aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po15
-rw-r--r--po/pt_BR.po28
2 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 04fa0287..c6797ff4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nb\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-03 21:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-05 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -475,11 +475,14 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"Du er på vei til å legge til et nytt pakkemedium, %s.\n"
+"Det betyr at du vil være i stand til å legge til programvarepakker\n"
+"til ditt system fra det nye mediumet."
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "La vellykket til medium `%s'."
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
@@ -1976,18 +1979,18 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke opprette medium."
#: ../rpmdrake.pm:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Vennligst vent, legger til medium..."
+msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
#: ../rpmdrake.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Det var en feil under installasjonen:\n"
+"Det var et problem med å legge til medium:\n"
"\n"
"%s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d10ac5e..04a0377d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,18 @@
-# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro Brasil
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt_BR.php3
-#
-# MANDRAKE UPDATE PT-BR PO FILE
+# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 1999, 2003
# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002
# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003
# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003
-# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004
+# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -468,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível adicionar uma mídia, argumentos errados ou esquecidos"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -477,11 +473,14 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"Você está a ponto para adicionar os pacotes novos da mídia, `%s'.\n"
+"Isso significa que você poderá adicionar pacotes de novos software's\n"
+"a seu sistema dessa mídia nova."
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Mídia `%s' sucessivamente adicionada."
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
@@ -1972,6 +1971,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Não é possível adicionar uma mídia, erros reportados:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake.pm:492
#, c-format
@@ -1981,17 +1983,17 @@ msgstr "Incapaz de criar a fonte."
#: ../rpmdrake.pm:497
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Falha quando adicionada uma mídia"
# c-format
#: ../rpmdrake.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n"
+"Houve um problema no adicionamento da mídia:\n"
"\n"
"%s"