da7..3ff2f342 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -2447,9 +2447,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "in lêername"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Toets afhanklikhede"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3257,6 +3257,10 @@ msgstr "Installeer Sagteware"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Toets afhanklikhede"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Pad:"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index d2ad5340..a2cb022a 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f38bb2d6..d735b0bc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2458,9 +2458,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "في أسماء الملفات"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/إظ_هار الحزم المُحدّدة آلياً"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3289,6 +3289,10 @@ msgstr "تثبيت البرامج"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/إظ_هار الحزم المُحدّدة آلياً"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "المسار:"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a67fc5df..5ff700e2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -2452,9 +2452,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "fayl adlarında"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3283,6 +3283,10 @@ msgstr "Proqram Qur"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Cığır:"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4912c2ea..30bdac24 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Уласнае імя"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7f82b286..1c473117 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2489,9 +2489,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "във файловите имена"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Покажи автоматично отбелязаните пакети"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3324,6 +3324,10 @@ msgstr "Инсталиране на софтуер"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Покажи автоматично отбелязаните пакети"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Път:"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 8b8055c4..a4e42c02 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2491,9 +2491,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "ফাইলের নামে"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3330,6 +3330,10 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার ইনস্টল করো"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "পাথ:"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 24e97629..caa8dfea 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "e anvioù restr"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 792b3443..87af8165 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -2468,9 +2468,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "u imenima datoteka"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3306,6 +3306,10 @@ msgstr "Instaliraj softver"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Put:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3b993407..bc185e4d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2478,9 +2478,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "en noms de fitxers"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Mostra automàticament els paquets seleccionats"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3320,6 +3320,10 @@ msgstr "Instal·lació de programari"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Mostra automàticament els paquets seleccionats"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Camí:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81f27236..f8766b55 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2475,9 +2475,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "v názvech souborů"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Ukázat auto_maticky vybrané balíčky"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3314,5 +3314,9 @@ msgstr "Instalovat a odebrat software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Ukázat auto_maticky vybrané balíčky"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/_Automaticky řešit závislosti"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 030d821f..4486ec53 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2452,9 +2452,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "mewn enwau ffeil"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3288,6 +3288,10 @@ msgstr "Gosod Meddalwedd"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Llwybr:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fc65bc45..7eda329c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2473,9 +2473,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "i filnavne"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3311,6 +3311,10 @@ msgstr "Installér programmel"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Sti:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4ce9a905..7e1552c7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2491,9 +2491,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "in Dateinamen"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Automatisch markierte Pakete anzeigen"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3333,6 +3333,10 @@ msgstr "Software installieren"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Automatisch markierte Pakete anzeigen"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Pfad:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 92141123..97fd65f8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "στα ονόματα αρχείων"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3335,6 +3335,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση Λογισμικού"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Θέση:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7c5274b4..4c3adc12 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2439,9 +2439,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "en dosieroj"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3258,6 +3258,10 @@ msgstr "Instalu programojn"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Pado:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 18ec6943..eff8df6d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2480,9 +2480,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "en nombres de archivo"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3325,6 +3325,10 @@ msgstr "Instalar software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes de software"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Ruta:"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a34aef82..27c011c4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2458,9 +2458,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "failinimedes"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/A_utomaatselt valitud pakettide näitamine"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3292,5 +3292,9 @@ msgstr "Tarkvara paigaldamine ja eemaldamine"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/A_utomaatselt valitud pakettide näitamine"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/Sõltuvuste _automaatne lahendamine"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3286b8ca..87655254 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2467,9 +2467,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "fitxategi-izenetan"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3302,6 +3302,10 @@ msgstr "Instalatu softwarea"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Bide-izena:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5d8d66c9..f795741f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2449,9 +2449,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "در نام‌های پرونده‌"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3282,6 +3282,10 @@ msgstr "نصب نرم‌افزار"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "مسیر:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 41b4abe7..20d2bb9d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2478,9 +2478,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "tiedostoista"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3314,6 +3314,10 @@ msgstr "Asenna ohjelmia"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Polku:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a7e77dda..f490bc3c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2514,8 +2514,8 @@ msgstr "dans les noms de fichiers"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Résoudre _automatiquement les requêtes"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3358,3 +3358,6 @@ msgstr "Installer / Supprimer des logiciels"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
+
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Résoudre _automatiquement les requêtes"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 079f1bd1..b0c56ce4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -2457,9 +2457,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "tai nons dai file"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr " --auto - selezione automatichementri un pachet de sieltis.\n"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3292,6 +3292,11 @@ msgstr "Instale Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr ""
+#~ " --auto - selezione automatichementri un pachet de sieltis.\n"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Percors:"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 4b90ab39..ee188bec 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Fíor ainm"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 42aa3c7c..6dca32d9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2474,9 +2474,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "nos nomes dos ficheiros"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Amosa-los paquetes _seleccionados automáticamente"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3310,6 +3310,10 @@ msgstr "Instalar Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Xestor de Soportes de Software"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Amosa-los paquetes _seleccionados automáticamente"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Ruta:"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5e6418a7..5a173c58 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -375,7 +375,8 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -1719,7 +1720,8 @@ msgstr " --auto מניח שהתשובות לשאלות הן ב
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
+msgstr ""
+" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע"
#: ../Rpmdrake/init.pm:42
#, c-format
@@ -1728,8 +1730,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
@@ -1745,7 +1749,8 @@ msgstr " --justdb עדכן את המקורות אבל אל תשנ
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון"
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
@@ -1784,7 +1789,8 @@ msgstr " --rpm-root=path משתמש במחיצת שורש אחרת לה
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root משתמש במחיצת שורש אחרת לבסיס הנתונים של urpmi "
"ולהתקנת rpm"
@@ -2452,8 +2458,8 @@ msgstr "בשמות קבצים"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_התקן תלויות באופן אוטומטי"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2517,7 +2523,8 @@ msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות מימין
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה משמאל."
#: ../rpmdrake:488
@@ -2915,7 +2922,8 @@ msgstr "עדכון מקורות"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם."
#: ../rpmdrake.pm:769
@@ -2997,7 +3005,8 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3278,3 +3287,5 @@ msgstr "התקנת והסרת תוכנה"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_התקן תלויות באופן אוטומטי"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ca7ccad6..4949d6c0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -2462,9 +2462,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "संचिका के नामों में"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें (_S)"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3297,6 +3297,10 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर संसाधन"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें (_S)"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "पथ:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b40536c4..dfb8c8b9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2431,9 +2431,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "Dajte ime datoteke"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3232,6 +3232,10 @@ msgstr "Instaliraj sve"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Put:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1679577e..2cb23710 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -223,7 +223,8 @@ msgstr "Jelszó:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+msgstr ""
+"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
@@ -370,8 +371,10 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
#, c-format
@@ -432,7 +435,8 @@ msgstr "Adatforrás felvétele az engedélyezettek közé"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:634
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
+msgstr ""
+"Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671
#, c-format
@@ -1713,7 +1717,8 @@ msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:40
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre"
+msgstr ""
+" --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre"
#: ../Rpmdrake/init.pm:41
#, c-format
@@ -1731,7 +1736,8 @@ msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n"
" felajánlása"
@@ -1755,8 +1761,10 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
#, c-format
@@ -1794,7 +1802,8 @@ msgstr " --rpm-root=útvonal más gyökér használata az RPM-telepítéshe
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root más gyökér használata az Urpmi-adatbázishoz és az\n"
" RPM-csomagtelepítéshez"
@@ -2249,9 +2258,9 @@ msgid ""
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
msgstr ""
"Eltávolíthatja a .%s fájlt, használhatja azt főfájlként, továbbá "
-"választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem "
-"biztos abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg "
-"a jelenlegi fájlt (\"%s\")."
+"választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem biztos "
+"abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg a jelenlegi fájlt "
+"(\"%s\")."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
@@ -2287,13 +2296,13 @@ msgstr "Keresés..."
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
-"helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell "
-"lennie)"
+"helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell lennie)"
#: ../gurpmi.addmedia:89
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr ""
+"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
@@ -2479,8 +2488,8 @@ msgstr "a fájlnevekben"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Kérdéses esetekben _automatikus megoldás"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2546,7 +2555,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb "
"oldali listában."
@@ -2949,7 +2959,8 @@ msgstr "Adatforrások frissítése"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, "
"hogy frissíthesse azt."
@@ -3033,8 +3044,10 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -3314,3 +3327,5 @@ msgstr "Szoftver telepítése illetve eltávolítása"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Kérdéses esetekben _automatikus megoldás"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 37c7acf7..d3711cbc 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e21edaec..be96f882 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2465,9 +2465,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "dalam nama file"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3305,6 +3305,10 @@ msgstr "Install Perangkat Lunak"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Path:"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 09f57727..4ca4b8b1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2447,9 +2447,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "í skráanöfnum"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Sýna sjálfvirkt valda pakka"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3285,6 +3285,10 @@ msgstr "Setja inn hugbúnað"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Sýna sjálfvirkt valda pakka"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Slóð:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fa2624cc..af2b06f2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -377,7 +377,8 @@ msgstr "Inserisci il supporto per continuare"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Inserire il supporto nel lettore per salvare le modifiche."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -412,7 +413,8 @@ msgstr "Nome host del proxy:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:"
+msgstr ""
+"Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534
#, c-format
@@ -1719,7 +1721,8 @@ msgstr "Uso: %s [OPZIONE]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:40
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto utilizza le risposte predefinite per le domande"
+msgstr ""
+" --auto utilizza le risposte predefinite per le domande"
#: ../Rpmdrake/init.pm:41
#, c-format
@@ -1737,7 +1740,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. usa solo le fonti nell'elenco"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew propone di fondere tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
"che trova"
@@ -1754,11 +1758,13 @@ msgstr ""
msgid ""
" --justdb update the database, but do not modify the "
"filesystem"
-msgstr " --justdb aggiorna il database, ma non modifica il filesystem"
+msgstr ""
+" --justdb aggiorna il database, ma non modifica il filesystem"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation non chiede una conferma preventiva durante gli "
"aggiornamenti"
@@ -1799,7 +1805,8 @@ msgstr " --rpm-root=path usa un'altra radice per installare questo rpm"
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --root cambia la directory radice per installare i file "
"rpm e per il db di urpmi."
@@ -1899,7 +1906,9 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:168
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "Il programma per installare il software può configurare le fonti d'installazione."
+msgstr ""
+"Il programma per installare il software può configurare le fonti "
+"d'installazione."
#: ../Rpmdrake/init.pm:169
#, c-format
@@ -2000,7 +2009,8 @@ msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:297
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
-msgstr "Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti di base..."
+msgstr ""
+"Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti di base..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334
#, c-format
@@ -2105,7 +2115,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:"
+msgstr ""
+"I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#, c-format
@@ -2251,8 +2262,8 @@ msgid ""
"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
msgstr ""
-"Puoi rimuovere il file %s, usarlo come file principale o non fare nulla. "
-"Se hai dei dubbi, conserva il file attuale (\"%s\")."
+"Puoi rimuovere il file %s, usarlo come file principale o non fare nulla. Se "
+"hai dei dubbi, conserva il file attuale (\"%s\")."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
@@ -2287,7 +2298,8 @@ msgstr "Attendere, ricerca in corso..."
#: ../gurpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
-msgstr "<url> non valido (per una directory locale serve un percorso assoluto)\n"
+msgstr ""
+"<url> non valido (per una directory locale serve un percorso assoluto)\n"
#: ../gurpmi.addmedia:89
#, c-format
@@ -2473,8 +2485,8 @@ msgstr "nei nomi dei file"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Risolvi _automaticamente le richieste"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2540,7 +2552,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Puoi vedere le informazioni relative a un pacchetto cliccando sul suo nome "
"nell'elenco a destra."
@@ -2945,7 +2958,8 @@ msgstr "Aggiorna supporti"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Non ci sono supporti attivi. Devi attivare qualche supporto se vuoi "
"aggiornali."
@@ -3029,7 +3043,8 @@ msgstr "Guida avviata in background"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul "
"desktop."
@@ -3294,7 +3309,8 @@ msgstr "Codice di errore sconosciuto: %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Un'interfaccia grafica per esaminare i pacchetti installati e disponibili"
+msgstr ""
+"Un'interfaccia grafica per esaminare i pacchetti installati e disponibili"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3302,7 +3318,8 @@ msgstr "Esamina il software disponibile"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "Un'interfaccia grafica per installare, rimuovere e aggiornare pacchetti"
+msgstr ""
+"Un'interfaccia grafica per installare, rimuovere e aggiornare pacchetti"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2
msgid "Install & Remove Software"
@@ -3312,3 +3329,5 @@ msgstr "Installa e rimuovi software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestione dei supporti software"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Risolvi _automaticamente le richieste"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5dc18428..2e06edde 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr "中のファイル名"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/非対話モード(_A)"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3298,5 +3298,8 @@ msgstr "RPM をインストール/アンインストール"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPM メディアマネージャ"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/非対話モード(_A)"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/依存関係を自動解決(_A)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 52aa68f5..9b9e4ee2 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 72ecc898..8acc840b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2423,9 +2423,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "파일별"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3242,6 +3242,10 @@ msgstr "소프트웨어 설치"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "경로:"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index b1b467b8..07b57321 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "di navên dosiyan de"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index b668f642..d14d0de6 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -2476,9 +2476,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "файл аттарында"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3314,6 +3314,10 @@ msgstr "Программаны орнотуу"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Жол:"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index aa095b72..7bbc8173 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "%d bylos"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index d1fb1842..dc85b6fb 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -2335,9 +2335,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "Nūruodit faila nūsaukumu"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3150,6 +3150,10 @@ msgstr "Instalaceja naizadeve"
msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Ceļš:"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fb472880..6f8238a7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2418,9 +2418,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "failos"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3238,6 +3238,10 @@ msgstr "Instalēt programmatūru"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Ceļš:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 0b47ef77..e80ef9d1 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -2474,9 +2474,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "во имињата на датотеките"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3318,6 +3318,10 @@ msgstr "Инсталирање софтвер"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџерот на софтверски медиуми"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Патека:"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a88ab650..e18ababa 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index db1ca49c..67be77cb 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 543d936d..3aaabfce 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -2452,9 +2452,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "fl-ismijiet tal-fajls"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3286,6 +3286,10 @@ msgstr "Installa Softwer"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Direttorju:"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3327fb23..ca0f20ff 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2481,9 +2481,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "i filnavn"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Vis valgte pakker automatisk"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3321,6 +3321,10 @@ msgstr "Installer programvare"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programvaremediehåndterer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Vis valgte pakker automatisk"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Sti:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1a683e73..75ef358c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "NFS"
# Removable media
#
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
-#, c-formatformat
+#, c-format
msgid "Removable"
msgstr "Verwisselbaar"
@@ -2511,8 +2511,8 @@ msgstr "in bestandsnamen"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Automatisch zoekopdrachten herleiden"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3339,7 +3339,9 @@ msgstr "Onbekende foutcode %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Een grafische schil voor het bekijken van geïnstalleerde & beschikbare pakketten"
+msgstr ""
+"Een grafische schil voor het bekijken van geïnstalleerde & beschikbare "
+"pakketten"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3347,7 +3349,9 @@ msgstr "Beschikbare software bekijken"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "Een grafische schil voor het installeren, verwijderen en bijwerken van pakketten"
+msgstr ""
+"Een grafische schil voor het installeren, verwijderen en bijwerken van "
+"pakketten"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2
msgid "Install & Remove Software"
@@ -3357,6 +3361,9 @@ msgstr "Software installeren & verwijderen"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Mediabeheer"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Automatisch zoekopdrachten herleiden"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/Auto_matisch afhankelijkheden oplossen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 57a0b0c1..ec94ec6e 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2462,9 +2462,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "i filnamn"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Vis automatiske valde pakkar"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3302,6 +3302,10 @@ msgstr "Installer og fjern programvare"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Vis automatiske valde pakkar"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/_Løys avhengnader automatisk"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index c4a3487a..1066c1f4 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -2453,9 +2453,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖਾਓ(_S)"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3286,6 +3286,10 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖਾਓ(_S)"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "ਮਾਰਗ:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e212d88e..34b606ff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,13 +16,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz."
+"bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:690
#, c-format
@@ -378,7 +380,8 @@ msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -955,7 +958,8 @@ msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów"
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr "Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
+msgstr ""
+"Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 ../Rpmdrake/gui.pm:518
#, c-format
@@ -1043,7 +1047,8 @@ msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:616
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
-msgstr "Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
+msgstr ""
+"Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
#, c-format
@@ -1722,7 +1727,8 @@ msgstr "Użycie: %s [OPCJA]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:40
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto przyjmij domyślne odpowiedzi na wszystkie pytania"
+msgstr ""
+" --auto przyjmij domyślne odpowiedzi na wszystkie pytania"
#: ../Rpmdrake/init.pm:41
#, c-format
@@ -1740,7 +1746,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. ograniczenie do oznaczonego nośnika"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proponuje połączenie wszystkich odnalezionych "
"plików .rpmnew/.rpmsave files found"
@@ -1757,11 +1764,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" --justdb update the database, but do not modify the "
"filesystem"
-msgstr " --justdb zaktualizuj bazę danych, ale nie zmieniaj danych w systemie plików"
+msgstr ""
+" --justdb zaktualizuj bazę danych, ale nie zmieniaj danych w "
+"systemie plików"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation w trybie aktualizacji pomija pytanie o "
"potwierdzenie "
@@ -1798,11 +1808,13 @@ msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. preselekcja podanych pakietów"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation"
-msgstr " --rpm-root=ścieżka użyj innej ścieżki do instalacji pakietu rpm"
+msgstr ""
+" --rpm-root=ścieżka użyj innej ścieżki do instalacji pakietu rpm"
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root używa innego katalogu głównego bazy danych urpmi i "
"instalacji rpm."
@@ -1902,7 +1914,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:168
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
+msgstr ""
+"Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
#: ../Rpmdrake/init.pm:169
#, c-format
@@ -2254,7 +2267,9 @@ msgstr "Zmiany:"
msgid ""
"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr "Możesz usunąć plik %s, użyć go jako plik główny lub nie robić nic. Jeżeli nie jesteś pewny co zrobić zachowaj aktualny plik (\"%s)."
+msgstr ""
+"Możesz usunąć plik %s, użyć go jako plik główny lub nie robić nic. Jeżeli "
+"nie jesteś pewny co zrobić zachowaj aktualny plik (\"%s)."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
@@ -2477,8 +2492,8 @@ msgstr "w nazwach plików"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Automatycznie sprawdzaj zależności"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2544,7 +2559,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Informację na temat pakietu można uzyskać klikając na niego w oknie po "
"prawej stronie."
@@ -2948,7 +2964,8 @@ msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go "
"aktywować."
@@ -3031,8 +3048,10 @@ msgstr "Pomoc uruchomiona w tle"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -3294,7 +3313,8 @@ msgstr "Nieznany kod błędu %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Graficzny program do przeglądania zainstalowanych i dostępnych pakietów"
+msgstr ""
+"Graficzny program do przeglądania zainstalowanych i dostępnych pakietów"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3312,3 +3332,5 @@ msgstr "Instalacja i usuwanie oprogramowania"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menedżer nośników oprogramowania"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Automatycznie sprawdzaj zależności"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53a44268..49637994 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -239,7 +239,8 @@ msgstr "Localização relativa do synthesis/hdlist:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr "Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automaticamente verificado"
+msgstr ""
+"Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automaticamente verificado"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
#, c-format
@@ -381,7 +382,8 @@ msgstr "Precisa inserir a média para continuar"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as alterações, precisa inserir a média no dispositivo."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -1721,7 +1723,8 @@ msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:40
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto assume respostas predefinidas para as questões"
+msgstr ""
+" --auto assume respostas predefinidas para as questões"
#: ../Rpmdrake/init.pm:41
#, c-format
@@ -1739,7 +1742,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. limita-se à média indicada"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew propõe juntar todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"
@@ -1762,7 +1766,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation não pede confirmação no modo actualização"
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
@@ -1801,7 +1806,8 @@ msgstr " --rpm-root=path usa outra raiz para a instalação rpm"
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root usa outra raiz para base de dados urpmi e "
"instalação rpm."
@@ -1901,7 +1907,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:168
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "A ferramenta de instalação de programas pode configurar as médias fonte."
+msgstr ""
+"A ferramenta de instalação de programas pode configurar as médias fonte."
#: ../Rpmdrake/init.pm:169
#, c-format
@@ -2203,7 +2210,8 @@ msgstr "%d transacções de instalação falhadas"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
+msgstr ""
+"Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720
#, c-format
@@ -2291,7 +2299,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
#: ../gurpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
-msgstr "<url> inválido (para directórios locais, a localização tem que ser absoluta)"
+msgstr ""
+"<url> inválido (para directórios locais, a localização tem que ser absoluta)"
#: ../gurpmi.addmedia:89
#, c-format
@@ -2477,8 +2486,8 @@ msgstr "nos nomes dos ficheiros"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Resolver questões automaticamente"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2542,8 +2551,10 @@ msgstr "Pode procurar pacotes através da árvore de categorias à esquerda."
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Pode ver as informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Pode ver as informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
#: ../rpmdrake:488
#, c-format
@@ -2796,7 +2807,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos."
#: ../rpmdrake.pm:559
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio Mandriva."
+msgstr ""
+"Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio Mandriva."
#: ../rpmdrake.pm:566
#, c-format
@@ -2942,8 +2954,11 @@ msgstr "Actualizar média"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Nenhuma média activa encontrada. Deve activar algumas médias para as poder actualizar."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Nenhuma média activa encontrada. Deve activar algumas médias para as poder "
+"actualizar."
#: ../rpmdrake.pm:769
#, c-format
@@ -3024,7 +3039,8 @@ msgstr "Ajuda executada em 2º plano"
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deverá aparecer em breve no seu ecrã."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3305,3 +3321,5 @@ msgstr "Instalar e Remover Programas"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Médias de Programas"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Resolver questões automaticamente"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d27e2b68..240b023a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1766,8 +1766,8 @@ msgid ""
" --justdb update the database, but do not modify the "
"filesystem"
msgstr ""
-" --justdb atualizad o banco de dados, sem modificar o sistema de "
-"arquivos"
+" --justdb atualizad o banco de dados, sem modificar o sistema "
+"de arquivos"
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
@@ -2266,8 +2266,8 @@ msgid ""
"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
msgstr ""
-"Você pode remover o arquivo .%s, usá-lo como arquivo principal ou não fazer nada. Se "
-"não tiver certeza, mantenha o arquivo atual (\"%s\")."
+"Você pode remover o arquivo .%s, usá-lo como arquivo principal ou não fazer "
+"nada. Se não tiver certeza, mantenha o arquivo atual (\"%s\")."
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "nos arquivos"
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Resolver consultas _automaticamente"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3314,7 +3314,9 @@ msgstr "Código de erro desconhecido %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Um frontend gráfico para ver softwares instalados e disponíveis para instalação"
+msgstr ""
+"Um frontend gráfico para ver softwares instalados e disponíveis para "
+"instalação"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3332,6 +3334,9 @@ msgstr "Instalar & Remover Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gerenciador de Mídia de Software"
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Resolver consultas _automaticamente"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Caminho:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 48c61b42..40fb2efe 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2467,9 +2467,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "în numele fişierelor"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Arată pachetele selectate automat"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3307,6 +3307,10 @@ msgstr "Instalare programe"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrator surse de programe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Arată pachetele selectate automat"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Cale:"
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index f89dd16f..a09978b6 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:344
#, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
+msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5a3c66b5..ce59341f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2472,9 +2472,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "в именах файлов"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3315,6 +3315,10 @@ msgstr "Установка программ"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер источников программ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Путь:"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 2a0e2cff..58a24164 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -2468,9 +2468,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "in is nòminis de is file"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3301,6 +3301,10 @@ msgstr "Aposenta programas"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Mori:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 602452bb..85de3f1b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2467,9 +2467,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "v menách súborov"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Zobraziť automaticky zvolené balíky"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3302,6 +3302,10 @@ msgstr "Inštalácia softvéru"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Zobraziť automaticky zvolené balíky"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Cesta:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 177c2c36..e5393850 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2480,9 +2480,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "v imenih datotek"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Pokaži samodejno izbrane pakete"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3319,5 +3319,9 @@ msgstr "Namesti in odstrani programsko opremo"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj virov programske opreme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Pokaži samodejno izbrane pakete"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/_Samodejno razreši odvisnosti"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6917e8e0..ce3e9b12 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2446,9 +2446,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "mes emrave të skedareve"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3271,6 +3271,10 @@ msgstr "Instaloje Softverin"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menagjues i Burimit Softver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Shtegu:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c917564f..63fd78d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2466,9 +2466,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "у именима фајлова"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Аутоматски прикажи изабране пакете"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3305,6 +3305,10 @@ msgstr "Инсталирај софтвер"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менаџер за Медије са софтвером"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Аутоматски прикажи изабране пакете"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Путања:"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 9188056c..1ef200dc 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -2466,9 +2466,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "u imenima fajlova"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3305,6 +3305,10 @@ msgstr "Instaliraj softver"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Menadžer za Medije sa softverom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Putanja:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a0fcde94..dc85182a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2472,9 +2472,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "i filnamn"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Visa auto_matiskt valda paket"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3311,6 +3311,10 @@ msgstr "Installera program"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programhanterare för media"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Visa auto_matiskt valda paket"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Sökväg:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 53b1ee46..6fda074c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2422,9 +2422,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "கோப்புகளில்"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3237,6 +3237,10 @@ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவுங்கள்"
msgid "Software Media Manager"
msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "பாதை:"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 3eaaf560..946a8590 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -2462,9 +2462,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "дар номҳои файл"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3299,6 +3299,10 @@ msgstr "Коргузории нармафзор"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Роҳ:"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index cb491600..f489c8f2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2404,9 +2404,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "ในไฟล์"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3216,6 +3216,10 @@ msgstr "Install โปรแกรม"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "พาธ:"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 7cc3b964..d4f035f8 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -2473,9 +2473,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "sa mga pangalan ng file"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3311,6 +3311,10 @@ msgstr "Mag-install ng Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Path/Landas:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db1ce046..9afb21b9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2456,9 +2456,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "dosya isimlerinde"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3279,6 +3279,10 @@ msgstr "Yazılımı Kur"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Yol:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 156ec705..c4cf6046 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2476,9 +2476,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "у назвах файлів"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Показувати автоматично вибрані пакунки"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3312,6 +3312,10 @@ msgstr "Встановити пакунки"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер джерел програм"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Показувати автоматично вибрані пакунки"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Шлях:"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index bdfd5554..6a1e0ee1 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -2401,9 +2401,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "файл номларида"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3211,3 +3211,7 @@ msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Дастурлар тўпламини бошқариш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 90010ecc..eaef2d4b 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -390,7 +390,8 @@ msgstr "Proksi kompyuterning nomi:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
+msgstr ""
+"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534
#, c-format
@@ -709,7 +710,8 @@ msgstr "Turi"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?"
+msgstr ""
+"To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
#, c-format
@@ -1875,7 +1877,8 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish kerak.\n"
+"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish "
+"kerak.\n"
"Bu uchun kompyuter tarmoqqa ulangan va tarmoq ishga tushgan bo'lishi kerak.\n"
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
@@ -2401,9 +2404,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "fayl nomlarida"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -2463,21 +2466,23 @@ msgstr "Kirish"
#: ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin."
+msgstr ""
+"Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin."
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak."
+"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash "
+"kerak."
#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash "
-"kerak."
+"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni "
+"belgilash kerak."
#: ../rpmdrake.pm:107
#, c-format
@@ -3211,3 +3216,7 @@ msgstr "Dasturlarni o'rnatish va olib tashlash"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Dasturlar to'plamini boshqarish"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3cc6bd25..d81d6c66 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2455,9 +2455,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "theo tên tập tin"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Tự động _hiển thị các gói đã được chọn"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3287,6 +3287,10 @@ msgstr "Cài đặt Phần mềm"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Tự động _hiển thị các gói đã được chọn"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Đường dẫn:"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index ab53446b..3a540409 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -2475,9 +2475,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "ezès nos d' fitchîs"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/Mostrer les pacaedjes tchoezis _otomaticmint"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3321,6 +3321,10 @@ msgstr "Astaler des programes"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/Mostrer les pacaedjes tchoezis _otomaticmint"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Tchimin:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0a90415c..74ae5257 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2429,9 +2429,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3253,5 +3253,9 @@ msgstr "安装/删除软件"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管理器"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/自动解决依赖关系(_A)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4d7fcd10..c90d45f0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2447,9 +2447,9 @@ msgid "in file names"
msgstr "依檔案名稱"
#: ../rpmdrake:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Automatically resolve queries"
-msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)"
+#, c-format
+msgid "/_Select dependencies without asking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
@@ -3272,6 +3272,10 @@ msgstr "安裝與移除軟體"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "軟體套件媒體管理員"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
+#~ msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/自動處理相依性 (_A)"